Резултати претраге страна 9
Број резултата: 323
08.03.2019
Zero Chronicle - Sin of the beginning
World that floats Quietly ask
What are the thing that divided the Light and Dark
Take on the life Embracing hope
collapsing of the Equilibrium, Fate laughs
For the light to shine Breaks the Light.
'observe' is clear Cruel notihng
Wanted to believe until the end. could not believe
want the Same future Minds are staggered.
An outstretched hand A falling hand
The two unable to do meet.
05.03.2019
Draw the Love -LET'S KISS THE SUN-
Aiming for the future with you everyday
Let's shoot the shining love's arrow
Gets released strongly and draws a flame
Releases a rainbow behind itself
There's nothing to prevent those two to join hands together
Let's go with the flow
Flying all day, to wherever baby
Flying all night, with no interference
A dazzling kiss suits your shining heart
Let's kiss the sun, Let's kiss the sun
Love overfills the sky
Being together with you begins a journey
Let's fly far away with silver colored wings
Hug the loving heart
Flying all day, beyond the time, Baby
Flying all night, in the hands of those two
Let's give a dazzling kiss to that shining heart
Let's kiss the sun, Let's kiss the sun
05.03.2019
Yamohi nee
yamaho nee yama yama andam chelaregindi yegaadiga tapam
namaho nee jhama jhama vaatam sudi regindi yedapeda talam
phojullo nenu yamudnta vanni mojullo neeku mogudnti vanni
allaaru muddullo gaayam viraboosindi puvvanti praayam
yamaho nee yama yama andam chelaregindi yegaadiga tapam
namaho nee jhama jhama vaatam sudi regindi yedapeda talam
nallani kaatuka petti gajulu petti gajja katti
guttuga saente kotti vaddanale ontiki petti
tellani cheera katti mallelu chutti koppuna petti
pachhani padaalaki errani bottu paranaetti
cheekatinta deepametti cheekuchinta pakkanetti
ninnu naalo dachipetti nannu neeku dochipetti
pettu potaa vaddhe chittenki cheyyi pattinnade koose vallamki
pettedi moode mullammi nuvvu puttindi na kosamammi
ika nee sogasu na vayasu penukone premallo
yamaho nee yama yama andam chelaregindi yegaadiga tapam
namaho nee jhama jhama vaatam sudi regindi yedapeda talam
patte manchamesibetti palubetti pandubetti
pakka meeda poolugotti pakka pakkanollubetti
aakulo vakkabetti sunnaletti chilaka jutti
mudduga notlobetti paruvalannee pandabetti
cheera guttu sarebetti siggulanni aarabetti
kallalona vattuletti kougilinta matubetti
otte petti vachheshaaka mama ninnu ollo petti lalinchede prema
petteyyi sande seekatlona nannu katteyyi kougilintallona
ika a godava ee chorava agavule alajadilo
yamaho nee yama yama andam chelaregindi yegaadiga tapam
namaho nee jhama jhama vaatam sudi regindi yedapeda talam
phojullo nenu yamudnta vanni mojullo neeku mogudnti vanni
allaaru muddullo gaayam viraboosindi puvvanti praayam
yamaho nee yama yama andam chelaregindi yegaadiga tapam
18.02.2019
STARDUST MEMORY
The morning, coming from your bed sheets,
Your warmth, coming to speak to me.
La la la, that low whisper, la la la, from last night,
Your long sigh, still remains.
When I realized that, and opened the window,
The wind, on my cheek,
Brought me to tears.
Me without you, solitude.
I try to forget you, but all I have are memories.
The wind, on my cheek,
Is laughing too much.
You are last night's star dust.
12.01.2019
Нема шале
Ево већ десета адреса коју промених,
и број телефона сам променила,
али непознат мушкарац са Мерцедесом
Уходи ме као сенка
Немам ја ни тренутак мира
телефон ми звони ноћ и дан
и један мушки глас
ми се обраћа арапским нагласком
,,Ја хабиби, ја хабиби, ја хабиби,
ја хабиби, само кажи ,,да!''
