Резултати претраге страна 47
Број резултата: 1519
27.08.2017
Let time pass
You know how deeply words can hurt,
when pride rules,
so listen to the voice who is you
and let your gaze become clear.
Each flower under the sun of heaven
each one is unique,
although equally beautiful
none of them is better than the other.
Let, let time pass
and learn from our wisdom,
and let go of your pride
and enjoy your youth.
Let your soul be with (you)
you have so much more to give
yet, let, let time pass
you will soon see your gift.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
27.08.2017
You know better than I
I thought everything was easy
I believed in a future
I thought that I chose fairly
but now I’m here.
I crossed Your word
and I said no to the aid,
now I know that
I chose the wrong thing
that the road ends here.
You know better than I
guide my steps,
I’m begging You
let everything turn out good
For you know better than I.
I hesitated a moment
but now I’ve made up my mind
I’m wandering now
the road You’ve planned for me.
I was feeling so weak
but You have given me the strength
to face the sorrows in my life
now I trust You.
For You know better than I
guide my steps,
I’m begging You
let everything turn out good
For you know better than I.
I saw one cloud in the dark blue sky
a bird that I couldn’t follow,
but it was You who gave it two wings
these wings carry me
come and teach me.
For You know better than I
guide my steps,
I’m begging You
let everything turn out good
I’m letting You take over
You know better than I.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
25.08.2017
Breathe Heavy
You make me breathe heavy
I get so light headed
When you make me breathe heavy
Baby breathe heavy
Can you make me
Can you make me
Can you make me
Please don't say anything at all
It's too sweet for me to handle
So hot, don't give me that look
It's so hot, I feel like I'll melt
I can't take it anymore
You make me breathless
You make me breathe heavy
I get so light headed
When you make me breathe heavy
Baby breathe heavy
Can you make me
Can you make me
Can you make me
Boy at your smooth fingertips
I want to leave everything in trust to you like this
Breathe, I look at your eyes
I can't move, I don't control
I can't take it anymore
You make me breathless
You make me breathe heavy
I get so light headed
When you make me breathe heavy
Baby breathe heavy
It's dangerous
I keep falling more and more into your eyes
I keep getting attracted to your lips
I'm addicted to you, I can't control myself
You whisper at my ears with your voice
Happiness spreads throughout my heart
You won't see anything else, my heart wants you
Huffin and puffin let’s get it
Tell me the way that you want it
Drippity droppity
Boy ain’t no stopping me
Come on come make me
Breathe Heavy
Take a hit Breathe in
fill me up with all that
All that good good shit
then I then I fall back
Got me wondering if
got me wondering if
You know I’m wondering
can you make me
can you make me
can you make me
24.08.2017
Pretend
Pretending to be happy again,
Pretending to be happier
Pretending to be happy again,
Pretending to be happier
I have a secret that I can’t tell anyone
I’m smiling like this
All those people who are looking at me
See me looking happy but
After I left you
After I was excited to meet someone else
I didn’t know I would be like this
I’m afraid of the eyes that are on me
I’m afraid of the words that talk about me
Pretending to be happy again,
Pretending to be happier
That’s who I became
When I miss you, when I long for you
When I want to lean on you, when I want to go back
I pretend to be happy again,
I pretend to be happier
That’s who I became
I’m ashamed to even say this
But now I realize, there’s no man like you
I left to find true love that will fill me up
But there was no such thing
Every time this happens
I hate the person next to me
But I hate myself even more
I didn’t know it would be like this
I’m afraid of the eyes that are on me
I’m afraid of the words that talk about me
Pretending to be happy again,
Pretending to be happier
I hate myself for doing that
When I miss you, when I long for you
When I want to lean on you, when I want to go back
I pretend to be happy again,
I pretend to be happier
That’s who I became
Pretending to be happy again,
Pretending to be happier
Pretending to be happy again,
Pretending to be happier
23.08.2017
See you, don't miss me...
I'm breathing with you,
With your warm breath,
I'm drowning into your eyes.
In the drowning time
There are pieces of our dumb love...
The parting is so close,
That we can touch it with our hands.
It'll be forgotten,
Love will be forgotten,
And we're leaving for heavens...
See you, don't miss me...
It'll be forgotten,
Love will be forgotten,
And we're leaving for heavens... Together...
Remember, we were walking around the city holding our hands,
We were looking for something there talking in whispers,
Then there were quarrels, stupid partings,
Almost a year of being far from each other
And suddenly I understood...
That poets have been looking for you throughout their lives,
Plots come into your dreams,
What a fool I am to love you,
Not a minute of rest.
It'll be forgotten,
Love will be forgotten,
And we're leaving for heavens...
See you, don't miss me...
It'll be forgotten,
Love will be forgotten,
And we're leaving for heavens... Together...
