Превод текста

Резултати претраге страна 10

Број резултата: 320

14.10.2017

Niemals Genug

[Verse 1]
Will die ganze Nacht durchmachen
Und in etwas geraten, das wir nie vergessen werden
Will wach bleiben und feiern
Das Wochenende durch ohne zu wissen, wann wir aufhören sollten
Will die ganze Nacht fahren bis zum Ende der Welt
Und über den Rand gehen
Will mit dir aufwachen
Und sagen, Baby, lass uns das wiederholen
 
[Pre-Chorus]
Lippen so gut, dass ich meinen Namen vergesse
Ich schwöre, ich könnte dir alles geben
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
 
[Verse 2]
Will die ganze Nacht durchmachen
Und in etwas geraten, das wir nie vergessen werden
Will wach bleiben und feiern
Das Wochenende durch ohne zu wissen, wann wir aufhören sollten
Will die ganze Nacht fahren bis zum Ende der Welt
Und über den Rand gehen
Will mit dir aufwachen
Und sagen, Baby, lass uns das wiederholen
 
[Pre-Chorus]
Lippen so gut, dass ich meinen Namen vergesse
Ich schwöre, ich könnte dir alles geben
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
 
[Bridge]
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Niemals genug, niemals genug
Niemals genug, niemals genug
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
 
12.10.2017

Nikada neću otići

Hej ako ikada želiš da ostaviš sve
Ako ikada želiš da izgubiš kontrolu
Ostavi sve pobegni tako daleko
Možda ćeš onda misliti da je OK
Ali reći ću ti kako ja to vidim sada
Uzmi gitaru i reći ću ti kako
Samo želim da ti pokažem kako da ostaneš
Slušaj i nikada nećeš otići
 
Slušaj i nikada nećeš otići
 
U sjaju zvezdanog neba
Sedam noći bih ležao
Sada znam želim da ostanem
Nikada neću otići
U mesečini čujem pesmu
I još uvek slušam celu noć
Sada znam da želim da ostanem
Nikada neću otići
Nikada neću otići
Nikada neću otići ći ći
Nikada neću otići
 
Slušaj i nikada nećeš otići
 
U sjaju zvezdanog neba
Sedam noći bih ležao
Sada znam želim da ostanem
Nikada neću otići
U mesečini čujem pesmu
I još uvek slušam celu noć
Sada znam da želim da ostanem
Nikada neću otići
Nikada neću otići
Nikada neću otići ći ći
Nikada neću otići
 
Nikada neću otići
Sada znam da želim da ostanem
Sada znam da želim da ostanem
Sada znam da želim da ostanem
Nikada neću otići
Sada znam da želim da ostanem
Sada znam da želim da ostanem
Ostanem Ostanem Ostanem Ostanem
Nikada neću otići
 
U sjaju zvezdanog neba
Sedam noći bih ležao
Sada znam želim da ostanem
Nikada neću otići
U mesečini čujem pesmu
I još uvek slušam celu noć
Sada znam da želim da ostanem
Nikada neću otići
Nikada neću otići
Nikada neću otići ći ći
Nikada neću otići
Slušaj i nikada nećeš otići
 
07.10.2017

The days I lose things

I have lost something
And forgotten it
I'm sure that I put it
That I put it there
That the thread that loosened
I had, I had it here
But that which was lying
On top of a cabinet
Has fallen behind it
And is lying in the dust - in the dust
Because there are generally
Two kinds of days
 
There are the days I lose things
And days where I find them again
There are the days I lose things
And days where I find them again
 
A bus card, a mitten, and a wedding ring
We carry so many things that can be lost
What you have known about
But hidden
Because as you saw it, had something to say
There was a hint of something there that went past me
A word - with a bitter taste, because something was lying behind
And it hangs in the air - in the air
Because there are generally
Two kinds of days
 
There are the days I lose things
And days where I find them again
There are the days I lose things
And days where I find them again
 
A thread, a look and feeling that things are falling apart for us now - and then
But that which was lying
On top of a cabinet
Has fallen behind it
And is lying in the dust - in the dust
Because there are generally
Two kinds of days
 
There are the days I lose things
There are the days I lose things
There are the days I lose things
And days where I find them again
There are the days I lose things
 
06.10.2017

Sutra nikad nije došlo

Hej, šta radiš?
Ne mnogo
Tresem i mrdam
U mom lokalnom mestu
Bebo ne pitaj me zašto
Ne pitaj me zašto
(zašto, zašto, zašto, zašto, zašto, zašto?)
 
