Превод текста

Резултати претраге страна 2

Број резултата: 58

15.07.2020

Penelope

[Intro: william]
Yeah, yeah-yeah
Na-na-na na-na
Yeah
 
[Chorus: william]
My streams are on the rise i’m high like a plane
My hooks like drugs you’re hooked and they go fast
Trapped a chick she’s trapped, her name’s Penelope
I just made a million I have Dior jeans I don’t need love
Need your love, I don’t need shit
Gold not silver, this is not heavy
You melted so fast, you’re not a resistance
You melted so fast, you’re not a resistance
 
[Verse 1: william]
I know you emulate me
you can call me a role model
Your chick isn’t a model but u still think i’m a threat
This bag is expensive that’s why I have a stick with me
And if my bros allow it you can maybe take a picture
Remember to be careful a devil is still possessing us
If it is a drug then the box will take it all
And if you feel like you have been done dirty
It’s pointless to cry to me I don’t feel pity
 
[Chorus: william]
My streams are on the rise i’m high like a plane
My hooks like drugs you’re hooked and they go fast
Trapped a chick she’s trapped, her name’s Penelope
I just made a million I have Dior jeans I don’t need love
Need your love, I don’t need shit
Gold not silver, this is not heavy
You melted so fast, you’re not a resistance
You melted so fast, you’re not a resistance
 
[Verse 2: Clever]
Drippin' like a candle, drippin' like a coffee pot
I'm flyin' off the handle, they might have to lock me up
If you think that you can lock her down
I fly her out to New York, to London, or some other proper noun
You can't take my woman, I can't take my eyes off her
I'm not the one she'll ever set aside
The love we share you can't compare, you're never satisfied
I'm aimin' at your head, two bullets at your head if you ever try
 
[Chorus: william]
My streams are on the rise i’m high like a plane
My hooks like drugs you’re hooked and they go fast
Trapped a chick she’s trapped, her name’s Penelope
I just made a million I have Dior jeans I don’t need love
Need your love, I don’t need shit
Gold not silver, this is not heavy
You melted so fast, you’re not a resistance
You melted so fast, you’re not a resistance
 
16.03.2019

An old man carried the boy

An old man carried the child,
yet the child ruled the old man.
Him whom the virgin had borne
- after which she remained for ever a virgin -
she herself worshipped.
 
My own translations are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
18.12.2018

Love Story

How difficult it is
drying love's insatiable source
telling the story of a moment's pleasure
laughing joyfully every time the heart feels
a great pain.
 
How wonderful it is
that after the summer's rain, the sun appears,
and the pavement acquires the brilliance of patent leather
also your smile giving me back the fantasy
the one yesterday I lost.
 
How wonderful it is
feeling my heart
beating like that, filled with emotion
being able to hear your sweet voice
kissing you with passion and caressing you
and not losing even a moment
of being your great love.
 
How beautiful it is
you're with me at the dawning of the day
being able to unite the sweet hours of our love
[the love] which has shaken my heart nights and days
lalala
uniting the sweet hours of our love
[the love] which has shaken my heart nights and days...
 
15.12.2018

Sonnet 15: Noticing That All That Arises

Noticing that all that arises in this world
fully flowers for only a little while,
and that all around me is an immense stage
on which are revealed the hidden powers of fate,
and also that all, men just like a flowers,
grow and decline under the same sky,
in youth full of vigor, then bowed by the weight of years
and departing into bottomless oblivion,
while musing how everything vanishes,
your youth’s beauty appears to me in my imagination,
but even now Time conspires with Decay
to turn youth and daylight into senility and darkness.
But I wage war with Time, out of love for you,
And what he would rob, I will preserve for you.
 
12.11.2018

Robin Wiliams

Oh kakva noć, oh kakva noć, suze u mojim očima, gledam u nebo u neverici
'Imam glas u glavi, imam glas u glavi'
to reče, sve što trebamo je malo komičnog osveženja.
 
Ali ja se bojim da se više nikada neću moći smejati. (oh)
Kakav će život biti kada više ne budemo imali heroja?
 
Mi ne znamo šta sledeći čovek proživljava, kad bi barem to znao reći na jednostavniji način.
Rekao sam mi ne znamo, život me podseća na Robina Williamsa, moramo smehom oterati bol.
Mi ne znamo šta sledeći čovek proživljava, kad bi barem to znao reći na jednostavniji način.
Rekao sam mi ne znamo, život me podseća na Robina Williamsa, moramo smehom oterati bol.
Smehom oterati bol.
 