© Sosnin Vladimir
20.08.2017
Lju-Lju-Ljubav
Draga, čujem vetar kako duva
Pratiću ga bez ičijeg znanja
Moja lista želja kasni za dan ili dva
Ali pre nego što bude prekasno, hajde da osećamo zajedno
Moje srce, o-o-o-obasjaj moj život
Sveže o-o-o-obasjaj moju ljubav
Ovo ustreptalo srce me vodi ka mestu gde si ti
Tamo su vetroviti nebeski svodovi i ti
Hej devojko, iznad plavog mora
I ka toplom suncu, zaroni i ponovo se podigni
U ovom trenutku, ono što najviše želim da uradim
Pre nego što bude prekasno, želim da te ponovo vidim
Moje srce, o-o-o-obasjaj moj život
Sveže o-o-o-obasjaj moju ljubav
Ovo ustreptalo srce me vodi ka mestu gde si ti
Tamo su vetroviti nebeski svodovi i ti
Ovo sunce što me obasjava je
Živahno, moje srce
Želim da budem samo s tobom
Sve što me teraš da radim, ti, ti
Da, iz ljubavi, iz ljubavi
I ponovo iz ljubavi, o, teraš me da se krećem
Sad ću da se okrenem i da te pogledam
Tvoja pojava je primetna, pronašao bih te čak i da si u gomili
Tvoj tako poseban sjaj
Gde god da si, setiću ga se da nikada ne bi nestala
Samo ti o-o-o-obasjavaš moj život
Potrebna si mi da o-o-o-obasjaš moju ljubav
Ti obasjavaš moje srce, ti obasjavaš moj život
Ne mogu da krijem svoja osećanja prema tebi, moja ljubavi
(Dajem ti svoju ljubav, dajtem ti svoju ljubav
O, moja ljubavi, potrebna mi je tvoja ljubav)
Ovo srce biva odvučeno ka mestu gde si ti
Nova generacija počinje
Samo ti o-o-o-basjavaš moj život
Potrebna si mi da o-o-o-obasjaš moju ljubav
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
20.08.2017
Mladi smo
Mi samo želimo da se zabavimo
Jer, zgodni smo i mladi smo
Budi sa mnom danas, biće u redu
Nebo je svetlo i plavo
Lepo sam raspoložen i uzbuđen sam
Zar nemaš osećaj kao da će se nešto lepo dogoditi?
Igraćemo, svojim uzbuđenim koracima ću ti prići
Uvek ću biti tvoj večni prijatelj
Pod sunčevim zracima smo
Pa šta? Zgodni smo
I mladi smo
Ne brini se
Pa šta? Zgodni smo
I mladi smo
Samo danas, mi smo slobodni (idemo)
Podigni ruke u vazduh
Svetla duge su na nebu
Čak i oblaci nalik na kokice
Mladi smo
Ti lebdiš oko mene
Kao da te mogu dohvatiti, ali ne mogu
Kada mi se nežno nasmešiš
Osećam se kao da pijem svežu rosu
Sa trave pored mirnog jezera
Tako se osećam
Zvuk tvog smeha
Je kao sveža limunada
Dok sunce sija, a povetarac duva
Tako sam srećan
Idemo gore, idemo dole
Ugasićemo ceo ovaj grad
Daj mi svetlo sa tvoje desne strane
Kako ti poželiš, daj mi sada jedno 'hola'
Pod sunčevim zracima smo
Pa šta? Zgodni smo
I mladi smo
Ne brini se
Pa šta? Zgodni smo
I mladi smo
Samo danas, mi smo slobodni (idemo)
Podigni ruke u vazduh
Svetla duge su na nebu
Čak i oblaci nalik na kokice
Mladi smo
Da li će ovo ostati kao uspomena kada odrastemo?
Ovaj osećaj drhtavice sada
Kada se držimo za ruke i pogledamo se u oči
Pa šta? Zabavićemo se
Jer, zgodni smo i mladi smo
Pod sunčevim zracima smo
Pa šta? Zgodni smo
I mladi smo
Ne brini se
Pa šta? Zgodni smo
I mladi smo
Samo danas, mi smo slobodni (idemo)
Podigni ruke u vazduh
Svetla duge su na nebu
Čak i oblaci nalik na kokice
Mladi smo
Mladi smo
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
20.08.2017
Pratim te kući (Na istom mestu, u isto vreme)
Još malo dok ne stignemo do stanice, bolje je ako je dalje
Korak po korak, razdaljina postaje manja
Baš poput mog srca, svakog puta kada vidim klupu, samo na trenutak
Voleo bih da idemo i sednemo tamo
Gledam te kako se šetaš ulicom
Ispunjen uzbuđenjem i s osmehom na licu
Sada kada si kući, uđi unutra i zdravo, o, da, da
Doći ću da te vidim kasnije, zato brzo uđi unutra
Kada tvoja slatka leđa nestanu iz mog vidokruga
Već mi nedostaješ trenutka kada se okreneš
Ovo je veče sa čudnim rastankom
Ja sam prvi tebe pozvao
Da, iako nemam ništa više da ti kažem, čekaj
Do sutra, kada se ponovo budemo sreli
Daću ti jedan topao zagrljaj, draga
Naše dve senke se vihore (naše senke)
Uz ovo nespretno ponašanje (čekaj, čekaj, hajde)
Sada kada si kući, uđi unutra i zdravo, o, da, da
Doći ću da te vidim kasnije, zato brzo uđi unutra
Kada tvoja slatka leđa nestanu iz mog vidokruga
Već mi nedostaješ trenutka kada se okreneš
Jedan korak, pratim te kući, taj korak je bio baš težak
(Približavam ti se)
Dva koraka, pratim te kući, taj korak je bio prava šteta
(Samo ti, draga)
Tri koraka, pratim te kući, taj korak je bio težak
(Zajedno s tobom, hajde, hajde)
Četiri koraka, pratim te kući, taj korak je bio prava šteta
Sada kada si kući, uđi unutra i zdravo, o, da, da
Doći ću da te vidim kasnije, zato brzo uđi unutra
Kada tvoja slatka leđa nestanu iz mog vidokruga
Već mi nedostaješ trenutka kada se okreneš
Lepo spavaj, vidimo se sutra, o, da, da
Za nekoliko sati će biti vikend koji si tako dugo čekala
Doći ću po tebe, zato se probudi iz svog jutarnjeg sna
Kasnije u 2 po podne, vidimo se ponovo
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
19.08.2017
Pirates Like Us
You take me captive,
The wind carries us away, on a big journey.