Ја хабиби, ја хабиби, ја хабиби,
и твој је цео свет!''
,,Пловићеш на сребрној јахти,
живећеш у царској палати,
блистаћеш као Сунце и злато,
ако пођеш са мном у Багдад.''
Немам ја ни тренутак мира,
телефон ми звони ноћ и дан
и један мушки глас
ми се обраћа арапским нагласком
,,Ја хабиби, ја хабиби, ја хабиби,
ја хабиби, само кажи ,,да!''
Ја хабиби, ја хабиби, ја хабиби,
и твој је цео свет!''
Нема, нема, нема, нема, нема шале,
Шеик од Црног злата* се изгледа заљубио у мене!
Можда нека друга девојка
тражи мужа пуног као брод,
али човеку који ми се не свиђа
не дајем чак ни осмех!
Немам ја ни тренутак мира,
телефон ми звони ноћ и дан
и један мушки глас
ми се обраћа арапским нагласком
,,Ја хабиби, ја хабиби, ја хабиби,
ја хабиби, само кажи ,,да!''
Ја хабиби, ја хабиби, ја хабиби,
и твој је цео свет!''
09.01.2019
The evolution of the perfect girl
Innocence and love in excess is abnormal
Innocence and love in excess is abnormal
The evolution of the perfect girl
My true face is more liar
The evolution of the perfect girl
I guarantee that I'm picturesque
Innocence and love in excess is abnormal
Anyway I'm a shining girl
Though I look polite
I fly wildly about love
A secret in your arms
Sorry if I compare you with someone
The evolution of the perfect girl
A quick change of the mechanism
Innocence and love in excess is abnormal
Anyway I'm a girl who falls in love
Somehow, the flings
Would be attractive to you too
A long sleeved kimono of love is gallant
But I'm not going with a string
The evolution of the perfect girl
Is beautiful, is admirable, isn't it?
Probably I'll return someday
To the first man on a detour
The evolution of the perfect girl
Is an impulse a bit sudden for you
The evolution of the perfect girl
A quick change in the palpitation
Innocence and love in excess is abnormal
Anyway I'm a girl who falls in love
Innocence and love in excess is abnormal
Anyway I'm a shining girl
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
18.12.2018
Ride on Time
Running through the blue horizontal line,
Feeling the flow when it was spoiled,
Ah The world that moves to a crush,
A visit of a distant dream that I forgot.
Ride on time, wandering thoughts,
Take it gently and wrap it gently.
Ride on time, turn on your heart,
Expanding to overflowing pleasure : Ride on time.
It's my first time in my brilliant future,
All blank days blend into love,
Ah what morning right now for you,
Let's go to the delivery Burning heart without hesitation.
Run on time, Ride on time,
Love love shining brightly.
Ride on time, Turn on your heart,
I will send it to the flying soul : Ride on time.
Let's go to the point, it's now a burning heart,
Run on time, Ride on time.
Love, love, shining brightly,
Ride on time, Turn on your heart.
I will send it to the flying soul : Ride on time.
Ride on time, wandering thoughts,
Take it gently and wrap it gently.
Ride on time, Turn on your heart,
Expanding to overflowing pleasure : Ride on time
Run on time, Ride on time.
Love, love, shining brightly.