Lezi damo lezi
Na strani raja
Na severnom povratniku
Jer da je po mom
Ti bi uvek ostao
I ja bih bila tvoja mala plesačica, dragi
 
Čekala sam te
Na mestu gde si rekao da čekam
U gradu, na klupi u parku
Usred kiše
Jer sam te obožavala
Samo sam htela da sve bude isto
Rekao si nađemo se tamo sutra
Ali sutra nikad nije došlo
Sutra nikad nije došlo
 
Hej, o čemu misliš?
Peni za tvoje misli?
Ona svetla trepere
Na onom starom džuboksu
Samo progutaj malo vina
(vina, vina, vina, vina, vina, vina)
 
Ostani, bebo ostani
Na strani raja
Na severnom povratniku
Jer da je po mom
Ti bi uvek ostala
I bio bi moja mala plesačica, bebo
 
Čekala sam te
Na mestu gde si rekao da čekam
U gradu, na klupi u parku
Usred kiše
Jer sam te obožavala
Samo sam htela da sve bude isto
Rekao si nađemo se tamo sutra
Ali sutra nikad nije došlo
Sutra nikad nije došlo
 
Ruže na tvom letnjikovcu
Svirali smo gitaru u tvojoj štali
I svaki dan je bio kao nedelja
Volela bih da smo ostali kod kuće
I ja bih upalila radio
Na našu omiljenu pesmu
Lennon i Yoko svirali bismo ceo dan
Nije li život šašav rekla sam
Sad dok pevam sa Sean-om
Vau, oh
 
Mogla bih da nastavim da te čekam
Na mestu gde uvek čekamo
U gradu, na klupi u parku
Leti, dok pada kiša
Dragi nemoj me ignorisati
Samo sam htela da bude isto
Rekao si da ćeš me voleti kao da sutra ne postoji
Pretpostavljam da sutra nikada nije došlo
Ne, ne, ne
Sutra nikad nije došlo
Ne, ne
Sutra nikad nije došlo
Ne, ne
Sutra nikad nije došlo
 
03.10.2017

My Mood is Becoming Low

I should not be singing, should not
Should not be singing my songs at all
I am in a low mood
Low is where my mood resides
 
Whatever must have brought
This low mood to me specifically?
Sorrowful is this little bird
This sad bird is feeling reticent
 
I reflect on my life
I worry these worries of mine
I have five worries churning in my mind
And my mother's worries as well
 
I should not be singing, should not
Should not be singing my songs at all
That which dawn raises
My mood only lowers
 
Swamps will melt, the ground will crumble
The shores of the sea will abate
My sorrows will stay unchanged
Only the chill will stand by me
 
I reflect on my life
I worry these worries of mine
I have five worries churning in my mind
And my mother's worries as well
 
I reflect on my life
I worry these worries of mine
Trouble I have falling asleep
Only barely can I pass out from exhaustion
 
01.10.2017

last deception

There is nights when i cant sleep
and i talk with you in my head
i tell you everything its like you listen to me
every secret that lays on my soul
 
a cold place , downthere under the dam of Mavrovo
it keeps the snow until the spring, and everything has flourished
yout trace are in me
long ago you are stranger, but for me you are still mine
 
You are my last deception
on one strange way you mean a lot to me still
but, somewhere on the bottom on my heart it seems that i dont miss you but i miss the person that i thought that you were
 
i dreamed how on Galichnik barefoot
you are chasing butterflyes , and i love you till God
sky full of birds and one is gray..
you say to me ' i go tomorrow
but i will remember you as long as i am alive'
 
You are my last deception
on one strange way you mean a lot to me still
but, somewhere on the bottom on my heart it seems that i dont miss you but i miss the person that i thought that you were
 
30.09.2017

The Unbearable Lightness of Being

What is the question - this is the answer. What is the pain -
This is the rainbow
This is the rainbow
May the Lord be crucified, may the light
May the cloud
May the apple
 
A dandelion melts in an unknown glade
And in a grinning heart is maturing
THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING
 
Moles hum, moles swim in wet ground
Warm and sunny
Easy and sunny
The star is blinking, the star is singing, the star is burning -
Crazy news
The blind swallow
 
A fern dries on a wounded palm
And in the torn pharynx ripens
THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING
 
On empty fields, on dry seas
By native mud, by spring living water
On the earth's wilderness, on the celestial lies
By intoxicated longing and strait bandages
On stove ash, on rotten foliage
By holy breads and grinning traps
On my footprints, on my tears
By my own fault and by my own free blood.
 
Only one track on the whole earth
Only one path for you on
YOUR WHITE LIGHT
ALL YOUR WHITE LIGHT.
 
Past the evil winds, golden rains
Poisonous dawns and poisoned streams
Past magnificent phrases, past unnecessary us
Clockwork animals and rubber girlfriends
By sweaty foreheads, past full mouths
By greedy eyes and open arms
Through the steppe weeds, through the steel mist -
By pouring fire on the bluish blue.
 
