Превод текста

Резултати претраге страна 25

Број резултата: 3596

01.02.2023

Сад кад сам те нашао, нећу те пустити

Click to see the original lyrics (Greek)
Желео бих да будем
У сваком твом тренутку
Сваку своју тугу и срећу
Да поделиш
 
Када посматраш кишу
У свакој тихој мисли
Свако јутро за посао
Када спремаш се
 
Када се стресираш и плачеш
Када размишљаш о прошлости
Када те нико не разуме
Бићу онај глас
Који каже волим те много
Бићу онај загрљај
Који те греје
 
И све то и још тога много
Желим поред тебе да постанем
Колико могу посматраћу те
Обећавам ти то
Очи нећу затварати
За тај осмех
Ја ћу све постати
Сад кад сам те нашао, нећу те пустити
 
Када се много стресираш
Када те ухвате тешкоће
Бићу близу, полако
Да се смириш
 
Када рано устајеш
Подсетићу те како можеш
Цео свет у длану
Да задржиш
 
На сваком твом новом почетку, на свакој раскрсници
Бићу светлост која ће ти осветлити скретање
На овом малом свету
Бићемо само ти и ја
Једно заувек се прави од тренутака
 
И све то и још тога много
Желим поред тебе да постанем
Колико могу посматраћу те
Обећавам ти то
Очи нећу затварати
За тај осмех
Ја ћу све постати
Сад кад сам те нашао, нећу те пустити
 
31.01.2023

Пастрмка

Versions: #1
Click to see the original lyrics (German)
У бистром потоку,
јурећи у безбрижној журби,
ћудљива пастрмка
нестала је попут стреле.
Стајао сам на обали
и гледао у слатком миру
живахно пливање малих риба
у бистром потоку.
 
Пецарош са штапом
стајао је на обали
и хладнокрвно посматрао
како се рибица мигољила.
Све док се бистра вода,
тако сам мислио, не замути,
неће ухватити пастрмку
својим штапом.
 
Али, на крају је за лопова
чекање постало предуго.
Подмукло је замутио поток,
и пре него што сам и помислио,
штап му се затрзао,
рибица се мигољила на удици,
а мени је крв прокључала
док сам гледао како ју је преварио.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
25.01.2023

Заувек Плав

Click to see the original lyrics (English)
Нико те никада не упозорава, или ти говори шта да радиш
Она одлази, остало ти је да останеш
Сам, заувек плав
 
Све звезде су престале да сијају, сунце једноставно неће да пробије
Сваки дан је исти, више облака, више кише
Остајеш заувек плав
 
Заувек плав, јер је волиш, али она тебе не воли
Дао си све од себе, живот је одрадио остало
Остајеш заувек плав
 
Нема разлога за живот, ипак има много тога да се уради:
Да певаш старе песме, да исплачеш нове сузе
И да се заувек осећаш плаво
И заувек будеш... плав
 
23.01.2023

Песма за тебе

Click to see the original lyrics (English)
Био сам на толико места у животу и у времену,
певао сам многе песме, склепао сам неке лоше риме.
Глумио сам љубав на позорницама са десет хиљада људи који гледају,
али сада смо сами и ја ти певам ову песму.
 
Знам да је твоја слика о мени оно што се надам да ћу бити.
Понашао сам се лоше према теби, али драга, зар не видиш
да не постоји нико важнији за мене?
Драга, зар не можеш да видиш кроз мене,
јер сами смо сада и ја ти певам ову песму.
 
Научила си ме драгоценим тајнама истине која не прећуткује ништа.
Ти си ишла напред, а ја сам се крио,
али сада ми је много боље и ако се моје речи не споје,
слушај мелодију, јер моја љубав се у њој крије.
 
Волим те на месту где нема простора и времена.
Волим те за цео живот, ти си моја пријатељица.
И кад се мој живот заврши, сети се да када смо били заједно,
били смо сами и ја сам ти певао ову песму.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
22.01.2023

Da nije tebe

Neće biti leta
Neće biti proleća
Ako nema ove ljubavi moje
 
Trnje bez cveća
Barovi bez pića
Ako nema ove ljubavi moje
 
Sva svetla i sve žurke će samo izbledeti
Ugasite ih
 
Da nije tebe
Ja više ne bih pevao
Da nije tebe
Ne bih se pomerio s ovog poda
Da nije tebe
Pakao bi kucao na moja vrata
Da nije tebe
 
Nema više Nirvane
Nema Bili Džina
Nema plesanja ako ti odeš
 
Kako bih se probudio?
Kako bih spavao?
Kako bih mogao da budem neko?
 
Sve ove gužve
Sva muzika bi jednostavno izbledela
Bez ijednog zvuka
 
Da nije tebe
Ja više ne bih pevao
Da nije tebe
Ne bih se pomerio s ovog poda
Da nije tebe
Pakao bi kucao na moja vrata
Da nije tebe
 
20.01.2023

Rogovi

Click to see the original lyrics (English)
U njenom srcu je rupa
Na njenoj duši crni trag
U njenim rukama moje srce
I neće ga pusiti dok ne bude oštećeno
Ha! Pokušavam da dišem, ali ne mogu
Jer je vazduh kojim me hrani proklet
Njen dodir je kao trnje
Jer ta devojka krije rogove
 
Njena krv je hladna kao led
A njeno srce tvrdo kao kamen
Ali, zbog nje sam živ
Ona je zver u mojim kostima
Ima sve što poželi
Kada me ostavi samog
Kao da je ništa
Ima dva mala roga
I zbog njih sam malo
 
Ona je vatra u grehu
I peče me dok je udišem
Sada, ta ljubav je samoubistvo
A dušu bi prodao za tu drogu
Iskreno, ne smeta mi
Jer je njena ruka moj raj
Može da mi uništi svaku nadu
Štiklama zgazi grlo
 
Njena krv je hladna kao led
A njeno srce tvrdo kao kamen
Ali, zbog nje sam živ
Ona je zver u mojim kostima
Ima sve što poželi
Kada me ostavi samog
Kao da je ništa
Ima dva mala roga
I zbog njih sam malo
 
Ima rogove kao đavo
Uperene u mene i nemam gde da pobegnem
Od vatre koju diše
Ima rogove kao đavo
Uperene u mene i nemam gde da pobegnem
Od vatre koju diše
Ima rogove kao đavo
Uperene u mene i nemam gde da pobegnem
Od vatre koju diše
 
Ima dva mala roga
I zbog njih sam malo