Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 118

05.12.2020

Suncev Sjaj

Jos jednom, da
 
Da li sam previse zarazan
Pun bolesnih zelja
Da li sam ono sto obecavam
Spaljeni les na lomaci
 
A onda je neki tip sisao da dodirne Majku.
Majka ga je dodirnula
I njega vise nema tu.
Ta zena ce te usisati.
 
Da li sam ja tvoj odraz
Osmeh u ogledalu koji se topi
Da li sam vredan cene
Da li je moja ljubav oskrnavljena
 
A onda je neki tip sisao da dodirne Majku.
Majka ga je dodirnula, i njega vise nema tu.
Ne prodje ni jedan dan a da sunce ne pukne
I onda me ozigosa nekim imenom preko mojih ledja, ako ti je stalo
Onda nadji nekoga ko ce ti reci...
 
Suncev sjaj, slatka ljubav je moj trud
Ne smeta mi, zato sto me vise nije briga.
 
Uspomeno oslobodi me, da
Vise me nije briga
Molim te Majko, dodji po mene, da
 
Mozes li da se suocis sa pitanjem?
Da li je moja dusa cela?
 
Suncev sjaj, slatka ljubav je moj trud
Ne smeta mi, zato sto me vise nije briga.
Suncev sjaj, slatka ljubav je moj trud
Ne smeta mi, zato sto me vise nije briga.
 
18.11.2020

I'll turn next week to Alice

Alice called me, crying hard
she said bad luck sticks on her
Poor Alice!
 
We are divorced
but what does this change
she just needs a man again in her house
'fuck off
and go home to your Alice!'
 
Ooh, now I'm racing to the hair stylist
because I need a new hair style
I don't eat and I don't drink
that's good for your shape
and I scrub my neck
because I'm going to Alice next week!
 
I sew my sock
it has holes like cheese
i also stop smoking
because Alice would be mad
Ah, how I'm already looking forward
because I'm going to Alice next week
 
She says she needs me like bread
like an elephant stamps on a gold fish, which then is dead
oh hu hu hu, poor Alice!
 
The door squeaks
the toilet is clogged
the gas stove is leaking
the tap is dripping
ah, and she needs me so much -
tells me Alice
 
Huuuh, now I'm racing to the hair stylist
because I need a new hair style
I don't eat and I don't drink
that's good for your shape
and I scrub my neck
because I'm going to Alice next week!
 
I sew my sock
it has holes like cheese
i also stop smoking
because Alice would be mad
Ah, how I'm already looking forward
because I'm going to Alice next week
 
Suddenly, something comes up to my mind:
Am I Alices message boy?
The hanswurscht of Alice?
Today, I'm running to her and bringing her stuff
one morning, she tells me 'good bye!'
yo, I stay at home. I do not make it to Alice!
Naa!
 
Yo, I am not her woof woof
who comes when she whistles after him!
Yo, I am not her moron
who walks like a clown!
Yo, I am not a ox
and turn to Alice next week!
 
Because I'm not allowed to smoke anymore
and there's water instead of beer!
and she also can't cook
I'm just allowed to work like an ox!
Nah, I am not dumb
And turn to Alice next week!
Nah, I am not dumb
And turn to Alice next week!
 
10.11.2020

Bez ljubavi

Da li sam vredna toga ili sam bezvredna?
I da li ću se ikada snaći?
Prodala sam se do njega
Da budem svoja žrtva
I da se vežem
Sa tim ropstvom
 
Kako ćeš sada lagati o meni?
Vidim da me gledaš sa podzemlje
Šta je najčudni način gde nećeš biti nađen?
Kako ćeš lagati?
Kako ćeš lagati?
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
 
Da li je skrivena ispod površine?
Usne ušijene dok ne izađe
I dalje sam se ušila, kažem ja tebi
Mogu li patiti? Neću praviti zvuk
 
Kako ćeš sada lagati o meni?
Vidim da me gledaš sa podzemlje
Šta je najčudni način gde nećeš biti nađen?
Kako ćeš lagati?
Kako ćeš lagati?
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
 
Hoću slabu priliku
Hoću biti ta jedina
Hoću slabu priliku
Nisam ja samo od krvi i tkive
Neću da se pretvaram
Neću videti sutra
Reci mi gde da pljujem
Nemoj mi reći gde da gutam
 
Kako ćeš sada lagati o meni?
Vidim da me gledaš sa podzemlje
Šta je najčudni način gde nećeš biti nađen?
Kako ćeš lagati?
Kako ćeš lagati?
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
Mora da si bez ljubavi
 
17.10.2020

Pobačaj

Čekam, čekam, čekam da ti umreš
Čekam, čekam, čekam da ti umreš
Čekao sam i čekao i čekao da ti umreš
Sakupljanje suze od slabih
Uradi šta ti je rečeno i da je tačno
 
Neko da mi ponudi život koji završe
 
Hoću osećati kao izgubljen slučaj
Hoću osećati kao promašaj
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
 
Treba ti krv
I ja ću tebe odgladiti
Napuni mrtve
Pati od oluja
 
Odgladiću ti cev
Ne poštujem te
Kad živiš
 
Čekao sam i čekao i čekao da ti umreš
 
Hoću osećati kao izgubljen slučaj
Hoću osećati kao promašaj
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
 