>>> Léna Journet-Vittoz
15.12.2018
Neo Tokyo Rhapsody
With my favorite green bicycle
Because you’re here I always feel like a millionaire in my heart
Let’s go out on the town, In the overflowing light
And if we’re able to fly, Our Tokyo rhapsody is born
This confusion
The end of the summer
The smell of cola
And the pain of love
It gets me a little sweaty
Dominoes of glass connected to the sky
While wading through, swirling horns in the middle of the day
It hurts so much
The end of the summer
The smell of cola
The pain of love is
Getting me just a little bit excited
Follow me along into the overflowing light
Take a deep breath and sing it out, our Tokyo Rhapsody
Sing it out, our Tokyo Rhapsody
Sing it out, our Tokyo Rhapsody
04.12.2018
Can't Cry Anymore
This hopeless future
This injustice which is actually justice
This crowded solitude
I learned everything when I was with you
These nights without morning
This unfaithful confidentiality
This senseless fighting
I learned everything when I was with you
I can't feed myself
And spend any breathe
I can't overawe the traitor
I'll clean it up and throw out like ash
I can't cry anymore, I'll be quiet, I'm hurt bad
I can't speak anymore, I'll write, I blame myself
I can't cry anymore, can't cry, can't cry
I can't speak anymore, can't speak, can't speak
I can't cry anymore, can't cry, can't cry
I can't speak anymore, no one will ever know the trouble I'm in
01.12.2018
Here, right now
somehow… inside my mind
i can't be separated from you
Our conversation always filled with pauses
my heartbeat is always racing, it's kinda hard to breathe
The moment our eyes meet, it feels like something pierced through my heart. It's now!
The person who i like is here, right now
Everyday is great, it's a parade of love
I want to be near with you, than everyone
more than anyone, now
i want to meet you, i'm going to meet you
i'm going to find that smile again
The you who smiled in the corner of classroom, right now
is shining than everything else
the first time we connect our hands together, it's like a storm rushing around me
right now
i always fall for you, always always
the more i realize this feeling, it accelerates more
i want to tell you as it is, but somehow i can't
however i always can't tell you about it. i become like a fool
why?
Our incomplete self just begin our future
Regardless it's spring or summer or fall or winter, I always want to be beside you
where are you? what are you doing? who are you thinking of now?
Let's go! go ! go! right now!
Let's go! go! go! go!
The person who i like is here, right now
Everyday is great, it's a parade of love
I want to be near with you, than everyone
more than anyone, now
i want to meet you, i'm going to meet you
i'm going to find that smile again
16.11.2018
From Yamato with love
If he's more tender than a flower
If he's more beautiful than the stars
It's ok that you stretch your hand to protect him
He worths to risk the body
What each one has to think
Is that you do it just for the sake of your loved one
If there are things to tell you
Maybe now it's only this
Don't make me say goodbye now
Don't make me say goodbye now
Someday in your lips a song will resurrect
Someday in the people's hearts love will resurrect
It's ok that you stretch your hand to hold me
Surely is a proof that you loved me
What you have to think in the future
Is that you do it just for the sake of your loved one
If there are things to tell you
Maybe now it's only this
Don't make me say goodbye now
Don't make me say goodbye now
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
28.09.2018
Venus
Shines with champagne light the aphrodisiac night
The goddess of love is reborn
She's got it Yeah,baby,she's got it
I'm your Venus I'm your fire, look at me
Well I'm your Venus
I'm your fire At your desire
Sapphire eyes, rose lips
I'll tease you with a spell of dreams
She's got it Yeah,baby,she's got it
I'm your Venus I'm your fire, surrender
Well I'm your Venus
I'm your fire At your desire
She's got it Yeah,baby,she's got it
I'm your Venus I'm your fire, fire up
Well I'm your Venus
I'm your fire At your desire
Shines with champagne light the decorations in my body
The goddess of love starts dancing
She's got it Yeah,baby,she's got it
I'm your Venus I'm your fire look at me
Well I'm your Venus
I'm your fire At your desire
Yeah,baby,she's got it
Yeah,baby,she's got it
Yeah,baby,she's got it
Yeah,baby,she's got it
Yeah,baby,she's got it
Yeah,baby,she's got it
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
28.09.2018
Higurashi (Cicada)
The season that burns life is short
Let alone the beautiful time of a woman
In the yearning for someone on a summer sunset
I'm like a higurashi who sings yearning
If I could talk about love with words
If I could write love in a letter
Ah dear
Would you shed tears if I die?
Would you hold my cold body close?
Even if I love you this way
I can't cross the obstacles of destiny
Singing and valuing the end of the summer
I'm like a higurashi who squeezes love
If I could search for the dreams with you
If I could draw the dreams in my heart
Ah dear
Is staring an impossible love?
Is forgetting a true love?