Only one track on the whole earth
Only one path for you on
YOUR WHITE LIGHT
ALL YOUR WHITE LIGHT.
 
No tarry wood, no medicinal herbs
No crooked mirrors, no right angles
No prickly roses, no thunderstorms
No dense dreams, no garbage pits
No offense, no obstacles
No hardship, no snot
No sins, no gods
No fate, no hope
 
Only one track on the whole earth
Only one path for you on
YOUR WHITE LIGHT
ALL YOUR WHITE LIGHT.
 
The soldier was tired, the soldier fell asleep, the soldier was cold -
Hot stone
Scarlet peg
To whom - a medal, to whom - a crutch, to whom - a bed
Wheels spinning
Wheels roll, roll, roll away
 
On an abandoned planet
The bell runs cold
And in the charred sky is ripening
THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING
THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING
THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING
 
Tibor from QS-FB
18.09.2017

The spirit never dies

Also
I don't know about
It's gonna be a very interesting time
It's gonna be a long way
But it's all wrong
 
We dance one summer
And it was so often that it appeared to me
To be close to a heartbeat long with you
See the signs, understand the time, cross all borders
And nothing was strange to me about you
 
[Refrain:]
But everybody kept on sayin',
Lord, I take your time
But we won't give up, we won't give in,
Won't give it all away
 
No way to stay
Cause the spirit never dies
We last forever
Spirit never dies
We last forever
 
Too late - too late
The spirit never dies
We last forever
The spirit never dies
We last forever
 
On the search for purpose
We lead them there
Kiss you goodbye
 
He becomes clay around clay*
Imagination
There's nothing, there's nothing to tell about it
 
[Refrain]
 
17.09.2017

The Carnival

The Masquerade
ends here
But you have fun
a little bit more
it's always carnival
for those who haven't got
thornes inside the heart
 
The carnival goes goes goes
it has a bad ending goes goes goes
and this mask now is useless
you make me die
because of the heartbreak
and my tears for you are just confetti for you
 
And while i'm falling down down
you laugh more and more
but it's carnival
 
You make me die
because of the heartbreak
but you have fun, I'll not be a party pooper
It's carnival
 
I love you but it's useless
I know that your heart can't fell
 
The carnival goes goes goes
it has a bad ending goes goes goes
and this mask now is useless
you make me die
because of the heartbreak
and my tears for you are just confetti for you
 
And while i'm falling down down
you laugh more and more
but it's carnival
It's carnival
 
03.09.2017

Opasna droga

Zar me nećeš naći?
 
Samo još jedna slika
Da me podseti
Da život je bio dobar
Kada si bio ovde
Pored mene
Nikada se nisam osećala tako dobro
 
Ona je tvoja ljubavnica
Čula sam
I to me je povredilo
Kao udar groma
Imam ožiljke
Da to dokažem
Zato se pitam:
 
Šta moramo da radimo?
 
Sve što mi je potrebno je
Šećer, šećer koji mi donosiš
Sve što mi je potrebno je
Vole ti me - i da to bude stvarno
 
Ti si kao opasna droga
U mom telu
I nikada ne mogu
Uraditi se bez tebe
 
2x
 
Ne demantuj me
Sve što želim je
Voleti te
Znam zašto se osećam
Tužno i potišteno
 
Šta moramo da radimo?
 
Sve što želim je
Pažljiv ljubavnik!
Sada je prekasno
Da ga držim kao tajnu
 
Imam ožiljke
Da to i dokažem
Zato se i pitam:
 
Ko će se potruditi? x2
 
Sve što mi je potrebno je
Šećer, šećer koji mi donosiš
Sve što mi je potrebno je
Vole ti me - i da to bude stvarno
 
Ti si kao opasna droga
U mom telu
I nikada ne mogu
Uraditi se bez tebe
 
2x
 
Ne mogu živeti bez njega,
Bez moje opasne droge.
 
03.09.2017

The bride

Life is a spindle, cradle is a source
Here I've come where three roads cross
And I'm standing, as if, near the door
For behind waiting one, worth waiting for
Youth is like a captivity, I couldn't come
I was saving heart of mine, for you I've done
And by the three roads I dropped to my knees
I have found you, and almost have lost you
 
From the wild snowstorm my heart is breaking
Angry blizzard-witch behind my back is laughing
For too long my holy place was an empty site
And I'm riding to church to steel myself a bride
 
The domes are glittering, crown on my head
Behind my back standing my brothers and my dad
I believe , God will forgive the last sin I've done
I will steel you in front of everyone
 
From the wild snowstorm my heart is breaking
Angry blizzard-witch behind my back is laughing
For too long my holy place was an empty site
And I'm riding to church to steel myself a bride
 
02.09.2017

In Wicked Hour I Met My Penance...