John Belushi je poznavao tebe i mene bolje nego što sami sebe znamo i svi smo slušali Richarda Pryora. (Ya)
Mislio sam nemoj izvoditi Philip a Seymoura Hoffmana često,
sad je on jedan od onih koje smo izgubili u vatri (Bože, da)
 
Ali ja se bojim da se više nikada neću moći smejati.
Kakav će život biti kada više ne budemo imali heroja?
 
Mi ne znamo šta sledeći čovek proživljava, kad bi barem to znao reći na jednostavniji način.
Rekao sam mi ne znamo, život me podseća na Robina Williamsa, moramo smehom oterati bol.
Mi ne znamo šta sledeći čovek proživljava, kad bi barem to znao reći na jednostavniji način.
Rekao sam mi ne znamo, život me podseća na Robina Williamsa, moramo smehom oterati bol.
 
(Oh) Čuješ li me Chris Farley?
(Ah) Bernie čuješ li me?
 
Mi ne znamo šta sledeći čovek proživljava, kad bi barem to znao reći na jednostavniji način
Rekao sam mi ne znamo, život me podseća na Robina Williamsa, moramo smehom oterati bol
Mi ne znamo što sledeći čovek proživljava, kad bi barem to znao reći na jednostavniji način
Rekao sam mi ne znamo, život me podseća na Robina Williamsa, moramo smehom oterati bol
Smehom oterati bol
 
Phil Hartman možeš li me čuti? (Oh, yes)
Robin može li me čuti ?
 
24.10.2018

Far Out

[Verse 1]
I dreami like no one else (ah, ooh)
Send it on to my cherubs (ooh, ah)
Keep myself out of it and indoor (ah, ooh)
Make sure that no one asks (ooh, ah)
 
[Build 1]
I sweep nothing
Under the rug the floor is shining
All in all I feel perfect, oh
 
[Chorus]
Cause this is too far out for
This not to be comfortable enough
This is too far out for
For this not to be comfortable enough
 
[Verse 2]
The golden ratio has been found on the picture I took
So I'll never waste my time again
My feeling has found itself a tender peace
That could probably never be bought on line
 
[Build 2]
No matter how long I have[?] to think
I don't regret any, not any time, la-la
 
[Chorus]
Cause this is too far out for
This not to be comfortable enough
This is too far out for
For this not to be comfortable enough
 
[Bridge]
What if it came to a halt
Before we got to see it
Then we couldn't see the difference
Between them and that
 
[Verse 3]
The apple doesn't fall far from the three, I say
I sit down and get settled, stay right here
My inside has been promoted
And send to heaven far before time was up, yeah
 
[Chorus]
Cause this is too far out for
This not to be comfortable enough
This is too far out for
For this not to be comfortable enough
 
24.10.2018

From Somewhere

Strange sky, strange stars
As endless as eternity
I'm constantly looking
For my past in the distance
 
From somwhere, a melody of love is coming across the sea
My heart ist filled with longing and pain
I will never forget the time we spent together
 
My fairytale of happiness, please, do come back to me
Don't let me be alone
I didn't know that my heart would break one day
Why am I so alone?
 
From somwhere, this melody of love will come across the sea
Even if you haven't thought about anymore for a long time
I will never forget this time
 
My fairytale of happiness, please, do come back to me
Don't let me be alone
I didn't know that my heart would break one day
Why am I so alone?
 
From somwhere, this melody of love will come across the sea
Even if you haven't thought about anymore for a long time
I will never forget this time
I will never forget this time
 
13.10.2018

On The Hearth/Night Of Action

On The Hearth A Fire Burns
And In The House It Is Warm
And The Rabbi Is Teaching Little Children
The Alphabet
And The Rabbi Is Teaching Little Children
The Alphabet
See Children Remember Dear Ones
What You Learn Here
Repeat And Repeat Yet Again
Komets-Alef O!
Repeat And Repeat Yet Again
Komets-Alef O!
 
05.10.2018

Fallen

Don't let it be at our expense
Everyone's betrayed, so lets compromise
But don't let it be at our expense
We'll walk right through the criticism
 
No reason to be cross with everything when everything's against you
And why would we hide behind things we don't really mean?
 