If I could talk about love with words
If I could write love in a letter
Ah dear
Would you shed tears if I die?
Would you hold my cold body close?
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
28.09.2018
A woman's Jonkara bushi
The snow flies high from below
Entwining in my red hem
The journey of a woman with a thick-necked shamisen
Grumbles, bursts open, smokes and burns
There's a man I can't be apart from him
Jonkara, jonkara, I want you to understand me
The disorder of my bachi and mine
I won't let you say farewell words
The weakness of a woman who waited in the deep
Male instincts are lighter than the wind
Hiding in the moon, I do it like this
Jonkara, jonkara, I want you to let me cry
The sky became plumb-coloured
The spring is too distant from me
If I hit the thick neck, I break even the strings
I hate you, I love you, you ache me, you're hard
A woman's melody entines in my finger
Jonkara, jonkara, I want you
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
28.09.2018
Red snow
I decided to live and die with you
Because life can't be cut in pieces
Pain and sadness are attached to life
I'm a woman who can't separate and cry
Hidden in the red snow, a white flower is covered
Your shape fades away floating
If I chase you, you run away. My fingers grasp the air
You're a fading fleeting dream
In the bottom of the heart of a cheating man
Is living the devil of so called love
In the abyss of the loneliness of a woman in love
Is crouching a butterfly that picks the excellence
Bathed in moon, embraced by a silver rainbow
A woman transforms and kills the sighs
With the burnt hair I fuffer in the dark for you
You're a dream that I search confused
Hidden in the red snow, a white flower is covered
Your shape fades away floating
If I chase you, you run away. My fingers grasp the air
You're a fading fleeting dream
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
28.09.2018
Abandoned
But that man isn't guilty
It's my fault for believing a rumor
You'll see, I was scared of being lonely
Being very devoted and very sacrificed, I was abandoned
Any love is good for me if I can cling to it
Any love is good for me if I can start again
But there is no room where to return
That's why, stay with me tonight
But I can't hate that man
Stop saying he's a cruel man
You'll see, unless there's a sad lie
There shouldn't be a sweeter man than him
Any love is good for me even if it's cold
Any love is good for me if it stays by my side
But I've returned an important key
That's why, stay with me tonight
Any love is good for me if I can cling to it
Any love is good for me if I can start again
But there is no room where to return
That's why, stay with me tonight
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
10.09.2018
Love storm
She's a ghost wearing a pink dress
Smiling sweetly
She beckoned you
I feel the worries in your voice
Finally I wake up from the dream
Just now there were fingers on your neck
Really you went too far
'Fire' write the jealousy
Even if we're together
If I have to spell it, it's 'jealousy'
It seems that in the end you're going somewhere
Jealousy storm jealousy storm,
storm, storm, storm, storm…
I'm a woman who is poor in spirit
Breathing the violet smoke
You easily say that you love me
But when I see you smiling carefree
I end up hating you a little
'Madness' write the jealousy
I can't have all of you tied
If I have to spell it, it's 'jealousy'
I'm rolled up in the extreme of loving
Jealousy storm, jealousy storm
Jealousy storm, jealousy storm
storm, storm, storm, storm…
I'm a woman who is poor in spirit
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
10.09.2018
Running to love
I came running in pijamas
In the dark, following you
The lonely echo of your voice on the phone
Only in my imagination didn't end
I want to hear your true feelings
Don't go anywhere alone
I can't find wise words
I just cry
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
Being barefoot, the pebbles hurt me
My cheeks turn pale in front of you
Even if you ask me what I'm doing
To the point of not understanding, my heart is in chaos
No thoughts come to my mind
Don't blame me for my sad behaviour
Clenching my fist with all my strength
I'm trembling
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
I can't find wise words
I just cry
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
10.09.2018
Love bridge
After the first winds of spring blew strong
Towards an alley that spreaded out the flowers
Surely today I'll maybe get an answer
By pressing you with a question
A sweet person beyond you
I don't think there is
But things like marriage are old words
To which I don't want to be tied
The name of the bridge is 'Love bridge'
If you cross it smiling, love comes true
If you look down, it becomes the confusion bridge
Within I'm a sort of lonely woman
I know nothing about love
Time flows like the beauty of spring
I want to cross and I can't
The day I have enough to the hair staples
Will come
The courage to separate from you immediately
I'm not sure of having it
The name of the bridge is 'Love bridge'
If you cross it once, you can't go back
If you turn around, from then on will become the memory bridge
Within I'm a sort of foolish woman
I know nothing about life
Even if you beckon me
I want to cross and I can't
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
08.09.2018
Virgo shrine
I come with you (Really?)