In wicked hour I met my penance,
Avoiding you was not my troth -
With one stamp fate has marked us both,
And doomed us both to one death sentence.
 
And, not resisting ancient powers,
That led us both to one despair,
Our bodies we so meekly bared,
And rite of love performed for hours.
 
The priest had no faith in death's grace,
The victim wasn't afraid of secret,
And wine has not turned into blood yet
In blasphemous hearts' darkness maze.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
29.08.2017

If I Had Never Met You

Versions: #2
[John:]
Meeting you
Gave new meaning to my life
Thanks to you I realised again
How beautiful life is
 
Without your embrace
I hadn't the least inkling
Of the emptiness you fill up
The link I miss
 
In a world full of anxiety
Lies and danger
It's the truth that endures
So just dry your tears
 
For I'm so grateful to you
You redeem my life
I'm not lost
Now that I have found you
 
[Pocahontas:]
Love should be wonderful and sincere
What has love brought us?
Hate, anxiety and fear and unpredictable and strong
We're left with soft whispering in the night
And yet my heart that brought us together says:
 
Ever since I met you
There is a new meaning in my life
Thanks to you I realised again
How beautiful life is
 
[John:]
There's not one moment I regret
For my fate was predestined
Even as my time has passed
You release me
 
For I'm so grateful to you
You redeem my life
Which was as dark as night
 
[Pocahontas:]
Is it accomplished?
 
[Together:]
Not lost
Now that I have found you
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!
25.08.2017

Never


I don't want to love you eh
In the memories that cannot be stopped yeah eh
Everytime everywhere
I can only see you in my head
I hope it becomes a handful of ashes yeah
I repeatedly erase you eveyday
It chills me to the bone, it feels like I'm being poked by the pieces
But as I look back, it's a bright and dazzling road
By all means, I won't leave even a trace of you
 
Eh, not anymore, never ever
But why is my heart killing itself with you again
We're not forever
Fill it with tears, with a sad ending
The end of us both,
Never
 
(Yeah eh)
In my head now get away
We, that were once beautiful goes way up there (oh, ee, oh)
(Yeah eh)
That word that hovers around deep inside
I love you (I love you)
 
Leave my side yeah
I'm very scared of you yeah
Everytime everywhere
It was a love that my life wouldn't even be wasted for
I love you love you love you oh
 
I can't even grasp or contain it
As time goes, only my greed to have you becomes greater
The one that is surrounded by light is me, the darkness
But you're going further away from me, who can't see eh
 
Eh, not anymore, never ever
Instead for me, it's getting better
We're not forever
Fill it with tears, with a sad ending
The end of us both,
Never
 
(Yeah eh)
In my head now get away
We, that were once beautiful goes way up there (oh, ee, oh)
(Yeah eh)
That word that hovers around deep inside
I love you (I love you)
 
It's still raining sadly inside my heart
The night where you come down solely
I wanna see you again
I earse you now
 
I don’t wanna know
I don’t wanna know
The heart that turned its back on me
And those words, keep it to yourself
So I can forget all the moments I had with you
and all the memories
 
I don’t wanna go
I don’t wanna go
To the small flame that hasn't been extinguished
Blow your breath into it
I let you go yeah oh
Oh wow
 
My own self epilogue, now I end it
I’m going on my way
Not anymore, never ever
But why is my heart killing itself with you again
We’re not forever
Fill it with tears, with a sad ending
The end of us both,
Never
 
(Yeah eh)
In my head now get away
We, that were once beautiful goes way up there (oh, ee, oh)
(Yeah eh)
That word that hovers around deep inside
I love you (I love you)
 
23.08.2017

Snow White

You're like Snow White,
A very short dream
faded out with the first sun.
 
You're my white Sphinx
The lady who gets tired
of a true big love.
 
Why did you swear a day:
I live for you?
Hug me like this,
You're everything for me.
 
You're like Snow White,
for you every dream is short,
At the first light will fade out.
 
Every light flake,
comes down and burns away
How much and much snow falls on every street
 
The frost tightens around my heart,
Stearing the white blanket I think about you.
 
(Repeat from beginning)
 
20.08.2017

Make a place


Another city and a cold room,
People who do not know their name.
They are selling me as very expensive goods.
I see greed for a kilo,
And heat neither on grams.
 
Somewhere breathes the one that I'm looking for
With a flower in the hair - from a God painted.
And here I am with a full ashtray
And your youth like a present wrapped in sheet.
 