Nisam ta koju si želiš
(ponovo)
Nisam ta koju si mene hteo
 
Mesečne cvetove
Sada ja znam ovo
Ti mene ne osvajaš
Više
 
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
(Izgubljen slučaj)
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
(Promašaj)
 
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
(Izgubljen slučaj)
Hoću ponovo da počnem
Hoću ponovo da počnem
Da ponovo počnem
 
04.10.2020

My Alice

You were on the same floor as me, so kind
So gentle, so dear
You were here the entire time, my Alice
 
You lived quietly beside your mother
She maybe took care of me and read fairytales
You had soft hands
You know that, Alice
 
We knew nothing while we were little
We lived strangely, naively and vigilantly
And now it's clear that it's too late for everything, Alice
 
The years are long, I've kissed other women
You've either dreamt your dreams or hid them
Yet you were so close to me, my Alice
 
[Everything is repeating itself]
 
01.10.2020

You'd love for it to be true

An eye to eye, you finally dare to tell them
That she's the one you want and that you desire her
You ran in the cold like a lunatic just to tell her
And you haven't waited for months to return
 
You'd love for it to be true
You'd love for it all to be real
You'd love for it to be true
You'd love for her to remember you one day
 
You'd love for it to be true
You'd love for it all to be real
You'd love for it to be true
You'd love for her to remember you one day
 
Since the beginning, you knew that you wanted her
When you saw her nude, you did what was right
She never let herself go when you disappeared
Yes, you messed up bad, but she forgive you for it all
 
You'd love for it to be true
You'd love for it all to be real
You'd love for it to be true
You'd love for her to remember you one day
 
You'd love for it to be true
You'd love for it all to be real
You'd love for it to be true
You'd love for her to remember you one day
 
You face her, you apologize and kiss her
Lips to lips, everything fades away, she presses herself into your arms
You caress her stockings, the tenderness takes ahold
You overcome your weaknesses and you leave them behind
 
You'd love for it to be true
You'd love for it all to be real
You'd love for it to be true
You'd love for her to remember you one day
 
You'd love for it to be true
You'd love for it all to be real
You'd love for it to be true
You'd love for her to remember you one day
 
You'd love for it to be true
You'd love to turn back time
You'd love for it to be true
You should've thought of this before
 
29.09.2020

Everything Used to go Well (Living Next Door to Alice)

Alright, it'll be like this
I want to say that it was worth it, that it was beautiful
I think that everything's alright
I understand, I know that it's serious
It's over, it ended, and that's it
What more can I say?
It was good while it lasted
 
We used to meet at any time in a place
With a crazy way of wanting and loving
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well, yeah, yeah, yeah
 
We used to give ourselves to one another for real
An incredible couple, it was something gorgeous to see
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well
 
I don't know what I'll do
Tomorrow I'll think about it
Suddenly I feel myself in the air, flying
Should I cry?
The correct thing would be to laugh
I don't know why I'm free
But with so much love inside of me
 
We used to meet at any time in a place
With a crazy way of wanting and loving
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well, yeah, yeah, yeah
 
We used to give ourselves to one another for real
An incredible couple, it was something gorgeous to see
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well
 
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well
 
We used to meet at any time in a place
With a crazy way of wanting and loving
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well, yeah, yeah, yeah
 
We used to give ourselves to one another for real
An incredible couple, it was something gorgeous to see
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well
 
We used to meet at any time in a place
With a crazy way of wanting and loving
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well, yeah, yeah, yeah
 
We used to give ourselves to one another for real
An incredible couple, it was something gorgeous to see
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well
 
We used to meet at any time in a place
With a crazy way of wanting and loving
The ideas, our tastes used to combine
Everything used to go well
 
22.09.2020

Once I Sail Into the Harbour

Small becomes big, dreams and thinks,
will you get to me soon?
Rosy cheek a wind comes,
will it bring me home to you.
 
Once I sail into the Harbour,
once you're in my arms,
once a story will be told, my friend,
the story about those
who come again.
 
Once in the land of dreams,
we wander hand in hand,
once, my darling,
I will get home to you.
 
Blue-green waves,
seaweed and coral,
lurks beneath me,
but up above,
the stars hear
the song I wrote for you:
 
Oh, once I sail into the Harbour,
once you're in my arms,
once a story will be told, my friend,
the story about those
who come again.
 
Once in the land of dreams,
we wander hand in hand,
once, my darling,
I will get home to you.
 
12.08.2020

In my own world

All the cats, would live in roofed and windowed houses
And wear clothing with beautiful little patterns
In my own world
 
All the flowers, would be even more showy in the garden
They would talk to me every day
If I asked them, in my own world
 
Birdsong, greeting happily from where they are sitting in the branches
But it sounds more like giggling
 
There, in the world that belongs to me
Sweet music is rippled by streams
Which, sometimes, I can even understand
 
And I hope my world will look just like that
And it is a Wonderland
 
07.07.2020

Alice in Wonderland [Alice in Wonderland (Main Theme)]

Do you know Wonderland?
You knew it as a child.
Over the mountains, there under its spell,
there are wonders without numbers.
 
The clouds drift
with sun, moon and star in threes
to Wonderland, which no one can see,
where the blue flower blooms.
 