I decided it for a long time (Where?)
From now on we'll go on a trip
If you invite me
Closing my eyes gently (great)
I nod lightly (and then)
Depending on the map of the constellation
We'll go together searching for happiness
Come on, let's ride on a falling star of the Milky Way railroad
The universe of stars are shining on the night sky
Acrossing Pegasus, I went round Taurus
I played with Cancer, and now I'm with you, Leo
I'm going immediately (For real?)
No. I won't regret (With who?)
With who taught me that believing is love
With you, my sweet dear
Dressing a wedding dress (white)
And carrying roses in my arms (full)
Like a pair of lovers in a Shoujo manga
Stars shine in our eyes
Come on, let's ride on a falling star of the Milky Way railroad
From among the stars scattered all over this world
I fell in love with Capricornus, I dumped Scorpio
My first love was Pisces, now I'm crazy for you, Leo
Come on, let's ride on a falling star of the Milky Way railroad
Every night the stars live shining
Only the heartbeat of a love life is a prayer of Virgo
I'm crazy for you young Leo, crazy for you
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
08.09.2018
The legend of the phoenix
Meeting you by chance was good, I can say it now honestly
At the café on the hill I drank a hot cup of black tea
To be able to love you was good for a moment but
My fingers fell on the season of the white sand
I think it's beautiful to see the sunset
That's all I have to do
Don't be sad my dear
I only lose the flesh
Ah, in the big sky, ah a flying bird
Is resurrected and promises
At least the heart lives forever
Like a phoenix, like a phoenix
What's the meaning of a finished day? I'll surely understand later
A love and a dream announce the end of the moment
Between two people who loved each other, the legend is born
Your name and memories fade. The love songs remain.
To see the whispering of the wind nodding
That's all I have to do
I'm a charming woman who's supposed
To find always a wonderful love
Ah, in the big sky, ah the shape of a bird
Is resurrected and promises
To return to your chest
Like a phoenix, like a phoenix
Ah, in the big sky, ah the shape of a bird
Is resurrected and promises
To return to your chest
Like a phoenix, like a phoenix
To my sweet dear
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
07.09.2018
One wisdom
A once-in-a-lifetime encounter... in the middle of few encounters
I recognized a heart on each of them
People say 'You're a dream'
Why suddenly I think it's a dream?
I had that kind of thoughts when I was young
The rain fell on the autumn festival
To the raindrops on the other side of the glass
Sighing once I closed my eyes
I remember myself on that day
As it is without reaching to the heart of reality
Like the phosphorescent light, without wearing out
Of carrying the wounderful on my back, I murmured
I'm a woman
A once-in-a-lifetime encounter... in the middle with you
I recognized myself
A tide comes close to my chest
It brings your heart
Like my mom gave me a name
The limits of happiness are too much
Even so, somewhere lonely
From fall to winter and from winter to spring
I ran after a love
The depth of the sin returns to reality
Knowing you or not knowing you
With love on both hands, I murmured
I'm a woman
As it is without reaching to the heart of reality
Like the phosphorescent light, without wearing out
Of carrying the wounderful on my back, I murmured
I'm a woman
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
07.09.2018
Modest desire
While the green leaves fall dancing
The bus arrived on time
Waiting only with a bag I get on
Though I asked you to not bid me farewell
You were still showing your face
Don't you think I can say goodbye skillfully?