REF
Make a place, sweet sister.
Whatever you are, you will save me from madness.
Make a place, and lie to me.
I just can not be alone tonight
 
You say: I've heard everything about you!
I say: Leave that, and let's make love on peace...
Here is cool heart and body hot.
My caravan will pass, and let the dogs barking.
 
REF
Make a place, sweet sister.
Whatever you are, you will save me from madness.
Make a place, and lie to me.
I just can not be alone tonight
 
20.08.2017

Никад нисам био у Шпанији

Никад нисам био у Шпанији,
али некако ми се свиђа њихова музика.
Кажу да су жене луде тамо,
и да итекако знају да то искористе.
Не злоупотребљавају то,
никада то не губе,
то не могу да одбијем.
 
Никад нисам био у Енглеској,
али некако ми се свиђају Битлси.
Кренуо сам до Лас Вегаса,
стигао само до Нидлса.
Осећаш ли?
Мора да је стварно,
јер тако је добро,
тако добро.
 
Нкад нисам био у рају,
али сам био у Оклахоми.
Кажу ми да сам рођен тамо,
али стварно се не сећам.
У Оклахоми,
не Аризони,
какве то везе има?
Какве то везе има?
 
(превео Гаврило Дошен)
 
14.08.2017

Water And Snow

He watches her from a distance and remembers her waiting for the train to Bologna at seven o'clock am
She’s talking with her girlfriends about too long days and about vacations to do without fail
He searches in his pockets for the reason and the courage to go and say: how are you?
She knows him, and knows well that he never had any courage at all
 
He spends his days looking on the road for something that doesn’t exist
She keeps on building bright and conceited universes
 
A man and a woman, next and distant,
Count the days that pass in front of them
And pick up in turns an old wonder
Look, how beautiful the sunshine is
 
He, who was seen gazing at the panoramic wheel on the Canal Harbor,
Is always there waiting, waiting to see her turning around
And she, who has passed by there and, as usual, didn’t turn around,
Said: 'Look out, if you turn around even for a moment, then it's all over'
 
And when, when did it happen that the water turned into snow?
(And when, when did it happen that the water turned into snow?)
And when, when did it happen that the water turned into snow?
 
A man and a woman, next and distant,
Count the days that pass in front of them
And pick up in turns an old wonder
Look, how beautiful the sunshine is
 
13.08.2017

Betrayal (infidelity)

When I rewind the movie back
When I remind about everything
Gale and storm
And golden dawns
 
From (of) the whole world
I'd choose you again
You or no one
 
Ref.
And your betrayal
Crucified me to the cross
Lady in white, it was not me
 
When other one hugs me
I start to cry, because I know
That I belong only to you

 
When I scream at my life
I call out the God
Where does this love lead
There are no borders, aren't they?
 
And why is heart guilty
And who'll save it
I hoped for you
 
(Refrain)
 
Because you're my love
 
(Refrain 2x)
 
That I belong only to you
 
Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation. Thanks! | Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!
12.08.2017

Невеста

Пада на рамена,
Као облачић, вео.
Остаје то вече
У нашем сећању заувек.
Лепо се облачи неветса у окружењу пријатељица
И не могу да нађу места
Прсти танки, нежне руке.
 
Две судбине спојила су два прстена,
Да би били нераздвојна срца,
Два пута заувек су се спојили у један,
Да би вечно трајао наш живот!
Да би вечно трајао наш живот!
 
Као залазак сунца у мају,
Девојачки образи горе.
Како лице изгледа
Бели свадбени костим.
У њему је невеста прелепа.
Тако мистериозно светла,
Што ја верујем - није узалуд
Тај дан је она чекала.
 
Две судбине спојила су два прстена,
Да би били нераздвојна срца,
Два пута заувек су се спојили у један,
Да би вечно трајао наш живот!
Да би вечно трајао наш живот!
 
Две судбине спојила су два прстена,
Да би били нераздвојна срца,
Два пута заувек су се спојили у један,
Да би вечно трајао наш живот!
Да би вечно трајао наш живот!
 