The cloud drifts so far.
Just ask the man in the moon,
the sunbeam,
the stars, where the wonder dwells.
 
Alice wants my hand,
leads me into Wonderland today.
Over the mountains, over the valley,
once upon a time.
 
24.06.2020

Beep x 3

I'm a baby baby
in a coy style
And very honest.
 
What's wrong with you?
They're next to you.
But, I'm the only one that is looking
 
In order to get in touch
Every other day
Can you ask me?
 
What's your phone number?
Do you live alone by any chance?
 
With a secret look in the eyes.
Body line that I've seen in my dreams.
The lips I peeked at.
woo- woo-
 
unrepeatable one of a kind
young man
come on boy
i'll give you
a sign woo- woo-
 
three two turn
the dial
BEEPx3
(do it do it do it)
JUST CALL ME BABY
YEAH- YEAH-
YEA E YEA E E E
 
wild child
can't deny it
BEEPx3
(do it do it do it)
YOU'LL CALL ME BABY
YEAH- YEAH-
YEA E YEA E E E
 
call me bad bad
bad bad bad boy
i can do everything
boy you're
just my type
call me bad bad
bad bad bad boy
you know what
ya do for me
i know that
you want me
 
You're baby baby
in a blink of an eye
You're mesmerizing me.
 
What's wrong with me?
I want to hide behind.
I can see your back.
 
In order to keep in touch
Every other day
I'll ask you.
 
What's your phone number?
Do you have a phone?
 
Unrepeatable
one of a kind
young man
come on boy
i'll give you
a sign woo- woo-
 
three two
turn the dial
BEEPx3
(do it do it do it)
JUST CALL ME BABY
YEAH- YEAH-
YEA E YEA E E E
 
wild child
can't deny it
BEEPx3
(do it do it do it)
YOU'LL CALL ME BABY
YEAH- YEAH-
YEA E YEA E E E
 
i need a man
like rodeo
someone who can
make me dizzy
 
moaning with
falsetto
cuz i'm sexy
when i'm screaming
 
don't hesitate
boy you make me
smoke cigarettes
 
i'll medicate you
and take you to
the golden gate
 
see, i'm a
greatest doctor
 
while i'm naked,
guys gonna be
dirty monster
 
snapbacks & tattoos
like tyga i love
that shit
 
imma ride you
like woo woo
i gotcha this
game will set
 
three two turn
the dial
BEEPx3
(do it do it do it)
JUST CALL ME BABY
YEAH- YEAH-
YEA E YEA E E E
 
wild child
can't deny it
BEEPx3
(do it do it do it)
YOU'LL CALL ME BABY
YEAH- YEAH-
YEA E YEA E E E
 
call me bad bad
bad bad bad boy
i can do
everything boy
you're just my type
call me bad bad
bad bad bad boy
you know what
ya do for me
i know that
you want me
 
call me bad bad
bad bad bad boy
i can do everything
boy you're
just my type
call me bad bad
bad bad bad boy
you know what
ya do for me
i know that
you want me
 
18.06.2020

Alisa

Moje ime nije Alisa
Ali nastaviću da tražim, da tražim Zemlju Čuda
Moje ime nije Alisa
Ali nastaviću da tražim, da tražim Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
 
Ah-ah-ah-oh, ah-ah-ah
Oslobodi me
Ah-ah-ah-oh, ah-ah-ah
Oslobodi me
 
Možeš li me izvući živu iz ovoga?
Ah-ah-ah-oh, ah-ah-ah
Gde mi je telo? Zaglavila sam u sopstvenim mislima
 
Oh ma-ma-ma, oh ma-ma-ma
Umorna sam od vikanja
Oh ma-ma-ma, oh ma-ma-ma
Na sav glas
Oh majko, oh majko
U rupi sam, padam dole, dole, tako nisko, nisko
 
Moje ime nije Alisa
Ali nastaviću da tražim, da tražim Zemlju Čuda
Moje ime nije Alisa
Ali nastaviću da tražim, da tražim Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
 
Vodi me kući
Vodi me u Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
Vodi me kući
Vodi me u Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
 
Muka mi je što se budim
Vičući na sav glas
Mislim da sam možda ostavila sebe
Maestro, pusti mi svoju simfoniju
Slušaću bilo šta
Vodi me na put, DJ, oslobodi mi misli
 
Moje ime nije Alisa
Ali nastaviću da tražim, da tražim Zemlju Čuda
Moje ime nije Alisa
Ali nastaviću da tražim, da tražim Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
 
Vodi me kući
Vodi me u Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
Vodi me kući
Vodi me u Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
 
Vodi me kući
Vodi me u Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
Vodi me kući
Vodi me u Zemlju Čuda, Zemlju Čuda
 
Ah-ah-ah-oh, ah-ah-ah
Oslobodi me
Ah-ah-ah-oh, ah-ah-ah
Oslobodi me
 
24.03.2019

Alice human sacrifice

There was a small dream.
 
I don't know who saw it. It was a small dream.
 
I thought of a small dream.
 
I don't want to go away as it is.
 
How can I get people to meet me? I thought of my little dream and finally came up with it.
 
You are the only people who can wander on you and make the world.
 

 
The first Alice is a mysterious country with a brave sword in one hand.
 
I cut out various things and paved the Red Road.
 