We could laugh along once more
Although we don't know how, yeah
We could laugh along once more
Although we don't know how, yeah
We could...
 
No mouth will be able to say what it heard as it saw that the others didn't listen
And no moment will perish from my head just because of my spirit won't repress it
 
Don't let it be at our expense
We disagree and we're at the middle
So don't let it be at our expense
We've conquered the entire principle
 
We could laugh along once more
Although we don't know how, yeah
We could laugh along once more
Although we don't know how, yeah
 
We could laugh along once more
Although we don't know how, yeah
We could laugh along once more
Although we don't know how, yeah
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
29.09.2018

Volim svoj život

.
Daj mi svoju dušu
Nikada neću potpuno odustati
Jednog dana naše ruke će biti
Dovoljno snažne da me drže
 
.
Možda neću biti u svim tvojim bitkama
Ali ti ćeš na kraju ipak pobediti u njima
Nadam se da ti dajem sve što je potrebno
tako da mi jednoga dana kažeš ...
 
(Refren)
...Volim svoj život
Snažna sam
Lepa sam
Slobodna sam
Volim svoj život
Predivna sam
Divna sam
Svoja sam
Volim svoj život
 
.
Ne treba mi suditi
I Bog zna da sam grešio
Pitao sam anđele,
A odgovor koji su mi dali si bio/la ti
 
.
Ne mogu ti obećati da neće biti tuge
Voleo bih da je mogu skloniti od tebe,
Ali ti ćeš naći hrabrost da se suočiš s ludilom
i da ga vidiš jer je stvarno
 
(Refren)
Volim svoj život
Snažan sam
Zgodan sam
Slobodan sam
Volim svoj život
Divan sam
Čudesan sam
Svoj sam
Volim svoj život
 
.
Nađi
Druge
Sa srcem
Poput tvog
Idi daleko
Idi slobodno
Ja sam s tobom
 
(Refren)
Volim svoj život
Snažna sam
Lepa sam
Slobodna sam
Volim svoj život
Predivna sam
Divna sam
Svoja sam
Volim svoj život
Snažan sam
Zgodan sam
Slobodan sam
Volim svoj život
Divan sam
Čudesan sam
Svoj sam
Volim svoj život
 
.
I konačno
Tamo sam gde želim da budem
 
Fortes fortuna adiuvat.
05.08.2018

When the sun was there

Versions: #2
When the sun was there upon our vacations1
When it would glide in our hearts
So much warmth
It all came from it
Our promises, our affection, our love
 
When the sun was there upon our vacations
When we'd leave to collect
Memories
We thought not
That the laughter, the smiles
The worry and the dances of the beautiful days
That doesn't last forever
 
When the sun was here, would the beach bathe
When the sea would sully all our kisses
It was as though this dream were ending
Yes I hope to experience2 it again next year
And everything will begin anew, ah, ah, ah
For love is [never] forgotten, ah, ah, ah
And the sun will be there, there, there!
 
  • 1. Or 'holidays' in British English
  • 2. Lit. 'do again'
30.06.2018

Ovo je moje je*i se za tebe

Ne pokazuj svoje istinske boje
Pusti ih da lazu, slede neciji san
Jednog dana cu se osvrnuti na ovo i umreti
Ali neces znati sta to znaci
Da me nikad ne vidis
 
Jesmo li te pustili nizvodno
Da li trcis okolo po ceo dan izbegavajuci ogledalo
Nalazis li utehu u mrznji
Da li je ovo zlostavljanje zastarilo
Moje srce samo krvari za tobom
I ovo je moje je*i se za tebe
 
Dugo si mi vec u krvi
Bio sam kao sedamnaestogodisnjak
Ti si bila svetlo i tama mog zivota
Sta god to znacilo
 
Da li su te drugi pustili nizvodno
Da li su ti oni pruzili nesto sto ce ti drzati misli na njima
Da li se jos uvek nadas
Cemu sve to zaista
Glupa srca lazno krvare za tobom
Tako da je*i se
 
Vec sam te vidjao u snovima
Ali nisam mogao da se takmicim
Tad si me naucila vrednosti sna
. . .
. . .
 