You shackle me,
You shackle me recklessly your way,
You never steal my thunder.
I am wild and free with you.
You keep me on course, and I feel,
This dream never again passes by.
We hoist the anchor, we set sail,
We are not afraid, and no sendoff hurts.
Pirates like us, they never turn back!
[Refrain:]
Pirates like us, they cannot lose a battle.
Pirates just like us, they will never sink.
Pirates like us, they sail against the wind,
They never surrender because dreams are invincible.
We sail are heading towards the stars, heading towards Heaven's tent.
We sharpen the sabres,
We travel during night, through the fog into our world, towards the sun.
We live life - no path is too wide.
Pirates like us will never surrender until doomsday.
We enter love, we capture happiness,
We leave jewels and silver behind.
On roaring seas, we never give up.
[Refrain]
Pirates like us, they cannot lose a battle.
Pirates just like us, they will never sink,
[Refrain]
Pirates like us.
18.08.2017
Freakin' Out
I didn't notice you before
But when I looked at you
So cool, so wonderful
I feel so close to you, without your looks
Without your voice, nothing of this would have happend
Nothing would have touched me
You are so incredibly cool
And my heart, it goes crazy!
OH OH OH
OH OH OH
OH OH
And now I'm freakin' out
Oh boy, I'm freakin' out
But that was not your fault
Oh yes, I'm freakin' out
It is a strange feeling
To know that you exist
You take away my sanity
And make me totally crazy
Everything I dreamed of
It was so beautiful
Only one little wrong word
Everything collapsed
You are so incredibly cool
And my heart, it goes crazy!
OH OH OH
OH OH OH
OH OH
And now I'm freakin' out
Oh boy, I'm freakin' out
But that was not your fault
Oh yes, I'm freakin' out
You appear
You mess up everything
One touch
And I collapse
Yes this whole love is one
Single wish
That I can't get out of my system
That I can't get out of my system anymore
Oh, that I can't get out of my system
Can't get out of my system
Because every time I see you again
My heart makes a huge jump
Oh every time I see you again
I ask myself
Why do I feel so much for you?
You are so incredibly cool
And my heart, it goes crazy!
OH OH OH
OH OH OH
OH OH
And now I'm freakin' out
Oh boy, I'm freakin' out
But that was not your fault
Oh boy, I'm freakin' out
And now I'm freakin' out
Oh boy, I'm freakin' out
Oh boy, I'm freakin' out
And now I'm freakin' out
18.08.2017
Trigger The Fever
Versions:
#1#2
At the end of the sky, I
Take a single earth shaped ball and
Go trigger the fever
Oh above this dazzling ground
Vigorously take another step forward
Dream on, trigger the fever
The echoes that hit the heart
And audience cheers
Are full of light
You and I become one
Because of one person’s screams yay
I hope that the echoes are there every day yay
I hope the heart is the same, if so, answer
Look at it from above, the lightbulb shines in green
(When we dream it
We can be the one)
Yeah yeah yeah
When we dream it
We can be the one
Go Ho
We can be the one yeah
We can be the one yeah
We can be the one oh
All the dreams that used to fill me up come (to the surface)
It spreads into a green world
Dream on, trigger the fever
The quivering of a hot heart
With a youthful passion
And a burning fuel
Run units again
Hey little brotha, believe me
Don’t lol
Sing it together as you listen
As you listen, let the kid next to you know
Like drumroll
Eve
(When we dream it
We can be the one)m
Yeah yeah yeah
When we dream it
We can be the one
Go Ho
We can be the one
(be the one yeah)
We can be the one yeah
We can be the one oh
This game has started, dream
The burning flame inside of my heart
The echoes within the heart
Make us dream together
Time to run (Go on)
Beyond the limits (once more)
Higher up (Let’s go)
Let’s go (Let’s go)
When we dream it
We can be the one Go
We can be the one
(We can be the one yeah)
We can be the one yeah
We can be the one oh
18.08.2017
My Page
Reality is a dream and a dream is reality
It’s just like opening your eyes and dreaming
People say this is love
Unfamiliar to me
The sky and the ground
When my heart walked in the sky
I was falling somewhere
(3 2 1) I spoke to somebody, dream it
Na na na na na na
In a world like a question mark
What am I looking for
Na na na na na na
At the end of this long, long road
I’m looking for you
As I had imagined
As I wrote with a small hand
The thing that you do on paper is never graffiti
Just keep goin ‘on
I walked over the letters I wrote
I’ll be out of the world with bare feet
I widen my foot every day
Same name everyday
My heart
I do not know where I am now
I’m writing my own
There is no title on this article
I’m looking for my own answer
My heart
The whole world is throbbing
As my heart leads
I want to fly freely
Na na na na na na
Na na na na na na
What happiness is
Na na na na na na
At the end of the last page
I want to find the meaning
The first and the last are the same circle
The new end is another beginning
Repeated starting point
I can finish my story
I do not know where I am now
I’m writing my own
There is no title on this article
I’m looking for my own answer
My heart
The whole world is throbbing
As my heart leads
I want to fly freely
Let me know what you see in front of me
(Even if there is no way)
No matter how I see it, it’s true
I take my name
(Even if you breathe)
If the world is hard to find
I will cry and let you know on paper
(I want to run)
So I can remember (Run)
So you can remember also yeah
I cannot tell the endless world
My heart is looking for something
A strange shiver does not have a name
I keep running in my mind
Even if this is not the road
I think I know the answer when I walk
Not everyone
Love seems to know the answer
I think I know the answer
I think I know the answer
18.08.2017
Walk You Home (같은 시간 같은 자리)
You'd better stay a little further from the stop
The stride is getting smaller
Every moment you look like a bench
I want to sit down and go
As though laughing at God
Walking with you
Come on. Hi. Good. Oh yeah yeah
I'll go see you. Come on in
After the beautiful back view disappears
At that moment, I miss you already
One evening I do not want to break up
Once I call you up
Yeah I have nothing to say but Wait
Until we meet tomorrow again
I'll even try Hug to warm you up babe
Two shadows (your shadow)
Hold up hold up on
Come on. Hi. Good. Oh yeah yeah
I'll go see you. Come on in
After the beautiful back view disappears
At that moment, I miss you already
Walk you home The steps are heavy
(Stepin 'close to you)
Walk your home
(It's all you babe)
Walk the way you walk
(Come on come on with you)
18.08.2017
We Young
We just wanna have fun
cause’ we hot and we young
Be with me today, it’ll be alright
The sky is bright and blue
My mood is up and excited
Doesn’t it feel like something good will happen?