Alice is in the depths of the forest.
 
Trapped like a sinner.
 
There is no way of knowing her life, except how it was done in the woods.
 
The second Alice is a mysterious country that sings quietly.
 
It has invented a world of madness, overflowing with many sounds.
 
Alice is a rose flower.
 
He was shot by a squid man. Red flowers bloom, everyone is made to love and it dies.
 
The third Alice is a young girl.
 
A beautiful figure, a mysterious country.
 
They made a strange country to trick a lot of people.
 
Alice is the Queen of the country.
 
It is troubled by a distorted dream.
 
They reign at the top of the country, frightened by a corrupt body.
 
A tea party under a tree of roses following a forest path
 
The invitation from the castle is a card of the heart that the fourth Alice is a twin child.
 
Wonderland out of curiosity.
 
Just a few minutes ago, I came to many extreme doors. A strong sister and a wise brother. It was close to Alice. The dream of two people wandered the mysterious country without waking up.
 
04.02.2019

Nauči da živiš

Oni imaju vatru
Pa, ja imam munje
Oni uporno love
Pokušavaju da ubiju moju nadu
 
I gde god da odem
Vidim ih u uglu oka svog
Viču da je kraj
Dovikuju da prestanem da borim
Može li neko da mi kaže
Kako dobiti bitku?
Može li neko da mi kaže
Da li je unutra strah?
 
Želim da naučim da živim
Bez posledica
Želim da naučim da živim
Bez posledica
 
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
 
Prsti se tresu
Grudi postaju otpornije
Pokušaj da ostaneš smirena
Pokušaj da se prizemljiš
 
Ali gde god da odem
Vidim ih u uglu oka svog
Viču da je kraj
Dovikuju da prestanem da se borim
Može li neko da mi kaže
Kako dobiti bitku?
Može li neko da mi kaže
Da li je unutra strah?
 
Želim da naučim da živim
Bez posledica
Želim da naučim da živim
Bez posledica
 
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
 
Želim da naučim da živim
Bez posledica
Želim da naučim da živim
Bez posledica
 
Mogu da ih vidim vrebaju ispod prozora
Pokušavaju da mi kažu kako da živim, o neće da odu
Mogu da ih vidim vrebaju ispod prozora
Pokušavaju da mi kažu kako da živim, o neće da odu
O, neće da odu
O, neće da odu
O, neće da odu
 
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
 
Želim da naučim da živim
Bez posledica
Želim da naučim da živim
Bez posledica
 
12.01.2019

Alisa

Sanjivo je vreme kojim hodamo
zatalasala si krivim štapom
duž jedne ledene lokve.
Sa smrznutim mesecom
ubijenu siluetu vrane ugledah.
I suze na mom licu
i zrak na lokvi toj,
čarolijom piše tvoje ime, Alisa.
 
Nestajem u tvom imenu
ali moraš me sačekati.
Negde preko mora,
leži jedna olupina broda.
Tvoja kosa je kao trava meka,
na plimi kišnih kapi na mom prozoru.
I kockom leda u mojoj čaši
dušo,mogu da mislim samo na tebe, Alisa.
 
Aritmično otkucava tika taka,
Vraćam stalno kazaljke na satu
kako je okean nasukao ovaj brod
i kako se na mom vratu oštrica našla.
Jedini konopi što me drže ovde
zamršeni su u tvojoj luci
 
I tako tajni poljubac
donosi slatko ludilo
Misliću o svemu ovome
kada budem mratv u grobu
pusti me da lutam i izgubiću se tamo,
ali mora da sam lud
kad se stalno o tvoje ime saplićem
po ko zna koji put
Propao sam kroz led Alisin
I tamo beše samo Alisa
 
12.12.2018

Sve Sto Jesam

Ne mogu da prepoznam lice pred sobom
Nepoznato mi je
Vreme me je ostavilo slomljenog i skucenog
Mozes li idalje da me neprerusenog prepoznas?
Izvan prozora tvojih ociju
Drzis se uspomene svoje slave
Nakon puno godina lutanja tim putem
Ostao si ovde sam, lisen svih
Bio na svojim prstima ili petama
Ipak postoji nacrtana linija na podu
Tamo gde se krv osusila nema sjaja
Pokusaj ponovo prijatelju
Vidis li da vise nista ne mogu da osetim
Dok ti idalje ispitujes, ko sam uopste ja?
Da li je ovo sve sto sam?
Da li sam dao sve sto sam mogao?
Da li je ovo sve sto sam?
Sve do kraja vremena
Nikada necu znati zasto
Duhovi i steta meni nisu prednosti
Prevazisao sam verovanje
Shvati kolika je cena koju placas razoruzavajuci se
Kada sve to mozes da ostavis iza sebe
Izvan prozora tvojih ociju
Drzis se uspomene svoje slave
Nakon puno godina lutanja tim putem
Ostao si ovde sam, lisen svih
Bio na svojim prstima ili petama
Ipak postoji izgazena rupa na podu
Tamo gde se krv osusila nema vise sjaja
Pokusav ponovo prijatelju
Vidis li da vise nista ne mogu da osetim
Dok ti idalje ispitujes, ko sam uopste ja?
Da li je ovo sve sto sam?
Da li sam dao sve sto sam mogao?
Da li je ovo sve sto sam?
Sve do kraja vremena
Nikada necu znati zasto
Ne mogu da prepoznam lice pred sobom
Nepoznato mi je..
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
16.11.2018

Без корена

Волим да копам рупе и да кријем ствари у њима,
кад остарим, ваљда нећу заборавити да их нађем,
јер имам нека сећања, а путујем као цигани – ноћу...
 
