Превод текста

Резултати претраге страна 20

Број резултата: 1741

24.07.2022

Успон у животу

Ако једног дана пут, који ти је био лак…
Постане ти мрачан, и врлетан, стрм…
Потражи пријатеље своје, ухвати их за руке…
Ослони се на њих, и понови пут.
 
Не покушавај сам, нећеш моћи…
А и ако успијеш, коштаће те то скупо …
Са онима који те воле, биће ти много лакше …
И све што је тамно, постаће ти светлије мало.
 
Када тело клоне, и уморно осећаш се ти …
Када туга, обузме ти у душу…
Потражи пријатеље своје, потражи своју браћу…
Позови нас, зато смо овде ми.
 
Тама учини то, да светлост распознаjeш…
Да би сазнао шта је слатко, пробај укус горак…
После успона тешког, уживаћеш на пропланку равном…
Такав ти је живот наш, кунем ти се брате...
 
У времена тешка, наићи ћеш на руке …
Раширене, испружене, од пријатеља, и од браће…
Гурају те, грле те сад…
А на крају успона, у заравни* уживај!
 
16.07.2022

Svežina noći

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Svežina noći ima najneobičniji ukus
Prostor da dišem, vreme za užitak
Sve što mi svežina noći može pozajmiti
Dok me jutro ne naljuti
U svežini noći
U svežini noći
U svežini noći
U svežini noći
 
Poludeo sam na poseban način
Svetlost dana mi žalosti dušu
I samo bešumna nebesa mogu da me umire
Osećam kako svežina noći struji kroz mene
U svežini noći
U svežini noći
U svežini noći
U svežini noći
 
Ne trebaju mi te nijanse nesreća
Ja upravljam nebesima nad nama
Zatvorim oči da padne noć
Uteha sveta koji se okreće
Čujem Zemlju u orbiti
U svežini noći
U svežini noći
U svežini noći
U svežini noći
 
Postao sam sklon tišini
Tama mi uspokojava dušu
I svaku misao kao lopova nešto proganja
Da ukrade svežinu noći sa nebesa
U svežini noći (x14)
 
16.07.2022

Šampon

Click to see the original lyrics (English)
Reći ću ti da te obožavam mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Zamoliću te da budeš moja mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Pravljenje planova pod tušem, da, aha
Ima još malo vremena mmh-mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Dolaziš, moram da priglušim svetla
Obuci Bee Gees, to će podići raspoloženje
Napraviću Pasta Amatriciana, sipati čašu vina
I radim samo ono što ja radim
 
Sada stavi malo šampona
Da
Šampon
Da, mmh
 
Moram da ti spremim večeru, moram da napravim desert
Moram da očistim kuhinju pre nego što krenem na posao
Izaberi šta ću da obučem, da
Ne, ne želim da izgledam kao da pokušavam
 
Nameštvam krevet, stavljam parfem
Uveri se da Violetta ne oseti miris u sobi
Tuširao sam se sat ili više
Trebaju vam peškiri da obrišete ovaj pod
 
Dolaziš, tako je vruće napolju
A moj klima uređaj ne radi od prošlog jula
Skuvaću kafu Affogato, to će nas rashladiti
Onda radi ono što ja radim
 
Sada stavi malo šampona
Šampon
 
Sada stavi malo šampona
Šampon
 
Sada stavi malo šampona
 
15.07.2022

Donbass je sa mnom

Versions: #1
U mraku se budi zver, pod plaštom Boga odrediti trošak
Svi, (uključujući) braću u Hristu, podlegli su
Sve je podleglo, ali ne i moja zemlja
 
Bila je to prestupna godina sa obilnom žetvom
Smrt ispunjena krvlju
Nebo su savijali olovni oblaci
Sve je podleglo, ali ne i moja zemlja
 
Ova polovina neba je bila vatra
Druga polovina neba bila je dim
Donbass je sa mnom
Da je Bog sa nama
Ova polovina neba je vatra
Druga polovina neba je dim
Rusija je sa nama
Bog je sa nama!
 
Ovde sećanje na oce nije bilo izdato
Ovde nisu napustili zemlju svojih predaka
Ali po koju cenu - neizrecivo
Ovde su pošteđeni životi zarad otadžbine
 
I Rusija ponovo drži svoju moć u svojim rukama
Otadžbina je jarko crvena u životu i smrti!
Na svodu neba, koji je stajao vekovima
Je li moja nepokorena zemlja!
 
Ova polovina neba je vatra
Druga polovina neba je dim
Donbass je sa mnom
Da je Bog sa nama
Ova polovina neba je vatra
Druga polovina neba je dim
Rusija je sa nama
Bog je sa nama!
 
Neka nam je suđeno da umremo na krstu
Ali ne dozvolite da padnemo na kolena
Na krvavom bojnom polju, ja za sve
Donbas stoji tamo držeći nebo
 
Ova polovina neba je plamen
Druga polovina neba je dim
Donbass je sa mnom
Da je Bog sa nama
Ova polovina neba je vatra
Druga polovina neba je dim
Rusija je sa nama
Bog je sa nama!
 
Ova polovina neba je vatra
Druga polovina neba je dim
Moskva je sa mnom
Da je Bog sa nama
Ova polovina neba je vatra
A druga polovina neba je dim
Rusija je sa nama
Bog je sa nama!
 
06.07.2022

Недостојна љубави

Једном у животу свако мора да прихвати судбину,
ваљда је дошло време да сад ја изгубим све.
Како неко попут тебе може да ме воли тако малу и несигурну?
Све што видиш видим и ја, али има још много тога.
 
И стварно не знам како желиш да наставимо,
зато хајде да идемо полако
и издржимо док обоје не оставимо то иза себе.
Никада нисам веровала да би ме неко попут тебе могао тако волети.
Мислила сам да ћу остати овде сама,
недостојна љубави.
 
Распадам се, претварам се у прах у твом наручју,
мислила сам да сам безнадежна, док нисам открила
да неко попут тебе може да ме воли тако малу и несигурну.
Све што видиш видим и ја, али има још много тога.
 
И стварно не знам како желиш да наставимо,
зато хајде да идемо полако
и издржимо док обоје не оставимо то иза себе.
Никада нисам веровала да би ме неко попут тебе могао тако волети.
Мислила сам да ћу остати овде сама,
недостојна љубави.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
04.07.2022

Za plesanje i za sanjarenje

Click to see the original lyrics (English)
Stoik:
Plivaću i ploviću po divljim morima
Bez ikakvog staha da ću se utopiti
I sa zadovoljstvom ići po talasima života
Ako bi se za mene udala
 
Ni sunce što prži niti hladnoća što zamrzava će...
Moj put zaustaviti
Ako mi obećaš srce tvoje
I voliš za sva vremena
 
Valka:
Moj najdraži, moja dušo draga
Tvoje moćne reči me zapanjuju
Al' meni nisu potrebna nikakva moćna dela
Kad osetim tvoje ruke oko mene
 
Stoik:
A ja bih ti doneo prstenje zlatne
Čak bih ti pevao i poeziju
I čuvao bih te od svega opasnog
Ako bi bila pored mene
 
Valka:
Nemam potrebe za prstenjem zlatnim
Ne marim za tvoju poeziju
Želim samo tvoju ruku da držim
Želim samo tebe pored mene
 
Oboje:
Da volim, da ljubim, da umilno držim
Za plesanje i za sanjarenje
Kroz sve jade i užitke života
U sebi ću držati tvoju ljubav
 
Plivaću i ploviću po divljim morima
Bez ikakvog staha da ću se utopiti
I sa zadovoljstvom ići po talasima života
Ako bi se za mene udala