We’ll dance, with my excited feet, I’ll go closer to you
I’ll always be your eternal friend
Underneath the sunlight
So what We hot
We young
Don’t worry
So what We hot
We young
Just for today, we’re free (Here we go)
Hands up in the air
Rainbow lights in the sky
Even the popcorn clouds
We Young
You float around me
As if I can catch you but I can’t
When you softly smile at me
Feels like I’m drinking fresh dew
From the grass by a calm lake
That’s how it feels like
The sound of your laughter
Is like fresh lemonade
The sun is shining and there’s a soft breeze
I’m so happy
We go up We go down
We’re gonna shut this whole city down
Give me the light by your right
How you like give me now hola lapapapapa
Underneath the sunlight
So what We hot
We young
Don’t worry
So what We hot
We young
Just for today, we’re free (Here we go)
Hands up in the air
Rainbow lights in the sky
Even the popcorn clouds
We Young
Will this remain as a memory when we become adults?
This trembling feeling right now
When we hold hands and look into each other’s eyes
So what We’re gonna have fun
cause’ we hot and we young
Underneath the sunlight
So what We hot
We young
Don’t worry
So what We hot
We young
Just for today, we’re free (Here we go)
Hands up in the air
Rainbow lights in the sky
Even the popcorn clouds
We Young
We Young
18.08.2017
La La Love
Versions:
#1#2
Baby rushing along the wind
I don't know anyone
Bucket list delayed a day or two
Feel again, before it’s too late
La la la light up my life
La la la light up my love
Where Suren Mam took me and arrived
The wind, sky and you
Hey girl on the blue sea
Into the hot sun, dive and dip
What you want to do most at this moment
I want to meet you again before it’s too late
La la la light up my life
La la la light up my love
Where the trembling heart took me
Wind sky and you
That sun shining on me
My heart alive and breathing
I want only one with you
All the things you make me do for you
Yeah out of love
Out of love, oh you make me move
I think it’s turning
You look the same
You can find it right in the crowd
Glow that is only you
I’ll mark where you stand
Not to be erased
Only you are La la la light up my life
I need you
You light up my mind, you light up my life
I cannot hide my love for you
(Give me my love
Oh my love I need your love)
Where the dragged heart took me and arrived
Wind, sky and you
Only you are La la la light up my life
I need you
17.08.2017
Crash (English ver.)
Have you seen that girl?
Yes, she knows she's bad
She got me crash and burn Hold up!
Unbelievable! A foul! No way! You’re too perfect!
Your eyes, lips, everything
My heart’s been stolen
Feeling this way for the first time
Dangerously in love, right?
As if my heart is broken
The fires of love burn in my chest
Help me! you're my girl
Help me help me help me
It’s getting hard to breathe
Help me help me help me
You’re too bright
By any means
These feelings
Where you are I love you!
Non non non It’s not a coincidence, meeting at Tebasakon
The more I get to know you, the more I want to know you
I’ve become like Conan
Your smile swept away the memory of my first love
I’ll always keep saying, only you are my everything
Cause I Love You Girl
Feeling this way for the first time
Dangerously in love, right?
As if my heart is broken
The fires of love burn in my chest
Help me! you're my girl
Help me help me help me
It’s getting hard to breathe
Help me help me help me
You’re too bright
By any means
These feelings
Where you are I love you!
Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Reach this unreachable hand
Just once is okay, I want to hear you
Please answer these serious feelings
As if my heart is broken
The fires of love burn in my chest
Help me! you're my girl
Help me help me help me
It’s getting hard to breathe
Help me help me help me
You’re too bright
By any means
These feelings
Where you are I love you!
15.08.2017
Chewing Gum
C-c-c-c-c-c-chewing gum
C-c-c-c-c-c c-c-c-c-c-c
C-c-c-c-c-c-chewing gum
Who let the Earth bite
My canvas shoe? (It's you)
I forcefully want to straddle the first step
Yet I'm stuck at the start (hurry up and get going)
I can't escape
I can't get it off (it's stuck too tight)
Turns out it's the newly spat-out
Chewing gum causing trouble (let me be careful)
You got caught by my eyes
Your scared face turns blue
I watch you as I get closer
You're so scared you want to escape
My eyes follow you
It's not hard at all
But how come the angry you
Could be so cute?