Градим кућу и чекам да је неко сруши,
онда је пакујем у кутије и бежим ка следећем граду,
јер имам нека сећања, а путујем као цигани – ноћу...
 
И хољаду пута сам видео овај пут,
хиљаду пута...
 
Немам корене,
а кућа ми накад није била на земљи,
немам корене,
а кућа ми накад није била на земљи,
немам корене-е-хе-хе-хе,
немам корене-е-хе-хе-хе...
 
Волим да стојим непомично, али то је само пуста жеља,
питај ме одакле сам, рећи ћу ти из друге земље,
али имам нека сећања, а путујем као цигани – ноћу...
 
Бројим капије и бројеве, онда играм игру погађања,
мењају се само места, остало је и даље исто,
али имам нека сећања, а путујем као цигани – ноћу...
 
И хољаду пута сам видео овај пут,
хиљаду пута...
 
Немам корене,
а кућа ми накад није била на земљи,
немам корене,
а кућа ми накад није била на земљи,
немам корене-е-хе-хе-хе,
немам корене-е-хе-хе-хе...
 
Волим да копам рупе, кријем ствари у њима,
кад остарим, нећу заборавити да их нађем...
 
Немам корене!
Без корена!
 
Немам корене,
а кућа ми накад није била на земљи,
немам корене,
а кућа ми накад није била на земљи,
немам корене-е-хе-хе-хе,
немам корене-е-хе-хе-хе...
 
(превео Гаврило Дошен)
 
26.10.2018

Rain-laden Skies

The song of love you once sang calmly and caring for me
But you disappeared, alone I remain waiting merely for you.
 
Rain-laden skies wherever I see, no sun longer exist without you
Rain-wet pine trees silently gazing down, so grey everything appears without you.
That bird who recently sang suddenly became silent and mute
That verse I wrote became pointless and dumb
Rain-laden skies wherever I see, no sun longer exist without you
 
Rain-laden skies wherever I see, no sun longer exist without you
Rain-wet pine trees silently gazing down, so grey everything appears without you.
That bird who recently sang suddenly became silent and mute
That verse I wrote became pointless and dumb
Rain-laden skies wherever I see, no sun longer exist without you
 
“Oh, da spirits be with ya now, mon.'
- Bwonsamdi
18.08.2018

We're gonna light up a fire


-That's it! We're gonna burn down the house!
-Yeah, haha, burn down the house.. Huh?
-Oh poor me!
-Hohoho

 
We're gonna light up a fire, guys we are going to burn
the ugly beast, bring garbage and branches
 
Oh my God
 
We're gonna light up a fire, we're gonna light up a fire
 
No, no, no the house little birdhouse too!
 
Oh, we're gonna roast for good, nose and fingers
come on Rabbit help me here, don't stay still, work!
 
-Oh shoot! Oh my God!
-A match?
-Match?
-Thanks

 
There's only one solution, we're gonna light up a fire!
-We're gonna light up a fire
 
No,no,no my little house and furniture!
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
08.07.2018

Izbaci

Mogu da osetim to na Vrhu mog jezika
Sve reči zarobljene u meni
Teške kao kamen, čekam reku da potrčim
 
Želim da izbacim
Želim da izađem
Zato što osećam to na vrhu mog jezika
Na vrhu mog jezika
 
Oh. teško je zadržati vatru u meni
Sve što znam, ponekad je zastrašujuće
Oh, oh, oh, To nije baš kao što bih želela da izbacim
Moram da izađem
Želim da izbacim
Želim da izbacim
 
Imam nešto da kažem, možda postanem bespomoćna
Pokidaj tu kasetu iz mojih usta, ne želim da bude tiha
Dok ne shvatim da je to nešto što želiš
 
Želim da izbacim
Želim da izađem
Zato što osećam to na vrhu mog jezika
Na vrhu mog jezika
 
Oh. teško je zadržati vatru u meni
Sve što znam, ponekad je zastrašujuće
Oh, oh, oh, To nije baš kao što bih želela da izbacim
Moram da izađem
Želim da izbacim
Moram da izađem
 
Ja ne mogu plutati, izađi iz boce
Ja ne mogu plutati, izađi iz boce
Ja ne mogu plutati, izađi iz boce
Ja ne mogu plutati, izađi iz boce
 
Izbaci
Želim da izađem
Zato što osećam to na vrhu mog jezika
Na vrhu mog jezika
 
Oh. teško je zadržati vatru u meni
Sve što znam, ponekad je zastrašujuće
Oh, oh, oh, To nije baš kao što bih želela da izbacim
Želim da izađem
Želim da izbacim
Želim da izađem
Moram da izbacim
 
15.05.2018

Gusenje

Pre nego sto zatrazis nesto bolje
Znaj da sam dobro navezban u oprastanjima
Da li si toliko lisen
Da mislis da mi cinis uslugu
Ne treba mi manji spasilac
Dobro mi je
 
