Превод текста

Резултати претраге страна 53

Број резултата: 6997

04.02.2023

Romantična budala

Click to see the original lyrics (Spanish)
Verujući u moje vrednosti
sam te volela,
uz pogotke i promašaje
sam te volela,
moja ljubav ima tvoje ime i sve za šta?
 
Ako si zbog tvog nevernog instinkta
tražio sa cinizmom kožu
ispod uzdaha druge žene.
 
Vidiš me kao naivnu devojku
i misliš da nisam skontala,
znam da za tebe nisam jedina.
 
Možda je previše lepa,
možda tebi ne odgovara
saznanje da umesto popularne je javna.
 
Vodi dobro ljubav sa tobom,
ispunjava te više od mene,
dok ja ovde mislim o tebi
poput romantične budale,
koja plače za našim juče
sa suzama sažaljenja,
ohhhh, neee...
 
Pokazaću nokte zbog tebe,
kao mačka grebaću za tebe,
sada kao nikada boriću se za tebe.
 
Možda je previše lepa,
možda tebi ne odgovara
saznanje da umesto popularne je javna.
 
Vodi dobro ljubav sa tobom,
ispunjava te više od mene,
dok ja ovde mislim o tebi
poput romantične budale,
koja plače za našim juče
sa suzama sažaljenja,
ohhhh, neee... (2x)
 
Ja sam, ja sam romantična budala.
 
04.02.2023

Еа, еа

Ја ла еа еа...
 
Ај, дођи мени, дјечаче мој
Ај, дођи мени, дјечаче мој
спавај поред мене
јер у мојим грудима имаш скровиште
скровишташце за своје муке
 
Ја еа, еа, ја еа, еа
Ја еа, еа, ја еа, еа
Ја еа, еа, ја еа, еа
Сузице са Нила
бесане ноћи
 
Дјечаче мој, када умрем
нека ме сахране на Мјесец
па да те сваке ноћи видим
па да те сваке ноћи видим
па да те сваке ноћи видим
сваке ноћи, осим једне
 
Ај, дођи мени, дјечаче мој
Ај дјечаче мој, малени мој
малени, моја љубави
нека ме у ноћи обасјају
твоје очи које сијају као Cунце
 
Ја еа, еа, ја еа, еа
Ја еа, еа, ја еа, еа
Ја еа, еа, ја еа, еа
Сузице са Нила
бесане ноћи
 
Дјечаче мој, када умрем
нека ме сахране на Мјесец
па да те сваке ноћи видим
па да те сваке ноћи видим
па да те сваке ноћи видим
Идемо, Бланка Палома!
 
Дјечаче мој, када умрем
нека ме сахране на Мјесец
па да те сваке ноћи видим
сваке ноћи, осим једне
 
Ја еа, еа, ја еа, еа
Ја еа, еа, ја еа, еа
Сузице са Нила
бесане ноћи
Ја еа, еа, ја еа, еа
Ја еа, еа, ја еа, еа
Ја еа, еа, ја еа, еа
 
03.02.2023

Суштина

Хајде, дођи,
сад је све или ништа.
Без упозорења,
једно буђење
једно буђење,
 
кад будеш поново позвана.
 
Отвори очи,
постани или нестани.
Истрпи све,
последња је прилика,
последња је прилика.
 
Покривена пацовима,
који покривају твоје трагове.
Једно буђење,
како се вратити?
 
Хајде, хајде,
буди вода,
буди све или ништа.
Кад потонеш назад
у бескрајни океан,
отвори све унутра,
склупчај се и
исплачи се до коске.
 
Ово је суштина и сада си отворена,
ово је суштина и сада си отворена.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
01.02.2023

Tamna je noć

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Russian)
Tamna je noć
 
Tamna je noć,
Samo meci osvetljuju mrak,
samo vetar je tu muzičar,
jedva zvezde trepere.
U Tamnu Noć
Moja voljena ne spavaš, znam,
i kraj detinjeg kreveta ti
krišom otireš suze.
 