You're impertinent but let me tell you one thing
I loved you from the bottom of my heart
I don't want to turn you into a rascal
That's why I leave quietly
While the bus crosses the borders of the city
One or two seats go vacant
Without fellows who occupy them, I go alone
My fingers miss you
My ears pursue you
But I won't go back here
You're impertinent but let me tell you one thing
You were a wonderful man
I don't want to make you unhappy
That's why I leave willingly
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
07.09.2018
White promises
White and transparent, the snow falls
Noisy and delicately, the snow falls
Like if is burying down the dirty hearts of people
Isn't so? To live clean
I wonder if it's impossible
Isn't so? If we love each other too
I wonder if someday we'll end getting dirty
White and transparent, the snow falls
Like breathing, the snow falls
Like if it knew sadness and the tears of people
Isn't so? To be seen with cold eyes
I wonder how long can it be
Isn't so? On every moment
We promise to have faith
Isn't so? To live clean
I wonder if it's impossible
Isn't so? If we love each other too
I wonder if someday we'll end getting dirty
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
07.09.2018
Yokosuka story
Last time, last time, is this the last time?
Last time, last time, is this the last time?
The lights of the city project
Someone unknown inside of you
While slowly
I was walking behind you
Last time, last time, is this the last time?
Last time, last time, is this the last time?
If I gallop on a slope road
Don't you think that the see is seen now too?
Here is Yokosuka
Even if I talk to you, you don't notice me
You're someone who yawns repeatedly
This hot tea with milk
Seems to burnt me to the heart
Last time, last time, is this the last time?
Last time, last time, is this the last time?
If I cross your heart
Don't you think that the tide's scent is still?
Here is Yokosuka
Even if only our hearts are together
You're someone who trips selfishly
I'm always left behind
Today I want to ask you
Last time, last time, is this the last time?
Last time, last time, is this the last time?
While I say it, today too
I hope to be embraced like the tides
Here is Yokosuka
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
07.09.2018
Red spider lily
That there's a sadness that doesn't become tears
Right now I found out
Wondering why happiness doesn't take shape
Right now is gloomy
That letter for you
I can't remember how it ended
Where do I draw the line?
When the flowers by the window bloomed?
When the dead flowers fell?
No. When you loved me.
A red spider lily is a woman in love
A red spider lily. The sinfulness
That dye even the white flowers red
Waiting devotedly for untrustable promises
I'm doing it now however
Running devotedly after the tenderness that doesn't become words
I'm doing it now however
Those thoughts towards to you
I wonder how far they go
Yourself is too much for me to handle
When the flowers on the desk shook?
When the smell of the flowers reached me?
No. When you loved me.
A red spider lily is a woman in love
A red spider lily. The sinfulness
Burning her life completely
A red spider lily is a woman in love
A red spider lily. The sinfulness
That dye even the white dreams red
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
06.09.2018
Love me
Love me, love me, the festival begins
Love me, love me, the night begins
A whirlpool of applauses go to my back bended backwards,
The eyes of a man get stuck in me
I gave him a red rose
Understanding my feelings of tonight
A shout thrown to the fire burns the sky
Love me, love me, the festival is short
Love me, love me, the night is short
More than anyone I had good experiences
More than anyone I mourned
Gypsy, gypsy, what will happen if I get tired of dancing?
Gypsy, gypsy, I'll just dance in the flowers of the wind
Reading the tarot, the farewell card appears
It is seen what will happen to us tomorrow, isn't it?
While I long for the happy days
I can't quench the roar of my heart
Falling stars fade in the dawning sky
Love me, love me, the festival ends
Love me, love me, the night ends
More than anyone I spreaded rumors
More than anyone I spilled blood
Gypsy, gypsy, what will happen if I get tired of singing?
Gypsy, gypsy, I'll just sing like a bird in a cage
More than anyone I was wounded
More than anyone I dreamed
Gypsy, gypsy, what will happen if I get tired of loving?
Gypsy, gypsy, I'll just die all alone
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
06.09.2018
Be silent
Everytime the season changes, picking flowers
The girls dress up and go out to the streets
You follow them with your eyes
And forgetting about my things,
You're seducing with the other side of your profile
Mmhh. It's a premonition.