Krhke stvari su tako blizu jedno drugom
Zalepljene trakom, slomljene su odavno
Deo necega ili nicega
Vrlo dugacak, tezak i visok put za pad
 
Onda idi, ako se ne osecas dobro
Dok zivis u nasem domu
Guseci se, sam pojedi svoj ponos
 
Bezpotrebna tenzija, zidovi koji su oko tebe
Bili su sagradjeni pre nego sto si dosao da ih srusis
I tebe sam pronasao
Ne zuri i razmisli malo o tome
Ako je toliko tesko ici ovim putem kojim smo naumili
Onda je vreme da se oprostimo
 
Krhke stvari su tako blizu jedno drugom
Zalepljene trakom, slomljene su odavno
Deo necega ili nicega
Vrlo dugacak, tezak i visok put za pad
 
Onda idi, ako se ne osecas dobro
Dok zivis u nasem domu
Guseci se, sam pojedi svoj ponos
 
Onda idi, ako se ne osecas dobro
Dok zivis u nasem domu
Guseci se, sam pojedi svoj ponos
Ako se ne osecas dobro
Dok zivis u nasem domu
Sam pojedi svoj ponos
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
15.05.2018

Poslednji Od Svoje Vrste

Tako mlad, tako odvazan, tako neosvestan
Ja ti prilazim na naslikanim nebima
Ti si slomljeni svetac, svoje anticke istorije
Zivi izazov njihovim lazima
 
Zarobljen napolju na hladnoci
Tamo nema sklonista
I oni zele da forsiraju moju ruku
Sve dok ne uzmem ono sto sam hteo
I dok ne slomim sve lazi
I dok ne pobedim sve jebene lazove
Dok ne zdrobim sve dvorce
I dok ne otpuzim kroz rusevinu
I dok ne zaplacem onima koji su pali
 
Ja sam poslednji od svoje vrste koji je ostao
Ja sam poslednji od svoje vrste koji idalje stoji nad zakonom...
 
Usamljeni vuk na padini
Ja zivim od onoga sto oni bace
Idem na spavanje iza osme loptice
Zivim da bih se borio za jos jedan dan
 
Zarobljen napolju na hladnoci
Tamo nema sklonista
I oni zele da forsiraju moju ruku
Sve dok ne uzmem ono sto sam hteo
I dok ne slomim sve lazi
I dok ne pobedim sve jebene lazove
Dok ne zdrobim sve dvorce
I dok ne otpuzim kroz rusevinu
I dok ne zaplacem onima koji su pali
 
Uzmite sve sto sam hteo
I slomite sve lazi
I porazite sve jebene lazove
Zdrobite sve dvorce
I puzite kroz rusevinu
I zaplacite onima koji su pali
 
a sam poslednji od svoje vrste koji je ostao
Ja sam poslednji od svoje vrste koji idalje stoji nad zakonom...
 
a sam poslednji od svoje vrste koji je ostao
Ja sam poslednji od svoje vrste koji idalje stoji nad zakonom...
 
Ja sam poslednji od svoje vrste koji je ostao
Poslednji od svoje vrste koji je ostao
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
23.02.2018

Yansã*

Mistress of the leaden clouds
Mistress of the world inside me
Queen of the lightnings, queen of the lightnings
Queen of the lightnings, good weather, bad weather
 
Mistress of the June rains
Mistress of everything inside me
Queen of lightnings, queen of lightnings
Queen of lightnings, good weather, bad weather
I am the sky to your storms
 
Mistress of the June rains
Mistress of everything inside me
Queen of lightnings, queen of lightnings
Queen of lightnings, good weather, bad weather
I am the sky to your storms
 
A sky split in half in the middle of the afternoon
I am the sky to your storms
Pagan goddess of the lightnings
Of the rains of every year
Inside me, inside me.
 
12.02.2018

Ljuljaj Se Na Ovome

Majka je rekla: ''Dodji kuci!''
Otac je rekao: ''Dodji kuci!''
Sestra je rekla: ''Dodji kuci!''
Tako da su i moji drugari rekli: ''Dodji kuci!''
 
A ja sam rekao:
 
''Pusti te me na miru, uredu sam
Zar ne vidite, da mi je dobro
Pomalo mrsav, okej
Ionako mi se spava''
 
A onda sam cuo glas
Rekao je: ''Sinak, imas izbor''
I onda sam se osamario
 
Pusti te me na miru, uredu sam
Ionako sam budan
Ovde je previse svetlosti
Mogu da se preokrenem, ne mogu da upravljam
I ja ih onda oteram
Na kratko, a onda ostanem
Pomalo mrsav, okej
Ionako sam budan
 
Sada moram da idem kuci
Uradicu isto ono sto sam i u Rimu
 
Pusti te me na miru, uredu sam
Zar ne vidite da mi je dobro
Pomalo mrsav, okej
Ionako mi se spava
Pustite me na miru, uredu sam
Ionako sam vec budan
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
09.02.2018

Broken mirrors

Above my bed, on my roof
the window that I do not have
This house has no doors, no limits, no walls,
Without windows I cannot say when it‘s day or night
My time has stopped now
These hours I never counted
Broken mirrors, dull walls
They have inside them (all those) silences full of words and my presence
Worn out eyes, closed and dirty with bitterness
 