12.08.2017

Stvari više nikad neće biti iste

Pokušaj da zaspiš večeras
Ja ležim budan i sanjam o životu
Kada smo mislili da ćemo uspeti
Uzalud protraćio naše vreme
Ali ne bih promenio
nijednu jedinu stvar za koju znam
 
[Refren]
Postajemo sve bliži i bliži opet
Ali se raspadamo
Ja gubim, ti gubiš prijatelja
Tražiš ljubav a ja želim
Da bude onako kako je bilo
Ali gotovoje , nema krivaca
Nikad više neće biti isto
 
Dva pogrešna ne čine jedan ispravan
U pitanju su dva srca
Možda bismo uspeli
Čekao sam bezbroj noći
Na kraju sam prijatelj
Ali to je sve što sam ja za tebe
 
[Refren]
 
Ne nikad više neće biti isto
 
[Refren]
 
Ne nikad više neće biti isto
Ne nikad više neće biti isto
 
[x4]
Gotovo je i nema krivaca
Nikad više neće biti isto
 
10.08.2017

Nikada nećete hodati sami

Zašto nam Bog
Stalno smeta? O, ne
Čak i ako smo prekrivenii ožiljcima
Možemo se smešiti ako smo zajedno
 
Na kraju ovog puta kojim hodam sam
Šta god da se tamo nalazi, ipak ću napraviti još jedan korak
Iako se ponekad umorim i povredim
U redu je jer ste vi pored mene
Ako smo zajedno
Možemo da se smešimo
 
Želim da letim
Ali nemam krila
Ali vaše ruke
Postaju moja krila
Želim da zaboravim
Tamu i samoću
Sa vama
 
Ova krila su nastala od bola
Ali to su krila
Koja se kreću ka svetlosti
Iako je teško i boli
Ako mogu leteti, leteću
 
Zato, više se neću plašiti
Da li ćete me držati za ruku?
Ako smo zajedno
Možemo da se smešimo
 
Čak i da je ovo put koji sam odabrao
Čak i da svi kažu
Da sam sam odabrao svoju sudbinu
Čak i da je ovo greh koji sam počinio
Čak i da je ovaj ceo život
Samo cena
Za moje grehe
Hodajte sa mnom
Letite sa mnom
Do kraja ovog nebeskog svoda
Da bi se naše ruke dotakle
Čak i da boli
Ako smo zajedno
Možemo da se smešimo
 
Hej, vi nikada nećete hodati sami
Osećam toplinu vaših ruku
Hej, vi nikada nećete hodati sami
Dodirnite me, ni vi niste sami
Hajde, puzite, puzite
Puzite, puzite tako
Hodajte, hodajte, hodajte
Hodajte tako
Trčite, trčite, trčite
Trčite tako
Letite, letite, letite
Letite tako
 
Čak i da je ovaj put dugačak i opasan
Da li ćete biti sa mnom?
Čak i da ponekad posrnem i povredim se
Da li ćete biti sa mnom?
 
Hej, vi nikada nećete hodati sami
Ako smo zajedno, možemo da se smešimo
Hej, vi nikada nećete hodati sami
Ako smo zajedno, možemo da se smešimo
Ako smo zajedno, možemo da se smešimo
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
10.08.2017

My Sealed Fate

Versions: #1#2
Is this how a dream ends?
Do you have such longing for sorrows?
The cost of what sin
Are you, my sealed fate?
Is torment what you ever deem fit?
Don't you got any redemption?
Don't you got any redemption?
 
My sealed fate do you melt like I do?
My sealed fate could you show me a way?
The day when I, too, will let go of this dream
Would also be the day you end
I, too, would give in and take a sip of that wine
That day you would also come to an end
That day you would also come to an end
 
To no avail, are what I ever do
Do you grudge me any pleasure?
Longing is on your side
Love is on your side
You never change my fate
Always defeat,
Always good-byes for me?
Don't you ever have a cure?
Don't you ever have a cure?
 
09.08.2017

Bride

Onto her shoulders
The veil falls like a cloud
This evening will always
Stay alive in her memory
The bride gets dressed, inmidst her bridesmaids
And they seem to find no place
Her fragile fingers and tender hands
 
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
 
Like the sunset in may, in spring
The girl's cheeks are glowing
Her face surrounded by
The white bridal dress
In between the beautiful bride
So mysterious and radiant
That I believe - not in vain
Has she awaited this day
 
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
 
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
 
04.08.2017

Come build snowmen

Elsa?
Come build snowmen
Come on let's go and play
I don't know what happened to you
Open, it's me
Why can't I enter?
We were friends
but not anymore
Have we lost that too?
Come build snowmen
They may not even be snowmen
 
'Go away Anna!'
Okay…
 
Come build snowmen
Ride a bike
I want to have your company
I've even been talking with pictures on the wall: “Hi Joan!”
I feel lonely
I watch hours go by
In these rooms without anyone
 
Elsa…
I know you're in there
Everyone asks how you've been
They say “courage” and I do try to have it
I need to see you, just let me in
We were left alone, I only have you
What will happen to us?
 
Come build snowmen...
 