Bubble, you and I
Grow bigger bigger, but don't pop
Don't be afraid, you are
The soft chewing gum
Careful, careful
Closer, closer to your whirlpool
The soon-to-explode me
The extreme chewing gum
C-c-c-c-c-c-chewing gum
C-c-c-c-c-c c-c-c-c-c-c
C-c-c-c-c-c-chewing gum
My beloved chewing gum
Why do we always
Magically encounter? (me and you)
No matter if it is walking
Down the same or different route (it makes me curious)
I really want to ask if
The candy you eat is sour or sweet (closer to you)
But using this question
To strike a conversation is too embarrassing (I'm foolishly looking at you)
Just like blown-up bubbles
Blowing bigger, blowing bigger
My mind is blown full
All of you, all of you
I foolishly watch it expand
The bigger it grows, the more transparent it is
It's so transparent
That I can't hide my heart
Bubble, you and I
Grow bigger bigger, but don't pop
Don't be afraid, you are
The soft chewing gum
Careful, careful
Closer, closer to your whirlpool
Don't make it pop, you are
The sweet chewing gum
C-c-c-c-c-c-chewing gum
C-c-c-c-c-c c-c-c-c-c-c
C-c-c-c-c-c-chewing gum
Sweet chewing gum
Hurry and stick to my heart
Chewing gum, chewing gum, chewing gum
Chew you like chewing gum
Stick to my chewing gum
I’m addicted
I really want you to stick on me
The feeling that attracted me
Like this and like that
Blowing and exploding within the heart
Like chewing gum, chewing gum
You're my chewing gum
I'm unable and unwilling to escape, girl
Bubble, you and I
Is it me who wants you, or you who wants me?
Who will win? Who will lose?
Cute chewing gum
Suddenly to the left, suddenly to the right
Closer, closer to your whirlpool
I love this feeling
I love you, chewing gum
C-c-c-c-c-c-chewing gum
C-c-c-c-c-c c-c-c-c-c-c
C-c-c-c-c-c-chewing gum
My beloved chewing gum
C-c-c-c-c-c-chewing gum
C-c-c-c-c-c c-c-c-c-c-c
C-c-c-c-c-c-chewing gum
Sweet chewing gum
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
15.08.2017
Break Out
[Break Out]
Overflowing Passion Showtime Of the flames
Red Hot Soldier Howl!
Just barely Deadline Unskillful No Survivor
Steel Heart Soldier Tens of thousands Burning Hearts
Let's chase The Light Beyond the darkness
Let's punch a hole through the galaxy at Max Speed! Rock on!
Break Out pierce through And Towards the future beyond time
Fiercely Strongly Hotly (Hurry up Rock' n all night)
Limits Don't know why
There's love Alright get fired up!
Just All Ready Let's Count Down 321 Go!
Oh Oh Oh Oh Super Robot Wars
[Lights Out]
Reverberating Thunder Final of the storm
King of Soldier Decide!
Unyielding Top Gun Super Winner of glory
Lightning speed! Sink or swim Counter
Engrave That name In legend
Seize victory with Max Fight! Rock on!
Break Out Release The power sleeping In your heart
With endless love (Hurry up Rock 'n all night)
Did you get hurt No No Cry!
Don't give up Ok Get over it!
Oh Oh Oh Oh Oh
Let's chase The Light Beyond the darkness
Let's punch a hole through the galaxy at Max Speed! Rock on!
Break Out pierce through And Towards the future beyond time
Fiercely Strongly Hotly (Hurry up Rock' n all night)
Limits Don't know why
There's love Alright get fired up!
Just All Ready Let's Count Down 321 Go!
Oh Oh Oh Oh Super Robot Wars
12.08.2017
A dream
A dream is a gift of life
Alive but asleep
In dream you let sadness go
It's gift, present received
To believe, but to believe
That dream of the night shall turn into day
No matter what you wish for
Just keep on believing
And the dream, somehow, shall come true
And the dream, somehow, shall come true
It won't matter what your wish is
Just keep on believing
And the dream, somehow, shall come true
12.08.2017
I Dream at Night
You dream at night and wander
Into another world
When you close your tired eyes
You'll get everything you wish for
If you believe in nightly dreams,
A new morning will yet dawn
And no matter how much it hurts at times,
If you believe, this will change
Your nightly wish will come true
And maybe once...