I dream, I don’t come back, I lose myself, I get rid of my doubts, of all the wrong moves I made (wrong decisions)
I dream of your eyes, there is no limit anymore
I see the memory of a hidden kiss
Of denied cries and of filled up emptiness
Beyond your eyes there is no limit anymore
 
Woman, images and songs, floading words
Uneasiness, pain, obsession and
If I spread my voice nobody will listen
I walk up the stairs of my changing mood
I don‘t stumble on my own steps
I am never the same
Determinate, hesitating, accurate, inaccurate
And these brakes burn my thoughts like I hours that I never counted
 
(Repeats)
 
And every evening the window that I do not have is staring at me
With fear and unsecurity it doesn‘t say a single word to me
It changes itself in deception
It is never truthful
 
08.02.2018

Suze

Svih ovih sezona
Svih ovih dana
Svaki od ovih razloga
Zasto sam ovako pao
Tako dugo
Tako dugo
 
Potom izgubljen u tom osecanju
Pogledao sam te u oci
Zapazio sam emociju
I tada si zaplakala
zbog mene
Vidim
 
Sta me je dublje dirnulo
Suze koje padaju iz ociju
Ili samo plac ?
Hoce li te dublje dirnuti
Od suza koje padaju iz ociju
Znati zasto ?
 
Citavog zivota pitanja
Suze na tvom obrazu
Okusio sam odgovore
I moje telo bilo je slabo
Zbog tebe
Istina
 
07.02.2018

Uhvacen u snu

Dakle jurim po svetu sa pistoljem na ledjima
Pokusavajuci da uhvatim voznju u Kadilaku
Misleci kako sam ziveo ,ali to zaista ne mozes reci
pokusavsi da pobegnem od tog mirisa uspeha
 
Znas da mi treba brod podesen za stanovanje i avion
Treba mi batler i putovanje u Spaniju
Treba mi sve ono sto mi svet duguje
kazem to sebi i slazem se s tim
 
uhvacen sam u snu
pa sta , ti ne znas kroz sta sam prosao
bas se nesto dvoumim
pa da li , da li samo da se igram s tobom
 
Dakle jurim po svetu sa pistoljem na ledjima
pokusavajuci da uhvatim voznju u kadilaku
misleci kako sam ziveo , ali to zaista ne mozes reci
mislio sam da ce nebesa postati pakao
 
o , oh
kada me vidis sa osmehom na licu
o , oh
Znaces da sam psihijatrijski slucaj
o , oh
 
uhvacen sam u snu
pa sta , ne znam kroz sta prolazim
bas se dvoumim
hocu li , hocu li se samo igrati s tobom
 
21.01.2018

Ti si moje iskušenje

Ne dodiruj svoje usne
Nemoj da nosiš takvu kosu
Osećam tvoje prisustvo oko mene
Ne približavaj se
Ne mrdaj tako očima
Jer su dovoljno duboke da me potope
 
Ni na nebu nije ovako vruće
Zavaravaš me svojim anđeoskim licem
Tvoj gospodar zna gde sam najslabiji
 
Milost molim te, na kolenima sam
Ti si moje iskušenje
Izmeri moju veru, đavo je budan
Zna da si moje iskušenje
 
Ne zovi moje ime
Ne briši mi tako obraz
Proklinjem dan kad sam te pronašao
Ne dodiruj mi kožu
Ne pleši tako oko mene
Osećam prokletstvo oko nas
 
I podižem svoj glas prema nebesima
Molim te, sakrij me na nekom svetom mestu
Zaštiti mi dušu, ja sam samo čovek
 
Milost, molim te, na kolenima sam
Ti si moje iskušenje
Pogledaj dole i vidi
Izvadi me iz moje mračne senzacije
Daj mi veru, ne dozvoli da je trošim
Ti si moje iskušenje
 
Dođi do mene
Ti si takav lažov
Hoćeš li da dođeš
Priđi bliže vatri
Samo dođi kod mene
Ne, ne, ne
Hoćeš li doći kod mene
Ja ću te osloboditi
Ne, ne, ne
 
Milost molim te, na kolenima sam
Ti si moje iskušenje
Izmeri moju veru, đavo je budan
Zna da si moje iskušenje
 
Milost, molim te, na kolenima sam
Ti si moje iskušenje
Idi, za ime boga
Ti si moje iskušenje
Idi, samo idi
Moja mračna senzacija
 
19.01.2018

My World Has Crumbled

My world has crumbled
And made me feel the way I feel
You did it1
And now you say that you pity me
 
I don't know if I explain myself well
I didn't ask for anything
For you or for anyone else
It wasn't me who crumbled
 
I know that you understood me
I also know that you won't mind
If my world has crumbled
Then I should learn how to get up
 
My world has crumbled
And made me feel the way I feel
You did it1
And now you say that you pity me
 
I don't know if I explain myself well
I didn't ask for anything
For you or for anyone else
It wasn't me who crumbled
 
I know that you understood me
I also know that you won't mind
If my world has crumbled
Then I should learn how to get up
 
  • In this sense, utilized as a congratulation
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
18.01.2018