Što Volim Ja
Oka tvojega zanosni sjaj,
Kako bih ga
svojim usnama dotakao.
Ta Tamna noć
moja voljena, razdvaja nas
i ta strašna i crna stepa
odvaja me od tebe
 
Ljubim te ja,
moju prelepu draganu
i ta ljubav od metaka me
u tamnoj noći brani
 
Radostan sam,
mirno spavam u smrtnom polju,
Jer znam s ljubavlju grlićeš me,
šta god da mi se zbilo.
 
Ne bojim je se,
Smrt u polju je stalno kraj nas
Evo i sad
Nadamnom ona divlje vreba
Čekaš me ti,
i kraj detinjeg kreveta bdiš,
i zbog toga sam uveren da
ništa mi neće biti.
 
31.01.2023

Већи од мене

Click to see the original lyrics (English)
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Сакривао бих се иза осмеха
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Бојао сам се, не знам зашто
Јер то ради и свет око мене, схватио сам
 
Нисам читао знаке
Ходао различитим путевима
Скренуо сам лево
Да би све било добро
 
Све те гласове, све те изборе
Више их не чујем
Не чујем
 
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Сакривао бих се иза осмеха
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Бојао сам се, не знам зашто
Јер то ради и свет око мене, схватио сам
 
А он је већи од мене
Већи од мене
Пробудио сам се из свог сна
Већи је од мене
Већи је од мене
 
Зато хајде, назови ме лажовом
Да, пребрзо осуђујеш
Јер, да, можда сам се променио
Али сви се мењају
 
Све те гласове, све те изборе
Више их не чујем
Не чујем
 
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Сакривао бих се иза осмеха
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Бојао сам се, не знам зашто
Јер то ради и свет око мене, схватио сам
 
А он је већи од мене
Већи од мене
Пробудио сам се из свог сна
Већи је од мене
Већи је од мене
 
Да ли се икада запиташ зашто није све црно и бело?
Како можете да спавате када сте исти као ја?
Оох-оох, јер осећам се живо
Сада сам схватио да је свет око мене
 
Већи од мене
Већи од мене
Пробудио сам се из свог сна
Већи је од мене
Већи је од мене
 
31.01.2023

Избацити из себе

Click to see the original lyrics (English)
Споро
Не желим никад да идем споро
Само желим да идем брже
Ка катастрофи сваки пут
Са мном
Знам да желиш да кренеш са мном
Понеси све што можеш
Остало остави за собом
 
Само сам половина онога
Што мислим да могу бити
 
Морам то избацити из себе
Морам да олакшам душу
Добар део свог живота сам већ проживео
Али чека ме и остатак
 
Демоне
Узимам све своје демоне
Да их сместим где их нећу видети
Јер само желим да се осећам живо
 
Само сам половина онога
Што мислим да могу бити
 
Морам то избацити из себе
Морам да олакшам душу
Добар део свог живота сам већ проживео
Али чека ме и остатак
 
Морам то избацити из себе, себе
Морам то избацити из себе
 
Морам то избацити из себе
Морам да олакшам душу
Добар део свог живота сам већ проживео
Али чека ме и остатак
 
Морам то избацити из себе, себе
Морам то избацити из себе
Морам то избацити из себе, себе
Морам то избацити из себе
 
31.01.2023

Суботе

Click to see the original lyrics (English)
Не би требало да се
Осећам прљаво и јефтино на сребрној улици
У 15 до 3
Скривено на мом лицу
У гужви, бројим дане
У сумаглици
Замишљено гледам у под
Неко носи патике попут твојих
Оних које си носила/о
Када си изашла/о кроз врата
 
Питао сам се шта има код тебе
Ни први пут
Ни последњи пут
И размишљао сам о стварима које смо радили
Не први пут
И не ни последњи пут
 
Увек смо говорили
,,Суботе односе бол'
Нико не остаје исти
Колико год да то желиш
Неке ствари се мењају
 
Неке ствари се мењају
 
Кроз моју цигарету
Твоја сенка ме припоји за под
Покушавам да је игноришем
Нешто у начину
На који свело хвата одледало мог ума
Ствара ми сенку
Буљим у врата
Неко носи патике попут твојих
Оних које си носила/о
Када си изашла/о кроз врата
 
Питао сам се шта има код тебе
Ни први пут
Ни последњи пут
И размишљао сам о стварима које смо радили
Не први пут
И не ни последњи пут
 