My nightly dreams will come true
And no matter how much it hurts at times,
If you believe, this will change
Your nightly wish will come true
11.08.2017
Fly high (날아올라)
Fly high yeah yeah
Fly high
Let’s get it started
At the end of the darkness
It feels like you’re looking at me
You keep shaking me up
I’m lost in your dreams
(Fake it Brake it)
Like I’m trapped in forgotten time
I’m trapped
In this night
A dangerous rainbow is engraved
It’s like a big black hole in my heart
I’m trapped in the dream
If only I could stop time
I can fake it, fly high
Colored with the seven lights
So every night, I can fall asleep next to you forever
(Can’t live without you)
I can make it, come closer
Take all of my dreams
I’ll quietly hide inside and take you away
Fly high
Let’s get it started
I close my eyes but you keep getting clearer, Something pulls me
The more you try to escape, the more I want you
I can’t ever stop
(Fake it Brake it)
Like a thorny rose
You can’t escape
A dangerous rainbow appears
On the other side of the mirror
It’s like a big black hole in my heart
I’m trapped in the dream
If only I could stop time
I can fake it, fly high
Colored with the seven lights
So every night, I can fall asleep next to you forever
(Can’t live without you)
I can make it, come closer
Take all of my dreams
I’ll quietly hide inside and take you away
Even your lost dreams are at the tip of my cold fingers
Come into my dream without anyone knowing
You can’t escape
I can fake it, don’t stop
Don’t try to get away from me
You can’t fall asleep forever in this dream
I can make it, fly high
Take away all my pain
I’ll quietly hide inside and take you away
It’s like a big black hole in my heart
I’m trapped in the nightmare
07.08.2017
Too Soon
When I have no reason to go, I party
You don't really know since when I have waited this moment
I feel thrills, go beyond the clouds
To live forever, please, make some arrangements
For the ladies, a big bouquet of flowers
Gentleman, for you the ladies with the flowers
All the glasses up because they play their role
Half empty for the past, a full one for the future
The life is good if it has arguments
A family, friends and a lot of feelings
You know that the money suits everyone
Money are a problem only if they aren't enough
Success... transforms some people
In my movie music is my soundtrack
I live the major sensation, meanwhile
Now it's time to celebrate
If the time would listen to me
I would like to speak with him
Forget me and don't remember me too soon
Allow me to be your mistake on Earth
Life is ephemeral, I take care of my clepsydra
That's why I can't waste something I can't buy
You know you can imagine anything else
Close your eyes and you can see the imagine
What we cherish truely hides inside our hearts
That's why people smile on the minimum wage
Tell me what do you want to do with a stone heart
You will go to the bottom when you hit the water
All the hate is brought up in vane
You know the good wins every time, forever
You can try how much you want, but you won't escape
I keep my soul clean in my treasure box
Sometimes you go up, sometimes you go down
You can't run or escape, life puts you to the test many times
We all know that what's good seems less
Give me a glass to toast and tell me why do we have to stop
If the time would listen to me
I would like to speak with him
Forget me and don't remember me too soon
Allow me to be your mistake on Earth
07.08.2017
Hobson's Choice
From hundreds of concepts and hundreds of premises,
From thousands of opened paths and my list of dreams,
I choose to stay alone, but to remain righteous,
In the point which separates white from black,
In the point where I matter as much as you,
I let you be as you are and accept me.
Fanatic in fate, agnostic or atheist,
Man, child, woman, docile or insolent,
With a blue passport or simply apathrid,
With a colored mask or without a party,
At a guest or at home, from the city or the countryside
Tall and fair with blue eyes, unemployed or hard-working
A creator in itself or fake and imposter
Educated or not, courageous or scared
Histerical or who waits until he can't no more
With golden hands or a bit upside down
Silent or talkative, ugly or beautiful
At 70 or young,
.md or com
We smile and cry freely
Under the name of human!
31.07.2017
My Greatest Love
Sarah, you fucking whore
Sharmuta
I remember like it was yesterday
I had just turned six, you had been around for longer
You rarely had time for me
Don't know why but you didn't like my parents at all
I was a kid, you gave me sweets
Instead of vegetables and water I had crappy toys
But only when you were around, as soon as you left
I had nothing, yeah right, you stole for a few tips
During my childhood you dropped by a few times
You were more into German kids, I was disappointed
We grew older, I think it was when I was about 13
That I started taking drugs to solve my life's problems
Yeah, saruhs, bongs, babaks, buckets
I was deafening my desires from Saturday through Friday
Until my cousin said: 'Go become a dealer
That's your last chance of scoring with Sarah'
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Ethanol vapors from making meth
Been cooking for days, had respiratory diseases for weeks
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Fuck you, you mean nothing but pain
My body may need you but you'll never have my heart
So I started extending my business
Borrowed scales from Polak the Pole
Who gave me this advice: 'Be honest at the beginning
Until you connect to Müşteris and everything will work out'
I promoted my Satla
In the streets, hoping that Sarah
Would notice me, and lo and behold, after a couple of days Sarah was back with me
I didn't care why, I was crazy for Sarah
You and me forever, my cousin was right
You were into guys selling drugs and that's what I had become
Right? Stay with me, don't leave me
You said I'd have you for as long as I sell drugs
I had the time of my life, you gave me confidence
We went and bought my first Air Max at Foot Locker's
Sarah, when you were with me, all the motherfuckers showed me respect
They all wanted you but you were in love with no-one but me
Right? I was too young to realize
For as soon as weed crisis hit, you wanted to leave me
You fooled around with my friends in the hood
Moroccans, Kurds, Germans and Turks
And hate for you started growing inside me
You whore sent a couple of friends to prison
Even though they fought for you, you shitty bitch
I'm only gonna waste you if I had you
Sarah
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Ethanol vapors from making meth
Been cooking for days, had respiratory diseases for weeks
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Fuck you, you mean nothing but pain
My body may need you but you'll never have my heart
So I started doing bad things to win you over
Drew blood from bullets flying
Quickly evolved from a dealer to original Qaçax
What a way to start it off, Sarah, come over here to Xatar
So I can throw you away like dirt
Lend you off to hobos and waiters and boys
No respect anymore, you're worth jack shit, I'm gonna abuse you forever
Mothers are crying for me to lock you up in a vault
Ah, you got me right
I want to own you and abuse you terribly
Then again you do me good on days like these
Mother calms down when she sees Sarah with G
Years spent together passed
For I learned: you can only keep Sarah by violence
I was fine, friends became hazaks
I became greedy, dreamed of evil felonies
And Sarah wasn't enough for me anymore
So planned that big fucking sting
That I'd master like Ocean's Eleven
Except this was no movie and the cops caught me
Now I'm sitting here, rolling cigarettes in prison
Inmates are saying that's my replacement for Sarah
What a load of crap, I know Sarah's only looking for me
But five years later Para still hasn't visited me
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Ethanol vapors from making meth
Been cooking for days, had respiratory diseases for weeks
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Fuck you, you mean nothing but pain
My body may need you but you'll never have my heart
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.