SAMO MOJE SRCE GOVORI

SVACIJI SAN SE MOZE RASPRSITI
SVACIJA MASKA SE MOZE POLOMITI
NISAM MOGAO DA TI KAZEM KOLIKO SAM TE ZELEO
DOVOLJNO DA NACINIM DA ZELIS DA OSTANES
NIKADA NISAM IZGOVORIO RECI NAGLAS
MISLIM DA NISAM MOGAO DA PRONADJEM PRAVE
DUSO , DAJ MI JOS JEDNU SANSU
PRE NEGO STO ODES
 
TO SAMO , SAMO , SAMO MOJE SRCE GOVORI
DA , SAMO , SAMO , SAMO MOJE SRCE GOVORI
PRICA STVARI KOJE NIKADA NISAM MISLIO DA CU RECI
ZAR ME NE CUJES DA KUCAM
POKUSAO SAM DA TE IZLUDIM ALI NIJE IGRALO
JER MOJE SRCE GOVORI , ONO GOVORI ,
O DUSO , ONO GOVORI
GOVORI TEBI
 
SVAKI PUT KADA GA DOVEDEM DO IVICE
TAKO SAM UPLASEN
ZNAS LI DA SAM ISPLAKAO OCI , DUSO
SVAKI PUT KAD POGLEDAS
O , SKORO DA SAM PUSTIO SUZU ,
ALI JE UVEK ZADRZIM NA VREME
REKAO SAM PUNO STVARI KOJE SI ZELELA DA CUJES
AKO BI MI POMOGLA , POMOGLA DA POKUSAM
 
TO SAMO MOJE SRCE GOVORI
DA , SAMO , SAMO MOJE SRCE GOVORI
PRICA STVARI KOJE NIKADA NISAM MISLIO DA CU RECI
ZAR ME NE CUJES DA KUCAM
POKUSAO SAM DA TE IZLUDIM , ALI NIJE IGRALO
JER MOJE SRCE GOVORI , ONO GOVORI
O DUSO , ONO GOVORI
GOVORI TEBI
 
PA , NE ZELIM DA SE SAKRIJEM
SAKRIJEM BEZ TEBE , DUSO
NECES LI OTICI I POBECI
DODJI I POMOZI MI , DUSO
SAMO MALO POMOZI , DUSO
O , MOJA DUSICE
 
ETC.
 
08.01.2018

I'm Rebellious

I'm rebellious because that's what the world wanted
Because I was never treated with love
And people were not friendly with me
 
I'm rebellious because, always without a reason
I was denied all that I dreamed
And I was only given incomprehension
 
I wanted to be like a child
Full of hope and happy
And I wanted to give all that there is in me
All in return for a friendship
 
And dream, and live
And forget grief
And sing and smile
And feel nothing but love
 
I'm rebellious because that's what the world wanted
Because I was never treated with love
And people were not friendly with me
 
I'm rebellious because, always without a reason
I was denied all that I dreamed
And I was only given incomprehension
 
I wanted to be like a child
Full of hope and happy
And I wanted to give all that there is in me
All in return for a friendship
 
And dream, and live
And forget grief
And sing and smile
And feel nothing but love
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
18.10.2017

Κοινωνικό Παράσιτο

Λες ότι δεν σου αρέσει το πως δείχνουμε
Γι'αυτό άντε γαμήσου
Δεν είμαι κανένα ετοιμοθάνατο σκυλί που μπορείς να κλοτσήσεις
Γι'αυτό άντε γαμήσου
Είναι τόσο εύκολο να πέσεις σε αυτή την τρύπα
Και είσαι αυτός που μου έδωσε αυτό τον ρόλο
 
Αν με αγαπούσες θα με έλεγες κοινωνικό παράσιτο
Και ποιος είναι αυτός που θα μου πει αν είναι λάθος ή σωστό
 
Λες ότι δεν σου αρέσει το μέρος που ζω
Τότε βγες έξω
Δεν υπάρχει κενή θέση στο κρεβάτι μου
Γι'αυτό βγες έξω
Είναι τόσο εύκολο να πέσεις σε αυτή την τρύπα
Και είσαι αυτός που μου έδωσε αυτό τον ρόλο
 
Αν με αγαπούσες θα με έλεγες κοινωνικό παράσιτο
Και ποιος είναι αυτός που θα μου πει αν είναι λάθος ή σωστό
Αν με αγαπούσες θα με έλεγες κοινωνικό παράσιτο
Και ποιος είναι αυτός που θα μου πει αν είναι λάθος ή σωστό
 
(1, 2, 3, πάμε...)
 
Λες ότι δεν σου αρέσει το πως δείχνουμε
Γι'αυτό άντε γαμήσου
Δεν είμαι κανένα ετοιμοθάνατο σκυλί που μπορείς να κλοτσήσεις
Γι'αυτό άντε γαμήσου
Είναι τόσο εύκολο να πέσεις σε αυτή την τρύπα
Και είσαι αυτός που μου έδωσε αυτό τον ρόλο
 
Αν με αγαπούσες θα με έλεγες κοινωνικό παράσιτο
Και ποιος είναι αυτός που θα μου πει αν είναι λάθος ή σωστό
Αν με αγαπούσες θα με έλεγες κοινωνικό παράσιτο
Και ποιος είναι αυτός που θα μου πει αν είναι λάθος ή σωστό