Превод текста

Резултати претраге страна 4

Број резултата: 333

20.09.2022

Noćni ronilac

Click to see the original lyrics (Japanese)
Svet koji nastaje kada sklopim oči
Ako si ti tamo,
Neće mi smetati
To je nešto što nikada ne mogu zaboraviti
 
Kao da će se povući kada novi dan osvane
Ovaj trn koji mi probada grudi
Pravim se da ga ne primećujem, ne vidim ga
Jednom kada sam shvatio, nije bilo povratka
Ponovo, mislio sam o tim stvarima i proveo takvu noć
Ali ipak, ne mrzim ga
 
Ove reči u meni koje niko ne zna
Vrte se okolo, vrte, vrte, vrte, vrte
Čak i nakon što kažem ,,hoću da povratim'', stvari su i dalje loše
Moje srce udara brže
Noćni ronilac
Noćni ronilac
Noćni ronilac
 
Da mogu da se vratim u prošlost, šta bih uradio?
Verovatno se ništa ne bi promenilo
Sigurno ne bi promenilo ko sam sada
 
Kao da će se povući kada novi dan osvane
Ovaj trn koji mi probada grudi
Pravim se da ga ne primećujem, ne vidim ga
Jednom kada sam shvatio, nije bilo povratka
Ponovo, mislio sam o tim stvarima i proveo takvu noć
Ali ipak, ne mrzim ga
 
Siguno nije dobro ostati ovako zauvek
Noći provedene u plakanju idu u krug, krug, krug
Dajte ovom mom bednom srcu razlog za život
Moje srce udara brže
Noćni ronilac
Noćni ronilac
Noćni ronilac
 
Sećam se onog dana
Kada nisam mogao da pustim svoj glupi ponos
Kada sam bezvoljno provodio dane neznajući ništa
Ogorčeno, žalosno lagao
Izmišljao i nagomilavao izgovore
Na kraju sam izgubio nešto važno
Moje suze teku u noć
 
Ove reči u meni koje niko ne zna
Vrte se okolo, vrte, vrte, vrte, vrte
Čak i nakon što kažem ,,hoću da povratim'', stvari su i dalje loše
Moje srce udara brže
Noćni ronilac
Noćni ronilac
Noćni ronilac
 
30.08.2022

Варалица, Варалица

Click to see the original lyrics (English)
Шапућеш ми тајне кроз вео лажи.
Када сам постао особа коју презиреш?
 
Отварам очи
Био си прерушен.
Врата се затварају
Сада си слободан
Завеса зове.
 
После свега што сам урадио за тебе
Јеси ли изабрао ово да ми урадиш?
Шта се десило са концептом лојалности?
Ваљда заиста више нема поштења!
 
Отварам очи
Био си прерушен.
Врата се затварају
Сада си напољу
Завеса,
Завеса зове.
 
Варалица, варалица
Још ми се врти у глави од твог Јудиног пољупца.
Варалица, варалица
Ниједна ствар у вези тебе ми неће недостајати
 
Урадио си одличан посао, одаћу ти признање.
Иди и поклони се, подли пацове
Прихвати аплауз,ти краљу курви!
Ево вашег великог финала!
 
Варалица, варалица
Још ми се врти у глави од твог Јудиног пољупца.
Издајице, видим те!
Требало би те убити, тиранине, покажи своје лице!
 
Отварам очи
Био си прерушен.
Врата се затварају
Сада си напољу
Завеса зове
Завеса зове.
 
Варалица, варалица
Видим те!
 
04.08.2022

Pesma reke

Click to see the original lyrics (English)
Ako ti dam sve što imam, da li ćeš podeliti svoju pesmu?
Da li si ikada tužan tokom duge vožnje kući?
Da li se nekada osećaš kao da ne pripadaš?
 
Vreme
Još jedna sezona prevrnula je stranicu
Živimo u svojevrsnom mračnom dobu
Možeš li ovetliti put?
Život
Da li osećaj ikada umire?
Razumeš li koliko je čudno
Biti živ?
 
Videh vekove kako prolaze
Da li je budućnost poput prošlosti?
Da li kratkotrajno zasijamo?
Ili smo građeni da trajemo?
Da li ikada osećaš da se sve prebrzo događa?
 
Vreme
Još jedna sezona prevrnula je stranicu
Živimo u svojevrsnom mračnom dobu
Možeš li ovetliti put?
Život
Da li osećaj ikada umire?
Razumeš li koliko je čudno
Biti živ?
 
Biti živ
 
Ako ti dam sve što imam, da li ćeš podeliti svoju pesmu?