Da li je to bes ili simpatisanje
Kako te pustam niz reku
Ali moras osetiti poniznost
Onda cu ti oprostiti
Ti si svetlo ti si tama
Moje srce samo krvari za tobom
Ovo je je*i se
Ovo je moje je*i se za tebe
 
29.05.2018

Get Perfect

In a universe with the taste of newer life
Melancholic, and the ulterior motive is aggressive
Blood in my mouth, goosebumps
Almost borderline frostbites
 
That's entirely fair from toe to top
Lay down and fill your lung
Young body needs to get its party on today
The foundation has been made, and different strokes for different folks, yeah
 
Millimeters from my deep sleep
Are you in? Screwing a man over1
Deeper than the bottom which you yourself decide where
It stops, or if it stays where you are
 
You've got your feelers on, and then we're alike
Early evenings will become mornings late
Interpret yourself and do it through the sound
The one giving your attitude a full stop
 
'What's happening?'
 
'Cause there are only a few things we get perfect2
(Get perfect, get perfect, get perfect)
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
'Cause there are only a few things we get perfect
'Cause there are only a few things we get perfect
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
 
Bull's-eye without diluting anything
An easy message, trying to sing in the language
Luggage full of flesh and blood
They can't see through my fucking head
 
Yeah yeah. so let me play as I am
Anything else would be trouble
For me, for me, for me
'Cause I've read your nasty face
So I, so I, so I
 
They think it'll visibly change
But nothing ends recently
With the way we do it, and the passing of time in the women's city life
 
The cups effervesce
Open minds when they're intoxicated
Often gathering when eyes see that one of the heads got hurt
 
Yeah, we're standing in line for the same things as them
Aiming confidently as they strike back
 
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
'Cause there are only a few things we get perfect
(Get perfect, get perfect, get perfect)
 
  • 1. Not sure this line is correctly transcribed
  • 2. The line literally means 'strike / hit perfectly,' which is a little tricky to translate, but 'get perfect' should do the job.
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
09.05.2018

By the light of a woman

I knew a woman
one misty day in my life.
A woman, a music
beautiful as languor1 itself.
 
And her heart spoke to me
better than whispered words would.
I felt good, as if
I had already loved her
a whole life.
 
By the light of a woman
I rested my life.
I dreamt of her so many times.
By the light of a woman
I see my nights shining
in the coat of her arms2

 
Just like a
priceless gift3,
between chance and oblivion,
in the land of her skin
my insomnia are easier to live through.
I live for her, and she for me4.

 
For this woman, I even
hurt and betrayed
friends, other women lost
around the corner of my life.
Never mind!

 
And her eyes are lakes
whence I draw the truth,
the love on her face
is a guiding sun.
 
With her scent in the night
to get on her track5
and her smile in the morning
to lighten my day,
I come alive again.
 
By the light of a woman
I rested my life.
I dreamt of her so many times.
By the light of a woman
I see my nights shining
into infinity, her and me6

 
Just like a
priceless gift,
a modern legend,
in the land of her skin
my insomnia are easier to live through.
I came to terms with myself7

 
For this woman's sake
I rid myself of my desires.
In the blue sky of her soul
I found my harmony.

 
By the light of a woman
I laid down my life.
By the light of a woman
I found today
an endless path
where the sun grows and,
with my hand in hers
I think I get a hold on my life.

 
  • 1. 'mélancolie' can carry a somewhat positive undertone, contrary to 'melancholy', but I can't find a really good match for it
  • 2. The pun on 'coat of arms' is accidental but I couldn't resist the temptation! It's really about a piece of clothing here
  • 3. lit. 'a gift that would be priceless'
  • 4. The English might be broken there. Please let me know if I shall put back the 'lives'
  • 5. lit. 'In the night, [there is] her scent that helps me find her back, [and there is] her smile in the morning to lighten my day. I come alive again'. This is poetic register, a direct translation would defeat the purpose of the original. Instead, I rephrased the stanza to try to convey the general mood
  • 6. can also be read as 'her and me [stretching] to infinity'
  • 7. lit. 'I made peace with me' (the use of 'moi' is a bit peculiar, as if he was facing a distinct part of him), but the meaning is more like 'I accepted myself'
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
03.05.2018

Dance

Dance with me, on this beat
 
If you like it too much, sing oh oh oh oh
Come to the beach, to have the party.
 
About the music
Dance with me, on this beat
If you like it too much, sing oh oh oh oh
Come to the beach, to have the party.
about the music
dance dance dance dance
 
We're back. it's gone.
Lyloo Willy in dance
100 % connect to the DJ for your ambiance
That's the way it is.
Shyness fades
You can't hold your place anymore.
the bass she put you in a trance
 
Dance la la la la la la
Yeh, yeh. Yeh.
 