Увек смо говорили
,,Суботе односе бол'
Нико не остаје исти
Колико год да то желиш
Неке ствари се мењају
 
Неке ствари се мењају
Неке ствари се мењају
Неке ствари се мењају
 
Можда је моје срце сломљено
Али то ме неће сломити
Можда је моје срце сломљено
Али то ме неће сломити
 
Увек смо говорили
,,Суботе односе бол'
Нико не остаје исти
Колико год да то желиш
Неке ствари се мењају
Увек смо говорили
,,Суботе односе бол'
Нико не остаје исти
Колико год да то желиш
Неке ствари се мењају
 
31.01.2023

Она је лепотица, ми смо светска класа

Click to see the original lyrics (English)
Разговори су валута
Облици постају језик
Коцкасте очи и наочаре за сунце
Проналажење лица у дрвећу
Вештачке бајке
Дају живот новом свету
Седи, седи у простор
И време
 
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
 
Избегни наизбежно
Стопи се са светлом
Упиј емпатију
Јер сам са тобом вечерас
Јесмо ли једно или смо двоје?
Јесмо ли ја или смо ти?
Јесмо ли све ово већ били раније?
Видиш ли што и ја видим?
 
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
 
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени
Окружени
Окружени
Окружени
 
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
 
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
Јесмо ли једно или смо двоје?
Јесмо ли ја или смо ти?
Јесмо ли све ово већ били раније?
Видиш ли што и ја видим?
 
31.01.2023

Све је то љубав

Click to see the original lyrics (English)
Ево пар речи које знамо да не желиш да чујеш
Мислимо да те је преболела, друже, прошла је скоро цела година
Нисмо те видели, дали смо ти простора
Подигни слушалицу јер сада је време да научиш да кажеш
 
Све је то
Све је то љубав
Све је то
Све је то љубав
 
Сећаш ли се кад си ми казао да пустим да време учини своје
Па сада је прилика да послушаш свој савет
Излазимо да завршимо негде због чега ћемо зашалити
Јер је у овом граду лако заборавити
 
Све је то, све је то љубав
Изгледа да је све то, све је то љубав
Када те посече, када крвариш
Тада је највише осећаш
Све је то, све је то љубав
 
Ево пар речи које знамо да не желиш да чујеш
Мислимо да те је преболела, друже, прошла је скоро цела година
Нећемо те питати, али побринућемо се да си добро
Кога брига, свакако је она на губитку
 
Све је то, све је то љубав
Изгледа да је све то, све је то љубав
Када те посече, када крвариш
Тада је највише осећаш
Све је то, све је то љубав
Све је то, све је то љубав
Изгледа да је све то, све је то љубав
Када те посече, када крвариш
Тада је највише осећаш
Све је то, све је то љубав
 
Оох-оох-оох
Оох-оох-оох
Оох-оох-оох
Све је то, све је то љубав
 
31.01.2023

Рај

Можда, можда не верујем да
Ме било шта друго може повредити
Ако ја не желим
У последње време је толико лако
да видим свој живот потпуно испуњен
Уместо половичног
Знам да сам ја једини који ће
Мој брод довести до луке
 
Па нећу још једну ноћ провести сањајући
Шта је могло бити
 
Не одвајај очи од хоризонта
Свакако је рај у твом уму
Држи главу изнад воде
Рај се сваког дана приближава
Само стигни тамо на свој начин
Само стигни тамо на свој начин
 
Дозивање, чујем вечно дозивање
Даћу све од себе
Ништа се друго не може
Хтење, никад нисам хтео ништа
Али никад нисам ни хтео нешто
Толико колико желим тебе
 
Па нећу још једну ноћ провести сањајући
Шта је могло бити
 
Не одвајај очи од хоризонта
Свакако је рај у твом уму
Држи главу изнад воде
Рај се сваког дана приближава
Само стигни тамо на свој начин
Само стигни тамо на свој начин
 
Па нећу још једну ноћ провести сањајући
Шта је могло бити
Знам да сам ја једини који ће
Мој брод довести до луке
 
Не одвајај очи од хоризонта
Свакако је рај у твом уму
Држи главу изнад воде
Рај се сваког дана приближава
Само стигни тамо на свој начин
Само стигни тамо на свој начин