Be silent be silent be silent be silent
I want your ○○○○
Because I like your burning ××××
Let a woman like me say it
Teasing is fun?
Mannequins get dressed with dresses on fashion
Their big motionless eyes seem to cry
In the mirrors of the shop windows
You always put on airs
You stare only at your own figure
Mmhh. It's sad.
Be silent be silent be silent be silent
I want your ○○○○
Because I want to see your living ××××
Let only me say it to you always
Why don't you pay me attention?
Be silent be silent be silent be silent
Be silent be silent be silent be silent
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
06.09.2018
Stalemate situation
To want to break up with him
Is something I can't do
Loving him
Is something I do too
The evening falls at the café
She bites a white handkerchief
Shining in her ring finger
Her silver ring flips me out
There he is, he came late
He told us to calm down
Three people in a stalemate situation
Come on, come on, come on, come on
Make up your mind!
Make up your mind!
Make up your mind!
I can't go on like this
Between her and me, who you choose?
A rose in between the flowers
She moves hiding her tears
Her lips seen in a glimpse
Shiver together with the coffee cup
There he is, addressing us
He told us that he loves us both
We're in a stalemate situation
Come on, come on, come on, come on
You made up your mind!
You made up your mind!
You made up your mind!
I can't go on like this
I've been defeated by the depth of her tears
bye bye bye bye I can't go on like this
bye bye bye bye I can't go on like this
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
05.09.2018
Rock'n'roll widow
You're a rock and roller for the sake of being liked
Your motives are impure
With beautiful blonde groupies
Who always serve you, you walk
Being a nitpicker in the songs
You act like a superstar
But something is different
You're cool cool cool cool cool cool
And meanwhile you procrastinate
Rock'n'roll widow
Rock'n'roll widow
Cut it out
I'm not your mama
You're a rock and roller worried about the attention
You carry a golden ring on your right hand
Shouting is an ecstasy
If I get on, I won't come home until the morning
If somebody asks me
My husband died a long time ago
He was a good guy
He was cool cool cool cool cool cool
If I remember, I wanna cry
Rock'n'roll widow
Rock'n'roll widow
Cut it out
You're not the only man
Rock'n'roll widow
Rock'n'roll widow
Rock'n'roll widow
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
05.09.2018
Play back part 2
A crimson porsche goes through the greenery
I'm driving carefree by myself
At a crossroad, the car next to mine scraps my mirror
And because I'm yelled at, I raise my voice too
Don't try to fool me, it was you who did this
Wait a moment, Play Back, Play Back
Play those words back
Don't try to fool me, it was you who did this
Those were my lines of last night
You only embrace me or not according to your mood
After all, a woman always waits
Boy, Where the hell did those ideas came from?
I got tired after all
A distant wave twinkles on a sea-front street
A short trip, I push the accelerator as much as I can
In the middle of the salty wind, if I turn up the radio to the top
Pounding in my heart a wonderful song plays
I don't give a damn, I guess you're leaving
Wait a moment, Play Back, Play Back
Play that song back
I don't give a damn, I guess you're leaving
Those were your lines of last night
You were talking while showing your courage
But in fact, you're a very lonely person
Boy, Where the hell did those ideas came from?
I'm going home too
Back to you Play Back, Play Back
Back to you Play Back
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
05.09.2018
Last song
Don't turn off the last light
At least until you stop clapping
Don't forgive me even for falling in love
I kept singing continuously
At least this song is for you
You are usually in the audience
Next to you, your lover
Without knowing anything, smiles
I wonder if it's the only mistake
That you regret
The only love mistake
That you gave me however
Since tomorrow I'll walk alone
I'm a little used to being an adult
I'm decided to not see you again
Since I sing without showing tears
At least accept my heart
Since tomorrow in front of the altar
You'll vow for the eternity of a new love
You'll be mine until today
Don't turn off the last light
At least until you stop clapping
Don't forgive me even for falling in love
I kept singing continuously
At least this song is for you
At least this song is for you
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.