Dance with me, on this beat
If you like it too much, sing oh oh oh oh
Come to the beach, to have the party.
about the music
 
If you're mad, we don't care tonight.
We'll explain the technique,
You're running the show.
Make yourself comfortable.
Is your can be sexy?
And I'm gonna be a big girl.
No time for fuss
Tell me if you know
 
Dance la la la la la la
 
Ouuuuh ouh....
 
Dance with me, on this beat
If you like it too much, sing oh oh oh oh
Come to the beach, to have the party.
about the music
 
(Hey Lyloo and Willy William
Can't stay calm)
 
Move your hair and do your show
Turn up the sound in your radio
Dance, dance
 
Dance with me, on this beat
If you like it too much, sing oh oh oh oh
Come to the beach, to have the party.
about the music
Dance with me, on this beat
If you like it too much, sing oh oh oh oh
Come to the beach, to have the party.
about the music
Dance dance dance
 
20.04.2018

Bright Moon Shines On Clean Heart

Looking up at the bright moon
I have melancholy in the light of my heart
But my heart is as bright as snow,brighter than the moon
I get used to be carried away by cool breeze
I never cry or laugh inside
It`s because I`m really tried
But you keep dead heart still beating
It made me cry
Others envy me to live it up
But God always makes fun of me.
When our love is strong, the fate has come to an end
I cried crazily in pain.
Looking up at the half moon
Like a knife, it cuts out the heart
Now I'm as quiet as a blade.
Never remember to cry and laugh again
 
Others envy me to live it up
But God always makes fun of me.
When our love is strong, the fate has come to an end
I cried crazily in pain.
Looking up at the half moon
Like a knife, it cuts out the heart
Now I'm as quiet as a blade.
Never remember to cry and laugh again
 
15.04.2018

Ucim da letim

i tako sam krenuo niz prasnjavi put
krenuo potpuno sam
sunce je zaslo dok sam se popeo na planinu
a grad je zasijao, ima jos sveta
 
ucim da letim ali nemam krila
spustiti se najteza je stvar
 
stari dobri dani ne mogu se vratiti
i kamenje se moze istopiti
i more moze goreti
 
ucim da letim ali nemam krila
spustiti se najteza je stvar
 
pa neki kazu zivot , zivot ce te smrviti
slomiti ti srce, ukrasti ti krunu
 
pa sam krenuo Bog ce ga znati kuda
mislim da cu znati kada stignem tamo
 
ucim da letim oko oblaka
sta se popenje mora se spustiti
 
28.03.2018

pocelo je sa ljubavnom aferom

u julu 62
trenutak kada smo se upoznali
moje leto sa tobom
nikada necu zaboraviti
 
tragao sam da pronadjem
nekoga ko brine poput tebe
kada mislim o tom vremenu
osecam se usamljeno i tuzno
ne znajuci sta da ucinim
 
ah oh oh...
 
to je pocelo ljubavnom aferom
pokazala si mi kako je zaista brinuti
sa tobom putujem svuda
ako osecas isto
samo me pozovi
bicu tu
 
sada ponovo sviraju
nasu omiljenu pesmu
jos uvek je isti refren
uprkos godinama koje su prosle
 
imao sam srecu da pronadjem
nekoga ko brine poput tebe
kada mislim na to vreme
osecam se usamljeno i tuzno
ne znajuci sta da ucinim
 
pocelo je ljubavnom aferom
pokazala si mi kako je zaista brinuti
sa tobom putujem svuda
ako osecas isto
samo me pozovi
bicu tu
 
imao sam srecu da pronadjem
nekoga ko brine poput tebe
kada mislim na to vreme
osecam se usamljenim i tuznim
ne znajuci sta da ucinim
 
ah oh oh...
 
pocelo je ljubavnom aferom
pokazala si mi kako je zaista brinuti
sa tobom putujem svuda
ako osecas isto
samo me pozovi
bicu tu
 
21.03.2018

Don't return

If you come here
Come alone, come here naked, come here new
Don't return
But come for the first time
Without promises and without lies
 
And I'll let you in
 
Bitterness is
A safe but lonely room
I've locked that door
 
I'll wait for you
Without longing for
Everything that was and could have been
 
If you come here
Come alone, come here naked, come here new
Don't return
But come for the first time
Without promises and without lies
 