29.07.2017
Real Dream
I don't know how you do it
I just know it's working
Slowly you've been approaching
Getting closer and closer
I admit you shook my world
You've awaken something I didn't know
You've conquered my most difficult side
You've become much more than a friend.
Like a ray of sunshine
In a rainy day you surged
And now, i just want to take you
Far away and not looking back.
You make me feel
In a dream that's so real
Dancing all night long
In a party without end,
It was like the first time
I ever liked someone
I need you
You are so good to me
Your presence soothes me
Regardless of where I am
Your gaze comes and touches my soul
You have just what I've been looking for.
Like a ray of sunshine
In a rainy day you surged
And now, i just want to take you
Far away and not looking back.
You make me feel
In a dream that's so real
Dancing all night long
In a party without end,
It was like the first time
I ever liked someone
I need you
You are so good to me
My heart trusted your eyes
And I began offering myself to you
Without second thoughts, let's go all the way
I hope so.
You make me feel
In a dream that's so real
Dancing all night long
In a party without end,
You make me feel
In a dream that's so real
Dancing all night long
In a party without end,
It was like the first time
I ever liked someone
I need you
You are so good to me
28.07.2017
Poslednji uzdah
Moja dušo, pretpostavljam da sam niko
ubio si me i uništena sam, bez pištolja
Moja ljubav će izbledeti, osećam se izdano
prosto ne mogu biti hrabra bez vere
Kako si mogao otići?
Preklinjem te, povedi me
gde god da si otišao
Vrati se i sačuvaj me,
ne želim biti sama
Ništa nije ostalo, imam samo
jedan poslednji uzdah
Preklinjem te, povedi me
iz ovog gorućeg pakla
Vrati se i sačuvaj me,
to što se desilo nije bilo ger
Ništa nije ostalo, sve što imam
je jedan posledni uzdah
samo jedan poslednji uzdah
Samo bol, lažna ljubav i opijena laž
borim se da preživim, još uvek sam živa
Borim se sa suzama i strahovima
ali i dalje su zaglavljeni u mom srcu
Preklinjem te, povedi me
iz ovog gorućeg pakla
Vrati se i sačuvaj me,
to što se desilo nije bilo ger
Ništa nije ostalo, sve što imam
je jedan posledni uzdah
samo jedan poslednji uzdah
Preklinjem te, povedi me
gde god da si otišao
Vrati se i sačuvaj me,
ne želim biti sama
Ništa nije ostalo, imam samo
jedan poslednji uzdah
28.07.2017
Kako je mogao anđeo da mi slomi srce
Čula sam da je otpevao uspavniku
Čula sam da je ju otpevao od srca
Kad sam saznala, mislila sam da ću umreti
Jer ta uspavnika je bila moja
Čula sam da je ju zepečatio poljupcima
Nežno je poljubio svojim usnama od trešanja
Tako teško je bilo poverovati u to
Jer njegov poljubac je meni pripadao
Kako je mogao anđeo da mi slomi srce?
Zbog čega nije uhvatio moju padalicu?
Da ga nisam toliko poželela
Možda se naša ljubav ne bi raspala
Kako je mogao anđeo da mi slomi srce?
Čula sam da joj je lice belo kao kiša
Da je nežna kao ruža kad procveta u maju
Čuva njenu sliku uramljenu
I dok spava, njeno ime doziva
Pitam se da li ga ona čini nasmejanim
Kao što sam nekad ja
Nadam se da ga ne zasmejava
Jer njegov smeh meni pripada
Kako je mogao anđeo da mi slomi srce?
Zbog čega nije uhvatio moju padalicu?
Da ga nisam toliko poželela
Možda se naša ljubav ne bi raspala
Kako je mogao anđeo da mi slomi srce?
Oh, umire moja duša, plače
Pokušavam da razumem
Molim te, pomozi mi
Kako je mogao anđeo da mi slomi srce?
Zbog čega nije uhvatio moju padalicu?
Da ga nisam toliko poželela
Možda se naša ljubav ne bi raspala
Kako je mogao anđeo da mi slomi srce?