01.08.2017

Neverland

The endless lies, and repeated days
From the country of children, that leads to nowhere
The eyes that looking at the shadowless me are,
Covered by darkness, and already giving up
 
An hopeless hope, I can’t meet you anymore
Because the dream inside me, will eventually destroy you
Spreading light, the fairy whispers:
“If you hate it so much, then just throw it away”
 
Even if I want to fly off, not here but to somewhere
 
The faceless adults that laughing in warfield, traversing like playing trick
The heart ignoring the prank and run
It hurt, it hurt, crying like a baby
FOREVER AND EVER
 
Why do you intend to leave this birdcage?
Do you want to be an adult, leaving me behind?
 
”Don’t go”
 
Monopolizing is usual days.
From the country of children that the adults can’t touch.
Gazing at you, the enjoyable voice
“If you hate it so much, just don’t look at it:”
 
Sadness, painful, at the world of nothing
 
Nobody can stop my emotion
Nobody can stop my “NEVERLAND”
Nobody can stop my desire
Nobody can stop my “NEVER ENDING DREAM”
 
At the warfield with nobody else,
You saw me laughing alone
'It’s funny” saying that, you laugh and fly off
It’s narrow, dark. This place without you is like a jail.
FOREVER AND EVER
 
FOREVER AND EVER
 
31.07.2017

never

I don’t want to love you eh
In the memories that cannot be stopped yeah eh
Everytime everywhere
I can only see you in my head
I hope it becomes a handful of ashes yeah
I repeatedly erase you everyday
It chills me to the bone, it feels like I’m being poked by the pieces
But as I look back, it’s a bright and dazzling road
By all means, I won’t leave even a trace of you eh
 
Not anymore, never ever
But why is my heart filling itself with you again
We’re not forever
Fill it with tears, with a sad ending
The end of us both, never
 
Yeah eh in my head
Now get away
We, that were once beautiful goes way up there
Yeah eh, that word that hovers around deep inside
I love you
 
Leave my side yeah
I’m very scared of you yeah
Everytime everywhere
It was a love that my life wouldn’t even be wasted for
I love you I love you I love you
 
I can’t even grasp or contain it
As time goes, only my greed to have you becomes greater
The one that is surrounded by light is me, the darkness
But you’re going further away from me, who can’t see eh
 
Not anymore never ever
Instead for me, it’s getting better
We’re not forever
Fill it with tears, with a sad ending
The end of us both, never
 
Yeah eh in my head
Now get away
We, that were once beautiful goes way up there
Yeah eh, that word that hovers around deep inside
I love you
 
It’s still raining sadly inside my heart
The night where you came down solely
I wanna see you again
I erase you now
 
I don’t wanna know
I don’t wanna know
The heart that turned its back on me
And those words, keep it to yourself
So I can forget all the moments
I had with you and all the memories
 
I don’t wanna go
I don’t wanna go
To the small flame that hasn’t been extinguished
Blow your breath into it
I let you go yeah oh
 
My own self epilogue, now I end it
I’m going on my way
Not anymore never ever
But why is my heart filling itself with you again
We’re not forever
Fill it with tears, with a sad ending
The end of us both, never
 
Yeah eh in my head
Now get away
We, that were once beautiful goes way up there
Yeah eh, that word that hovers around deep inside
I love you I love you
 
28.07.2017

Gorljivim okom

Gorljivim okom
 
Ja ću ići- ja ću doći u magli.
Bacit ću se u more, u okean.
Gorljivim okom u nevolji
Kroz koprivu, kroz kvinoju,
Stavit ću ruke u nauz*,
Naredit ću vjetru I pepelu,,
Dovedi ga meni,
Gorljivim okom.
 
Ja ću ići- ja ću doći u potoku,
Obmanut ću nauzu oči,
Bacit ću čežnju u vodu,
Stavit ću rosu na sljepoočnicu,
Znao sam da ću zalutati,
Bezdan nije pristupačan,
Zovi krila u pomoć
Gorljivim okom.
 
Pretvarat ću se da sam odsutna trava,
Pretvarat ću se dan sam wolfberry**,
Udaram u tlo, kao da sam zmija,
Okrenut ću se, ja sam odsutna trava opet,
Pratit ću tvoje tragove,
Odjednom ću se okrenuti ka tebi,
Spait ću srce u pepeo,
Gorljivim okom.
 
Znao sam da ću zalutati,
Bezdan nije pristupačan,
Zovi krila u pomoć
Gorljivim okom!
 