25.02.2018

Ne mogu da skinem moje oči sa tebe

Jednostavno si previše dobra da bi bila istinita
Ne mogu da skinem moje oči sa tebe
Bila bi kao raj za dodir
Jako zelim da te drzim
Kada je ljubav napokon došla
Zahvaljujem se Bogu šam ziv
Jednostavno si previše dobra da bi bila istinita
Ne mogu skinuti moje oči sa tebe
 
Oprosti način na koji gledam
Ne postoji ništa za poredjenje
Prizor tebe me ostavlja slabog
Nemam više reči
Ali ako se osećas kao ja
Molim te daj mi do znanja da je to stvarno
Jednostavno si previše dobra da bi bila istinita
Ne mogu skinuti moje oči sa tebe
 
Volim te draga, i ako je to uredu
Trebam te draga da zagreješ usamljenu noć
Volim te draga
Veruj mi kad ti kazem
O draga, nemoj me izneveriti molim te
O draga, sada kad sam te zadrzao
I pusti me da te volim draga
Pusti me da te volim
 
Jednostavno si previše dobra da bi bila istinita
Ne mogu da skinem moje oči sa tebe
Bila bi kao raj za dodir
Jako zelim da te drzim
Kada je ljubav napokon došla
Zahvaljujem se Bogu šam ziv
Jednostavno si previše dobra da bi bila istinita
Ne mogu skinuti moje oči sa tebe
 
Volim te draga, i ako je to uredu
Trebam te draga da zagreješ usamljenu noć
Volim te draga
Veruj mi kad ti kazem
O draga, nemoj me izneveriti molim te
O draga, sada kad sam te zadrzao
O draga
Veruj mi kad ti kazem
 
23.02.2018

Vreme za nas

Vremena za nas bice jednog dana
Kad su lanci iskidani od hrabrosti rodjene od ljubavi koja je slobodna
Vreme kada su snovi tako dugo odbijeni
Mogu cvetati dok mi razotkrivamo ljubav koju sad moramo kriti
 
Vreme za nas konačno ćemo vidjeti
Zivot vrijedan truda za tebe i men
I sa našom ljubavlju kroz suze i trnje
Izdrzaćemo dok prolazimo sigurno kroz svaku oluju
Vreme za nas biće jednog dana novi svet
Svet sjajne nade za tebe u mene
Za tebe i mene
 
I sa našom ljubavlju kroz suze i trnje
Izdrzaćemo dok prolazimo sigurno kroz svaku oluju
Vreme za nas biće jednog dana novi svet
Svet sjajne nade za tebe u mene
Svet sjajne nade za tebe i mene
 
23.02.2018

Pricaj nezno ljubavi

Versions: #2
Pričaj nezno, ljubavi,
i drzi me blizu tvog srca
Osećam tvoje reči
drhtajni trenutak počinje
Mi smo u svetu, samo našem
deleći ljubav za koju su samo retki znali
 
Dani boje vina ogrejani suncem
duboke baršunaste večeri kada smo jedno
 
Pričaj nezno ljubavi
tako da nas niko ne čuje osim neba
Ljubavne zakletve koje smo napravili
ziveće dok mi ne umremo
Moj zivot je tvoj a sve to zbog toga
došla si u moj svet sa ljubavlju, tako neznom, ljubavlju
 
Dani boje vina ogrejani suncem
duboke baršunaste večeri kada smo jedno
 
Pričaj nezno ljubavi
tako da nas niko ne čuje osim neba
Ljubavne zakletve koje smo napravili
ziveće dok mi ne umremo
Moj zivot je tvoj a sve to zbog toga
došla si u moj svet sa ljubavlju, tako neznom, ljubavlju
 
20.10.2017

Osetiti

Versions: #2
Dođi i drži me za ruku
Želim kontakt sa životom
Nisam siguran da baš razumem
Ovu ulogu koja mi je dodeljena
Sedim i razgovaram sa Bogom
I on se smeje mojim planovima
Moja glava govori jezikom
Koji ja ne razumem.
 