28.07.2017
Taj san
Nikada nisam držao tvoju ruku,
Ili osetio tvoj sladak poljubac
Ali zamišljam da je
Ništa manje od apsolutnog blaženstva
Mi smo obojili ovaj grad u crveno, sa našom ljubavlju
Zaboravimo o teškoćama
Iznad ruže
Sećam se tog sna,
Tvoja ljubav izgledala je kao stvarnost,
Oh, ali taj san
To je sve u mojoj glavi
Tvoje silk- braon oči
Nikada me nisu videle na taj način
Način na koji ja gledam tebe
Način na koji me ti vidiš
Nije ništa više nego misterija
Ali to neće promeniti način na koji ja gledam tebe
Preplivali smo kroz život
Ruka u ruci
Kao da sam Džek
Oh, i ti si moja Rouz
Sećam se tog sna
Izgledala si kao stvarnost
Oh, ali taj san
To je sve u mojoj glavi
Tvoje silk- braon oči
Nikada me nisu videle na taj način
Način na koji ja gledam tebe
Način na koji me ti vidiš
Nije ništa više nego misterija
Ali to neće promeniti način na koji ja gledam tebe
To je sve u mojoj glavi
Tvoje silk- braon oči
Nikada me nisu videle na taj način
Način na koji ja gledam tebe
Način na koji me ti vidiš
Nije ništa više nego misterija
Ali to neće promeniti način na koji ja gledam tebe
28.07.2017
Slatko stvorenje
Slatko stvorenje
Imali smo još jedan razgovor o tome gde je zapelo
Ali još smo mladi
Ne znamo gde idemo
Ali znamo gde pripadamo
Ne, počeli smo
Dva srca u jednom domu
Teško je kada se svađamo
Oboje smo tvrdoglavi znam to
Slatko stvorenje
Gde god da odem, ti me vratiš kući
Slatko stvorenje, slatko stvorenje
Kada mi ponestane konopca za koji se držim, ti ćeš me vratiti kući
Slatko stvorenje
Oboje trčimo kroz baštu
Gde nam ništa nije smetalo
Ali mi smo i dalje mladi
Uvek mislim o tebi i o tome kako ne pričamo dovoljno
Ne, počeli smo
Dva srca u jednom domu
Teško je kada se svađamo
Oboje smo tvrdoglavi znam to
Slatko stvorenje
Gde god da odem, ti me vratiš kući
Slatko stvorenje, slatko stvorenje
Kada mi ponestane konopca za koji se držim, ti ćeš me vratiti kući
Znam gde smo počeli
Dva srca u jednom domu
Teško je kada se svađamo
Oboje smo tvrdoglavi znam to
Slatko stvorenje
Gde god da odem, ti me vratiš kući
Slatko stvorenje, slatko stvorenje
Kada mi ponestane konopca za koji se držim, ti ćeš me vratiti kući
28.07.2017
Bulevar srušenih snova
Versions:
#1#2#3
Hodam usamljenim putem
Jedinim kog sam ikada poznavao
Ne znam kuda on ide
ali on je za mene kuća i ja hodam sam
Hodam ovom praznom ulicom
U bulevaru srušenih snova
Gde grad spava
A ja sam jedini u njemu i hodam sam
Ja hodam sam. Ja hodam sam. Ja hodam sam. Ja hodam sam.
Moje senke su jedine koje idu sa mnom
Moje plitko srce je jedina stvar koja kuca
Ponekad poželim da me neko drugi pronađe
a do tada hodam sam.
Hodam niz liniju
koja me deli negde u mom umu
na granici ivice
I gde ja hodam sam
Čitaj izmedju redova izmedju onoga
sjebanog i onoga gde je sve u redu
Proveri mi vitalan znak da bi znao da li sam još uvek živ
I ja hodam sam
Ja hodam sam. Ja hodam sam. Ja hodam sam. Ja hodam sam.
Hodam ovom praznom ulicom
U bulevaru srušenih snova
Gde grad spava
A ja sam jedini u njemu i hodam sam
Moje senke su jedine koje idu sa mnom
Moje plitko srce je jedina stvar koja kuca
Ponekad poželim da me neko drugi pronađe
a do tada hodam sam.
28.07.2017
Lomiti
Samo je jedan od onih dana
Kada ne želiš da se probudiš
Sve je sje***o, svi su kreteni
Ne znaš zašto
Ali želiš opravdano nekome da slomiš glavu
Bez kontakta sa ljudima
I ako interaktuješ život ti je na ugovoru
Najbolji izbor ti je da se držiš podalje dr**dzijo!
Samo je jedan od tih dana!
Sve se vrti oko tog, on je rekao, ona je rekla sr*nja
Milsim da je bolje da ćuteći pustiš da sr*nje sklizne
Ili ćeš živeti sa otečenom usnom
Sve se vrti oko tog, on je rekao, ona je rekla sr*nja
Milsim da je bolje da prestaneš da pričaš ta sr*nja
Samo je jedan od tih dana
Osećaš se kao teretni voz
Prvi koji se žali
Ostaje sa krvavom mrljom
Prokletstvo, ja sam manijak
Bolje čuvaj leđa
Jer ću te udariti
I ako si zarobljen
Samo pogledaj gore
Sledeći si po redu za batine
Tvoj najbolji izbor je da se držiš podalje dr**dzijo!
Samo je jedan od tih dana!
Sve se vrti oko tog, on je rekao, ona je rekla sr*nja
Milsim da je bolje da ćuteći pustiš da sr*nje sklizne
Ili ćeš živeti sa otečenom usnom
Sve se vrti oko tog, on je rekao, ona je rekla sr*nja
Milsim da je bolje da prestaneš da pričaš ta sr*nja
Zato dođi i uzmi
Osećam se kao go**o
Predlažem ti da se držiš podalje
Jer trenutno sam opasan
Svi smo se nekad osećali kao go**o
I bili tretirani kao go**o
Sve te dr**dzije, oni žele da istupe
Nadam se da znaš
Poneo sam motornu testeru
Odraću kožu sa tvog ojedenog du**ta
I ako moj dan nastavi da ide u ovom pravcu
Možda ću da slomim nešto večeras
Daj mi nešto da slomim
Poneo sam motornu testeru
Odrću kožu sa tvog ojedenog du**ta
I ako moj dan nastavi da ide u ovom pravcu
Možda ću da slomim tvoje je**no lice večeras
Daj mi nešto da slomim
Daj mi nešto da slomim
Samo mi daj nešto da slomim
Na tvom je**nom licu!
Nadam se da znaš da sam poneo motornu testeru, šta?
Nadam se da znaš da sam poneo motornu testeru, je**nu motornu testeru, šta?
Dođi i uzmi je
Sve se vrti oko tog, on je rekao, ona je rekla sr*nja
Milsim da je bolje da ćuteći pustiš da sr*nje sklizne
Ili ćeš živeti sa otečenom usnom
Sve se vrti oko tog, on je rekao, ona je rekla sr*nja
Milsim da je bolje da prestaneš da pričaš ta sr*nja
Zato dođi i uzmi