28.07.2017

Nikad ne reci nikad

Postoje stvari o kojima nikad ne pričamo
Radije ne bismo
I samo zadržimo osmeh
Zaljubljujemo se i odljubljujemo
Posramljeni i ponosni
Ali uvek zajedno
 
Nikad ne možeš da reći nikad
Iako ne znamo kad
Ali vreme, vreme, vreme iznova
Mlađi smo sad nego što smo bili
 
Nemoj me pustiti
Nemoj me pustiti
Nemoj me pustiti
 
Slika, ti si kraljica svega
Dokle pogled dopire
Pod tvojom komandom
Biću tvoj zaštitnik
Kad se sve ruši
Da umirim tvoju ruku
 
Nikad ne možeš reći nikad
Iako ne znamo kad
Ali vreme, vreme, vreme iznova
Mlađi smo sad nego što smo bili
 
Nemoj me pustiti
Nemoj me pustiti
Nemoj me pustiti
 
Odvajamo se i spajamo iznova i iznova
Razilazimo se ali se priberemo, priberemo, zajedno
Zajedno ponovo
 
Nemoj me puštati
Nemoj me puštati
Nemoj me puštati
 
28.07.2017

Никад нећу бити исти

Знам те, ко си ти сада?
Погледај у моје очи ако не можеш да се сетиш
Да ли се сећаш, о?
 
Могу да видим, још увек могу да нађем
Ти си једини глас који моје срце може да препозна
Али не могу да те чујем сада, да
 
Никад нећу бити исти
Заробљен сам унутар сећања, обећања
Су јучерашњица и ја припадам теби
Не могу само да одем
Јер након што сам те волео
Никада не могу бити исти
 
И како могу да се претварам да те никада нисам познавао?
Као да је све било сан, не
Знам да никада нећу заборавити
Начин на који сам се осећао са тобом поред мене
И како си ме волела тада, да
 
Водила си ме довде
А онда сам гледао како нестајеш
Оставила си ову празнину изнутра
И не могу да вратим време
Не, остани!
Ништа као ти
Ништа као ти
Не могу да те пустим да одеш
Не могу да те пустим да одеш
Не могу да пустим
 
Никада нећу бити исти
Не након што сам те волео
Не након што сам те волео, не
 
Не могу никада да будем исти
Нећу никада бити исти
Оу, оу, оу, оу, оу
Не могу само да одем
Не, не могу да одем од тебе
 
28.07.2017

Reci Kako Jeste

Ako želiš s nečim da se igraš
Idi i nađi sebi igračku
Mala, moje vreme je dragoceno
I ja nisam neki mali dečak
 
Ako si ozbiljna
Nemoj se mojim srcem igrati, to me izluđuje
Ali ako hoćeš da te volim
Onda dušo, hoću, mala, znaš da hoću
 
Reci kako jeste
Nemoj se stideti da pustiš da te tvoja savest vodi
Ali ja-ja-ja-ja-ja duboko u sebi znam
Verujem da me voliš, zaboravi taj ponos glupi
 
Život je prekratak da se tuguje
Danas si tu, sutra nema te
Onda bolje da dobiješ ono što želiš
Zato hajde, živi, mala, nastavi da živiš
 
Reci kako jeste
Ja nisam za igru, idi i nađi sebi igračku
Ali ja-ja-ja-ja-ja
Kažem kako jeste
Moje vreme dragoceno je
I ja nisam tvoj mali dečak
 
Mm mm, reci kako jeste
 
28.07.2017

Не умем бити сам

Не чувам светионик, нисам путник у пустињи
Задатке за снажне нећу успети да положим.
Сваке ноћи мој телефон смета друговима
На мајици носим натпис са дугом
 
Реф.:
Не умеш бити сам, не умеш бити сам, сам
У граду нећу да живим сам
не умем бити сам
Не умем бити сам, не умем бити сам, сам
У граду, љубави где сте?, не умем бити сам
 
Ујутру звезда дође на мој балкон
Птице се тамо гнезде у старом шеширу
Пре журке, мачке стављају младунчад на спавање
Код мене је број људи увек паран
 
Реф.:
Не умеш бити сам, не умеш бити сам, сам
У граду нећу да живим сам
не умем бити сам
Не умем бити сам, не умем бити сам, сам
У граду, љубави где сте?, не умем бити сам
 
Стакла излога зрцале лице
Сан лута улицама
Ја тражим свог пара, ти додир руке
Човек у граду не треба да буде сам
 
Месец светлом оштрије бруси жилет
Самоћи су довољни сумрак и зора
Сваке ноћи мој телефон смета друговима
На мајици носим натпис са дугом
 
Реф.:
Не умеш бити сам, не умеш бити сам, сам
У граду нећу да живим сам
не умем бити сам
Не умем бити сам, не умем бити сам, сам
У граду, љубави где сте?, не умем бити сам
 
Не умеш бити сам, не умеш бити сам, сам
У граду нећу да живим сам
не умем бити сам
Не умем бити сам, не умем бити сам, сам
У граду, љубави где сте?, не умем бити сам
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.