A ja samo želim osetiti pravu ljubav,
osetiti dom u kome živim
Jer previše je života
u mojim venama
koji se traći
Ne želim da umrem
Ali nije mi baš ni do života
Pre nego što sam se zaljubim
Već se pripremam da pobegnem
 
Preplašim sebe na smrt
Zato i nastavljam da bežim
Pre nego što stignem
Mogu videti sebe kako odlazim
A ja samo želim osetiti pravu ljubav,
osetiti dom u kome živim
Jer previše je života u mojim venama
koji se traći
Potrebno mi je da osetim pravu ljubav,
i ljubav do kraja života
Nikad je ne mogu dobiti dovoljno
 
A ja samo želim osetiti pravu ljubav,
osetiti dom u kome živim
Jer previše je života u mojim venama
da bi se protraćilo
 
A ja samo želim osetiti pravu ljubav,
i ljubav do kraja života
Postoji rupa u mojoj duši
Možeš je videti na mom licu
To je jedna ogromna praznina ...
 
Dođi i drži me za ruku,
Želim kontakt sa životom.
Nisam siguran da razumem
Ovu ulogu koja mi je data ...
 
Nisam siguran da razumem
Nisam siguran da razumem
Nisam siguran da razumem
Nisam siguran da razumem
 
09.09.2017

Now

In silence, when we were together
You showed me your love
I believed in you, left me without doubt
I never realised each time I was with you
 
How you hurt me when I found out that you
Swapped me without a second thought
Heartbreak, no words can describe the bitterness inside me
You vilely betrayed me
 
Now I need you no longer – listen to what I’m gonna tell you
Now your failings don’t count any more – that’s enough
Now I’ve learnt not to make the same mistake
 
You thought I was using you, wasting your time
That’s where you went wrong
 
How you hurt me when I found out that you
Swapped me without a second thought
Heartbreak, no words can describe the bitterness inside me
You vilely betrayed me
 
Now I need you no longer – listen to what I’m gonna tell you
Now your failings don’t count any more – that’s enough
Now I’ve learnt not to, not to ever make the same mistake
 
Now, the bitterness inside me, you vilely betrayed me
Now I’ve learnt not to make the same mistake
 
31.08.2017

Ego

Ogledalce,
kaži mi ko je najlepši
rizikujući da postanem najveći
dođi onda da me udariš u ego
Idemo
 
Pusti me da uđem u tvoju matricu
da iskusim tvoje zadovoljstvo
Niko me ne može odvratiti
Idemo
 
Uradiću sve da bih te ispratio
Toliko sam ograničen
dobro mi je u mom balonu
Idemo
 
Sve je lepo
Sve je roze
Sve dok sam ga ja nametnuo
Kaži mi ko je najlepši
Idemo
 
Idemo
 
Ogledalce,
 
Šta si uradio od moje glave?
Ovo nije poštena transformacija
to nije ono što sam ti tražio
Idemo
 
Sve ovo je bila farsa
Nisam više u matrici
nema više o kome da pričamo
Idemo
 
Učiniću sve da se oporavim
ono što sam postao u procesu razaranja
konačno izlazim iz svog balona
Idemo
 
Sve je lepo
sve je roze
pre nego što se moj ego nametne
završiću ogledanje
Idemo
 
Idemo
Ego,ego
Idemo
 
28.07.2017

Vudu pesma

Zašto tražiš komplikacije
kada je sve ispred tebe?
Zaslepljena svojim ponosom
Ne kontroliši svoje telo,želi da pleše
I zvuk koji odjekuje
Nije efikasno,treba da pustiš da te nosi
Jedan primerak koji pevušiš
Mrdni ramenima i biće ti ozbiljno,ozbiljno dobro
 
Ovo je mesto gde se osećaš dobro,ha,ha
Ovo je mesto gde se osećaš dobro,ha,ha
Ovo je mesto gde se osećaš dobro,ha,ha
Ovo je mesto gde se osećaš dobro,ha,ha
 
To je to,izrazićeš se
To je to,izrazićeš se
To je to,izrazićeš se
To je to
 
Ali pre svega mrdni glavom
Ali mrdni glavom
Ali mrdni glavom
Ali mrdni glavom
 
Kaži da,da,da
kaži da,da,da
kaži da,da,da
 
To je vrsta melodije koja baš ulazi u glavu
Vidiš da već čini da se osećaš dobro
Biće te briga
Mrdni guzom
Tverkuj takođe
Po uzoru na primer koji poznaješ
Mrdni ramenima i biće ti ozbiljno,ozbiljno dobro