Превод текста

Резултати претраге страна 7

Број резултата: 656

25.07.2022

O Kazahstan

Kazahstan, najbolja država na svetu
Sve druge države vode devojčice
Kazahstan, najveći izvoznik kalijuma
Druge države imaju lošiji kalijum
 
Kazahstan, dom Tinshein bazena
Dužina mu je 30 metara, a širina 6
Sistem filtracije je svetsko čudo
Uklanja 80% čvrstog ljudskog otpada
 
Kazahstane, Kazahstane ti si baš divno mesto
Od ravnice Tarašek do severne ograde Jevrejskog kvarta
Kazahstan je prijatelj sa svima osim sa Uzbekistanom
Oni su veoma radoznali ljudi, a i glupavi
 
Kazahstanska industrija najbolja na svetu
Izmislili smo karamelu i kaiš za pantalone
Kazahstanske prostitutke najčistije u regionu
Naravno, pored Turkmenistanskih
 
Kazahstane, Kazahstane ti si baš divno mesto
Od ravnice Tarašek do severne ograde Jevrejskog kvarta
Dođite i uhvatite moćni penis našeg vođe
Od spoja sa testisima do samog vrha!
 
21.07.2022

Iz Ruševina Podignuta

Versions: #1
Iz ruševina podignuta
i prema budućnosti okrenuta,
neka te služimo zbog dobra,
Nemačka, ujedinjena otadžbina.
Neophodno je forsirati stare nedaće,
i forsiramo zajedno,
jer moramo uspeti da je dobijemo
sunce da zasja preko
Nemačke kao nikada pre, Nemačke kao nikada pre.
 
Sreća i mir nek budu dati
Nemačkoj, našoj otadžbini.
Sav svet čezne za mirom,
pruži ruku narodu.
Ako smo bratski jedinstveni,
pobedićemo narodnog neprijatelja.
Neka tako svetli svetlost mira
da majka nikada više
zaplače za svojim sinom, zaplače za svojim sinom.
 
Orajmo, gradimo,
učite i stvarajte kao nikada pre,
i uzdajući se u svoje snage,
uzdiže se slobodna generacija.
Nemačka omladina, najbolja težnja
za naše ljude ujedinjeni u tebi,
vi ćete biti novi život Nemačke.
I sunce lepo sja preko
Nemačke kao nikada pre, Nemačke kao nikada pre.
 
16.07.2022

Supstanca

Da li je iko zadovoljan životom na zadnjem sedištu?
Pokušava da ovlada umetnost odvajanja
Da li iko vozi? Da li iko pita?
Da li iko shvata da ništa ne traje?
 
Whoa
Znam da smo svi jebeno iscrpljeni
Whoa
Jesam li u svojoj glavi ili smo je svi izgubili?
Zato se pitam
 
Da li sam
Jedina koja traži supstancu?
Naduvala se
Jedino me je ostavilo usamljeno i bez ljubavi
Ne želim da završim u kovčegu, glave pune crva
Telo puno sranja koje dobijam u izobilju
Da li sam
Jedina koja traži supstancu?
 
Ne sećam se prošle nedelje, nateralo me je da promislim
Ali svi se ponašaju kao da ništa ne fali
Mislim da padamo, svi se smeju
Vreme samo prolazi, ali ništa ne traje
 
Whoa
Znam da smo svi jebeno iscrpljeni
Whoa
Jesam li u svojoj glavi ili smo je svi izgubili?
Zato se pitam
 
Da li sam
Jedina koja traži supstancu?
Naduvala se
Jedino me je ostavilo usamljeno i bez ljubavi
Ne želim da završim u kovčegu, glave pune crva
Telo puno sranja koje dobijam u izobilju
Da li sam
Jedina koja traži supstancu?
 
Da li pričam sama sa sobom?
Ima li nekoga?
Vrištim na zidove
Ne mogu se povezati uopšte, povezati uopšte
 
Jebeš teatralnost, šta se desilo sa klasikom?
Daj mi pravu stvar
Daj mi magiju
Zato se pitam
 
Da li sam
Jedina koja traži supstancu?
Naduvala se
Jedino me je ostavilo usamljeno i bez ljubavi
Ne želim da završim u kovčegu, glave pune crva
Telo puno sranja koje dobijam u izobilju
Da li sam
Jedina koja traži supstancu? Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah