Резултати претраге страна 32
Број резултата: 1122
28.02.2018
Дај ми мало времена
У мојим очима суза
Не живи, нема ивицу
Али, у мени тече
Не желим да ти је покажем
И кад бих казаљке окренуо
Дошло би оно после
Дај ми мало времена
Само мало времена
Морам да заборавим
Да заборавим
Дај ми још времена
Знам, убијам те
Не желим да те изгубим
Нећу нестати
У твојим очима су сати
Покисле узбрдице
Нисам далеко
Временом се не отвараш
Желим те, не гуши ме
Али, грли ме
Дај ми мало времена
Само мало времена
Морам да заборавим
Да заборавим
Дај ми још времена
Знам, убијам те
Не желим да те изгубим
Нећу нестати
27.02.2018
Digimon Frontier Arabic Opening Theme
The morning breeze called us
in our journey towards success
Let us work
so we can create the future
We cannot wait
There's no time for choices
And we are full of hope
to paint a better tomorrow
Together, together
in a journey
towards worlds of phantasy
Beneficial and thrilling
That brings out the beauty of our world
Our dreams start here
They swim towards the ending
Let's go to the Digimon heroes
Let us go towards our goals
Let us tell the tale
The tale of the heroes, the Digimon heroes
Let us go
Towards the heroes
Towards our goals
Towards the Digimon World
Let us go,
Oh heroes,
Let us go
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
26.02.2018
Нађи мало времена
Причала си ми о себи, да си подељена
Због подељених речи, ломиш се на комаде
Не знаш шта радиш, шта хоћеш, шта тражиш
Журиш и губиш све што много волиш
Нађи мало времена за мене
Погледај ко плаче због тебе
Спаљујеш оно што жели моје срце
Највеће тренутке
Нађи мало времена за мене
Погледај ко пати за тобом
Реци да ћеш ми доћи
Ништа друго не говори
Све делује страно у твом погледу
Повређује и мене твоја лаж
Не знаш шта радиш, шта хоћеш, шта тражиш
Журиш и губиш све што много волиш
Нађи мало времена за мене
Погледај ко плаче због тебе
Спаљујеш оно што жели моје срце
Највеће тренутке
Нађи мало времена за мене
Погледај ко пати за тобом
Реци да ћеш ми доћи
Ништа друго не говори
25.02.2018
The mining villages
In the North were mining villages
Underground was coal
The sky was the horizon
Men were underground miners
Our windows overlooked similar windows
And rain wetted my schoolbag
But my father's eyes were so blue when he came back
That I could see the blue sky in them
I did my homework with one cheek resting on his arm
I think he was proud of me
He was bighearted as they are over there
And he made me what I am now
In the North were mining villages
Underground was coal
The sky was the horizon
Men were underground miners
Such was my childhood, it was a happy one
In the mist of washtubs
And my mountains were slag heaps
From their tops I watched the countryside
My father was a miner like his parents
My mother's hair was whiter
They belonged to the coal pit as you belong to a country
Thanks to them I know who I am
In the North were mining villages
Underground was coal
The sky was the horizon
Men were underground miners
On carnival day you could see in the townhall
A photograph of Jean Jaurès
And each glass of wine was like a pink diamond
On a background of dust disease
They talked about nineteen thirty six and firedamp
And accidents deep down the pit
They loved their job as you like a country
With them I have understood
In the North were mining villages
Underground was coal
The sky was the horizon
Men were underground miners
The sky was the horizon
Men were underground miners
23.02.2018
Llorona („Uplakana žena”)
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Popeh se na najviši bor, Llorona
Da vidim da li ću te ugledati
Popeh se na najviši bor, Llorona
Da vidim da li ću te ugledati
Kako je bor bio dirljiv, Llorona
Videvši me da plačem, plakao je
Kako je bor bio dirljiv, Llorona
Videvši me da plačem, plakao je
Tuga i što tuga nije, Llorona
Sve je tuga za mene
Tuga i što tuga nije, Llorona
Sve je tuga za mene
Juče plakah jer želeh da te vidim, Llorona
Sada plačem jer te videh
Juče plakah jer želeh da te vidim, Llorona
Sada plačem jer te videh
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Jao, jao, jao!
23.02.2018
Ako grešim
Šta ako grešim? Šta ako sam lagala?
Šta ako sam te dovukla ovde u sopstvenu mračnu noć?
I šta ako znam? Šta ako vidim
Da postoji procep koji se proteže pravo ispod mene?
Šta ako su oni u pravu? Šta ako mi grešimo?
Šta ako sam te namamila ovde pesmom sirene?
Ali ako grešim, ako imam pravo
Dozvoli mi da budem ovde s tobom večeras
Deset hiljada automobila, deset hiljada vozova
Postoji deset hiljada ulica za beg
Ali ako nisam izgubljena, nisam nađena
Ja nisam Dilanova žena, niti Koenov lovački pas
Ali ako grešim, ako imam pravo
Dozvoli mi da budem ovde s tobom večeras
I šta ako ne mogu? Šta ako mogu?
Šta ako sam samo običan čovek?
Ako postoji volja, postoji i način
Pobeći ću zasigurno, ja sam Dejvid Blejn
Ali ako grešim, ako imam pravo
Dozvoli mi da budem ovde s tobom
Ako grešim, ako imam pravo
Dozvoli mi da budem u tvom naručju večeras
I pogrešila sam, bila sam u pravu
Učinila sam obe ove stvari, obe u istoj noći
Zato, ako grešim, ako imam pravo
Dozvoli mi da budem ovde, s tobom, večeras.
21.02.2018
Crown of Creation
Crown of creation
Will you come home for dinner?
This life is so short
I want way more of you
Let's say... take me to the dance
Get me stars, perhaps
I'm worth way more next to you
Crown of creation
Superstition of our ancestors
Rather take me to the dance
The years are flying by you
I barely fit into my suitcase
Bring colors into today
Don't shout when talking to me
For soft talk reaches me as well
I'll quietly get some rest
You don't need to take me to the dance
I wish you weren't this numb
You're lying here at noon, not a move
You, you, you... crown of creation
I'm dying once
I'm dying a hundred times
I'm denying it once
I'm denying it a hundred times
I'm dying once
I'm dying a hundred times
Dance is our life
The soul is pounding
It's pounding because of the dance
I'm dying once
I'm dying a hundred times
I'm denying it once
I'm denying it once
We won't even wake up
Crown of creation
Your dinner is inside the dog
This life is short
You're done forever now
20.02.2018
The Rowboat
On an old soggy and rotten rowboat
That lays on the beach upside down
I saw a little boy playing
He rode on the ocean's waves
Where he stood astride in the front
Full of spirit, power and courage
His rowboat came to a battleship
And he was Captain Blood*
When I saw this, one thought went trough my brain
Yes, I wished that I could swap with him
To get to live a carefree reality
Where a common stone, not worth at least a coin
Can be converted to a priceless real diamond
17.02.2018
When they killed Villa
I'm going to sing for you, gentlemen,
what came to pass in ,
in a savage ambush, gentlemen,
Francisco Villa died.
He had surrender his arms, gentlemen
to the leader of the nation,
but because he was dangerous, gentlemen,
the government killed him.
They killed Francisco, they killed him in an act of betrayal,
because as long as he lived, the nation would not be at peace,
that's why he died in an ambush,
with nine bullets to the heart.
With his best soldiers, gentlemen,
Francisco Villa was killed,
their blood ran no more, gentlemen,
the blood of men of honor.
In their car they remained, gentlemen,
all of them crowded together,
and that's how the great died, gentlemen,
the great revolutionary.
They killed Francisco, they killed him in an act of betrayal,
because as long as he lived, the nation would not be at peace,
that's why he died in an ambush,
with nine bullets to the heart.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
- Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).
17.02.2018
Desperate
I've always believed that I am
Pretty cool when it comes to men
I don't suck up to someone that I want
I'm very determined
Maybe that's the secret
Behind my functioning love life
But then you came with a bang
And my independence succumbed
I've suddenly forgot all dignity
Yes, I'm desperate
This is madness
Yes, I'll do everything you want
Everything and more
Yes, I'm desperate
I'm in celibacy
Until I get everything that I want
Everything and more
[I] realize that I'm confused
I'm a feisty little woman
But I clearly know what I want
Love is big mystery
You'll suddenly do everything that someone asks
You're suddenly a voluntary slave
So if you have another women
Then I can be you're lover
I'm yours, almost where, when and however
Yes, I'm desperate
Tell me how I'm supposed to be
Anything will work
Cooky or timid in a cute way
Loving or dangerously wild
Tell me how I can get you
Please, love just me
However you want me to be
I will do anything to please you
I'm yours, almost where, when and however
14.02.2018
Срећан рођендан
Срећан рођендан, да си (ми) увек добро
Зовем те (телефоном) и шаљем ти пољупце
Нисам тамо, али ипак хвала ти
За (сва) сећања - срећан рођендан
Добро вече, сетио сам те се
Позвах да ти кажем
Како заслужујеш (само) најбоље
И како те волим
Била си предивна, нимало крива
И пожелео бих ти
Срећан рођендан, да си (ми) увек добро
Зовем те (телефоном) и шаљем ти пољупце
Нисам тамо, али ипак хвала ти
За (сва) сећања - срећан рођендан
Иако смо се растали нисам престао
Да те поштујем
Иако сам те изгубио нисам осетио
Нимало љутње
Била си предивна, нимало крива
И пожелео бих ти
Срећан рођендан, да си (ми) увек добро
Зовем те (телефоном) и шаљем ти пољупце
Нисам тамо, али ипак хвала ти
За (сва) сећања - срећан рођендан
Срећан рођендан, да си (ми) увек добро
Зовем те (телефоном) и шаљем ти пољупце
Нисам тамо, али ипак хвала ти
За (сва) сећања - срећан рођендан
10.02.2018
You're My Life
I know that you lie
And that you betray me
But I condone it
For you're my life
Nothing will ever come
From everything that you say
It's often like that:
Any trust is gone
But I'll stand by you
Wherever you may go
Nothing can tear us apart
I know that you lie
And that you betray me
But I condone it
For you're my life
You, you can make up things so well
That you've almost believed them yourself
You, you promised me
A heaven on Earth every single time
I know that you lie
And that you betray me
But I condone it
For you're my life
Nothing will ever come
From everything that you say
It's often like that:
Any trust is gone
But I'll stand by you
Wherever you may go
Nothing can tear us apart
I know that you lie
And that you betray me
But I condone it
For you're my life
I know that you lie
And that you betray me
But I condone it
For you're my life
For you're my life
For you're my life
07.02.2018
Flying machines
After dusk, the old lady from the fifth floor
is smoking cigarettes on her ebony balcony.
Ten square meters, that her accute agoraphobia
barely stood for years.
And from up there, she beholds
secretly the life
of the opposite lovers.
She dreams up a parallel life.
Smiling, eyes stuck to a pair of binoculars
while she doesn't even know their names.
She prefers their cross-buildings relations
to remain anonymous
And the years go by and the peeping tom gets worried.
No more shadow puppets, no more mist on the windows.
In their room, the lovers turned into sleepwalkers.
The wild sleepless nights are a thing of the past.
It's the lovers' demise,
now they sleep in separate rooms
and the Richter scale has flatlined,
under a common roof of parallel solitudes.
In anonymity, a dream of something grandiose and sensual.
Now tonight, planes are on their way
The neighbour's counterpane is their air terminal.
Secret dates folded in paper,
poems only Jardin would write.
' Tomorrow at midnight sharp, on the roof,
I'll wait you there. Signed: anonymous '
After dusk, in their Sunday's best,
the lovers meet, oblivious to the trick.
On a skyscaper's roof, you can see the light
of their engagement, like under the sun.
The watercoloured night carries their reunion,
and the old lady smiles,
eyes stuck to her binoculars.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
03.02.2018
I made love with the sea
Lying among stars
as the sun was dying
I sought a smile
on an island of caresses.
I made love with the sea
I made love with the sea
I cradled my skin to sleep
in my arms
and set my sorrows free
in her flowing tenderness
I made love with the sea
I made love with the sea
Her waves stole
a star of light,
sprinkling scales in the sky
and embelishing with silver
the froth along her sides.
And I learnt these words
so as to stop talking.
The alphabet of night
on an etheral breath
came to me and whispered I had to forget you.
I made love with the sea
I made love with the sea
Though I wouldn't fall asleep
without you around,
there, on a bed of sand,
I dreamt about your sleep.
I made love with the sea
I made love with the sea
Shall you come back tomorrow
seeking a memory,
you'll have to stay quiet.
I'll teach you at last
how to make love with the sea.
How to make love with the sea.
The sea.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
03.02.2018
It's too easy to say I love you
For a while, you just sigh,
you let out an 'I love you'
because it's a pleasant thing to say.
As for me, I want a joking word
to escape a loving word.
Maybe it's fear,
maybe it's doubt,
maybe a mere memory of these dreams you cry
and bring to their knees.
It's too easy to say 'I love you'
It's too common to say 'I love you'
Time flies and wind blows over the words.
It's too easy to say 'I love you'
It's too common to say 'I love you'
Nights flow and oblivion settles on the words.
On a loving boat
I'm conjugating now
And I'd like to reach
the future of now
to whisper 'I love you'
in a dim daylight.
I look at you, I heal myself
and you don't understand why I stay quiet.
It's too easy to say 'I love you'
It's too common to say 'I love you'
Time flies and wind blows over the words.
It's too easy to say 'I love you'
It's too common to say 'I love you'
Nights flow and oblivion settles on the words.
It's too easy to say 'I love you'
It's too common to say 'I love you'
Time flies and wind blows over the words.
It's too easy to say 'I love you'
It's too common to say 'I love you'
Nights flow and oblivion settles on the words.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
03.02.2018
My favourite hero
When things go wrong,
when the heart breaks
when I'm drowning in my coffee break
when my guardian angel sinks to the bottom
when I no loger want to be a fairy
when all cases are conundrums
and yet I can't give up,
you might think I forget about you,
and maybe you think I abandonned you.
My golden little guy
My favourite hero
My beloved sweetie
you give me the strength to hang on
when life ruins my life
and others' lives too.
It's your smile that lights my way,
my favourite hero... my favourite hero...
my favourite hero... my favourite hero...
my favourite hero...
When you fall asleep, you become heavy,
that's to prevent me from flying away.
Little guy, my great love,
it's for you I want to win the day.
And if sometimes I feel sad,
water falling on my hands,
you come closer and whisper to me
that you are there just for me.
My golden little guy
My favourite hero
My beloved sweetie
you give me the strength to hang on
when life ruins my life
and others' lives too.
It's your smile that lights my way,
my favourite hero... my favourite hero...
my favourite hero... my favourite hero...
my favourite hero...
Come on, my hero,
Come on, little guy,
Come now, sleep tight my baby
my favourite hero... my favourite hero...
my favourite hero... my favourite hero...
my favourite hero...
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
02.02.2018
Corona
Autunm eats its leaf out of my hand: we are friends.
From the nuts we shell time and we teach it to walk:
then time returns to the shell.
In the mirror it's Sunday,
in dream there is room for sleeping,
our mouths speak the truth.
My eye moves down to the sex of my loved one:
we look at each other,
we exchange dark words,
we love each other like poppy and recollection,
we sleep like wine in the conches,
like the sea in the moon's blood ray.
We stand by the window embracing, and people look up from the street:
it is time they knew!
It is time the stone made an effort to flower,
time unrest had a beating heart.
It is time, it were time.
It is time.
02.02.2018
Nadjimo se u sumi
Otisao sam na putovanje u nepoznato,
I vratio sam se drugaciji, osecam to u svojim kostima.
Sukobio sam se sa silama koje nase oci ne mogu videti.
Sada me je obuzela tama.
Sada me je obuzela tama.
Koliko dugo, duso, mene nije bilo?
Ah,cini mi se vekovima, ali ti kazes samo nekoliko dana.
Ne postoji objasnjenje za stvari koje sam video.
A Istina je cudnija od mojih najgorih snova.
Istina je cudnija od mojih najgorih snova.
Sada me je obuzela tama.
Video sam sta tama uradi.
Reci zbogom osobi koja sam nekada bio.
Nikada me tako dugo nije bilo.
Ne gledaj u prosle dane.
Prati me beskrajnu noc.
Ja mogu oziveti tvoje strahove.
Pokazi mi tvoje strahove, pokazacu i ja tebi moje
Nadjimo se u sumi veceras.
Istina je cudnija od mojih najgorih snova.
Sada me je obuzela tama.
Video sam sta tama uradi.
Reci zbogom osobi koja sam nekada bio.
Nikada me tako dugo nije bilo.
Ne gledaj u prosle dane.
Prati me beskrajnu noc.
Ja mogu oziveti tvoje strahove.
Pokazi mi tvoje strahove, pokazacu i ja tebi moje
Nadjimo se u sumi veceras.
02.02.2018
Dovedi svoju kcer ...na klanje
Srce ,skoro se blizi ponoc
i sve bajke su u gradu
Prava ljubav i ruz na tvojoj posteljini
Grizi jastuk , ne pravi zvuk
Ako nesto treba da se dogodi
Pre nego sto tvoj zivot postane tvoja grobnica
Bolje ti je da znas da sam ja taj
Otkljucaj zadnja vrata , pozovi me unutra
Dovedi svoju kcer , dovedi svoju kcer na klanje
Pusti je , pusti je , pusti je
Srce , skoro se blizi svitanje
Sunce puzi na nebu
Nema patentiranog leka za bol u srcu
Samo prazne reci i skroman kolac
Zato klekni na kolena , srce
Razmotri svoj polozaj
Mozes se samo moliti da cu cekati
Jer znas , znas da stizem uskoro
Zato pokupi svoj glupi ponos , ne idi nazad
Nemas kuda , nema puta , nema mesta da se sakrijes
Dovedi svoju kcer x6
na klanje
Dovedi svoju kcer , idi po nju x3
Na klanje
01.02.2018
When it was for Stefan to die
When it was for Stefan to die
The country was full of sorrow
And to his death-bed
All the lords gathered
With sorrowed bell toll
Thousands of bells passed the news:
Stefan Voda of Moldova
Stefan Voda is no more!
Sad`s the Putna monastery
Opened, the gates are waiting
Shining convoy is approaching
And towards it slowly heads.
It is Stefan, today he`s taking
His last journey on the country`s roads
But through where is he passing,
During this glorious summer day?
The hills are crying, the valleys are crying,
The old forests are crying,
And the nation also cries:
-In whose hands do you leave us lord?
-I`m leaving you in the great care
Of the Almighty God,
To guard the borders,
To guard this land!
And if you see coming
Any reckless enemy,
Then call for me,
And I`ll jump out even from the grave!
All of Romania`s sons
Are descendants of Traian
And in every soul,
Another Stefan is born
Down in the valleys and up on the peaks,
Tell everyone that
Stefan Voda of Moldova
Stefan Voda is still alive
30.01.2018
Why lemons are sour
I would really like to point out that
Long ago lemons were—
Exactly when, I no longer
recall—as sweet as candy
Until they once said, 'We lemons,
We want to be big like melons!
We also find our yellow color abhorrent,
And would rather be red or bluish!'
God above heard their complaints
And said, 'No, that will never do!
You must remain as you are! I'm sorry!'
And that's how lemons became sour…
27.01.2018
Small Yellow-Spotted Bikini
Ana Maria got into the cabin
And was going to put up a nice bikini
But it was so small
That Ana Maria even felt bad
Oh, oh, oh, but it looked amazing
It was such a small bikini with yellow spots
It barely fit Ana Maria
Such a small bikini with yellow spots
That disappeared in our hands
Ana Maria, completely embarrassed,
Didn't want to leave the cabin looking like that
She was afraid that all the boys
Would look at everything, bit by bit
Oh, oh, oh, this girl is into me
It was such a small bikini with yellow spots
It barely fit Ana Maria
Such a small bikini with yellow spots
That disappeared in our hands
Ana Maria looked at herself in the mirror
And finally saw herself, almost naked
Her face got blushed
And she hid the swimsuit in a thimble
All her happiness was over in the cabin
But who wouldn't want to see her in that bikini?
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
26.01.2018
Father, I dedicate to you this song
Up there,where you are and reside, father
a song that i would write for you,i told you that one day
i kept my word, but i was a little bit late
i weren't able to listen to it and you travelled far away
Father, I dedicate to you this song
Father, my soul, i am in a lot of pain
around me there is so much hapiness, but you are still in my mind
my thought will always follow you,my dear
if you could know,my father, how much i miss you
you are gone, and our home is full of sadness
you left and i couldn't take a word from you
you probably had an 'appointment' with death,father
Father, I dedicate to you this song
Father, my soul, i am in a lot of pain
around me there is so much hapiness, but you are still in my mind
my thought will always follow you,my dear
25.01.2018
Whose side are you on?
The Earth was white, full of fairy tales
And the music sounded happily and for long.
If the strings break in it, we will be wounded,
But such scratches only suit us.
The feeling will pass under the thin skin.
We will shout at each other and perhaps minutes turn into weeks.
I did make you, although, in theory, what was it worth to you?
(Though, in theory, what was it worth to you?)
Chorus:
Whose side are you on, my guardian angel?
You looked for an ally in me, but did not see it.
In love, as in war - you keep hoarding, but never spend any of it.
Whose side are you on, my angel-traitor,
Whose side are you on?
Flawless in love, yet invisible in my dreams -
You're the first one I've met, the last one to not survive.
Although those are just the happiest of myths,
We are too stubborn for a happy end.
The Earth was white, full of fairy tales
And the music sounded happily and for long.
But with a sharp-sight of a bird, the poise of a warrior
You can be proud of yourself, it was worth it!
(You can be proud of yourself, it was worth it!)
Chorus:
Whose side are you on, my guardian angel?
You looked for an ally in me, but did not see it.
In love, as in war - you keep hoarding, but never spend any of it.
Whose side are you on, my angel-traitor,
Whose side are you on?
Whose side are you on, my guardian angel?
You looked for an ally in me, but did not see it.
In love, as in war - you keep hoarding, but never spend any of it.
Whose side are you on, my angel-traitor,
Whose side are you on?
Whose side are you on?
Whose side are you on?
Whose side are you on?
Whose side are you on?
25.01.2018
Come back, come back
This passionate love
feels so excited
to come back,
I'm on my way to madness
and tough everything tortures me,
I know how to love.
We left each other long ago
but the time to lose
has come.
You were totally right,
I listen to my heart
and I'm dying to come back,
And come back, come back, come back
to your arms, again
I'll go where you are
I know how to lose, how to lose
I wanna come back, come back
Just learning.
23.01.2018
I've Known It's Over For a Long Time
After everything, the words disappeared
There's nothing to cure the heart
Because I know
Each of us must continue alone.
After everything, the rhymes disappeared
Our song's time is up
And I know
Each of us must continue alone.
I've felt for a long time that I am alone
And that I don't have you anymore
Our body are freezing from rain
And our fights are becoming more and more quiet
I've known it's over for a long time
And that I don't have you anymore
Your lips are chapped because it's cold
It's not my name on them
I've known it's over for a long time
And that ropes tying us are broken
And now I know
Each of us must go for himself
After everything, the rhymes disappeared
Our song's time is up
And I know
Each of us must continue alone.
I've known for a long time, honey...
Our body are freezing from rain
And our fights are becoming more and more quiet
I've known it's over for a long time
And that I don't have you anymore
Your lips are chapped because it's cold
It's not my name on them
I've known it's over for a long time
And that ropes tying us are broken
I've known for a long time
You're gone
Our body are freezing from rain
And our fights are becoming more and more quiet
I've known it's over for a long time
And that I don't have you anymore
And now I know
Each of us must go for himself
23.01.2018
Twenty years old
The young man was Twenty years old
And life, you stole his youth
Befoe he tasted the kiss of love
what a mistake you did, life
who is able to tell you
who will sympathise you, mother
that your son is no longer alive
poor mother
mercilessly and unfairly the bitter bell rings
The young man was Twenty years old
and he was a flower with life
the sun and the moon lost him
and both the dawn was crying
who will withstand..
22.01.2018
On the sunny side of life
On the sunny side of life
it's good to walk together.
On the sunny side of life,
there's my home and you.
So far away and so close,
where there's the land of childhood years.
On the sunny side of life,
the heartbeat and the warmth of hands.
La la la la laj la, la la la la laj la, the sunshine,
let's sing together, la la la la la la la la la.
In love with the sun, in love with each other at such a time,
let's sing together la la la la la la la la la.
On the sunny side of the hill,
where the taste of wine matures,
on the sunny side of life,
you are and you say this:
so far away and so close,
where there's always time for love,
on the sunny side of dreams,
when you come, you'll meet us.
La la la la laj la, la la la la laj la, the sunshine,
let's sing together, la la la la la la la la la.
In love with the sun, in love with each other at such a time,
let's sing together la la la la la la la la la.
21.01.2018
The burglar
I want to tell what happened to me
when one night my dream was disturbed
a man standing aimed at me with something
I turned on the light when I saw he was a burglar
When he looked at me I looked at him trembling
when he came close I was left speechless
'Get out of bed' he ordered me immediately
I obeyed him and you'll see what happened
What happened?
He fainted!
Come, come, come you burglar come.
Come, come, come to steal me.
Come, come, come you burglar come.
Come, come, come to steal me.
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
21.01.2018
The naughty gypsy
The naughty gypsy has a well-off fame
but when he starts talking he's a stammerer
The naughty gypsy plays well the tambourine
last night accidentaly he touched me in the leg
He wants to win my heart
I can't understand him
by his way of talking
I want to smother him with kisses.
The naughty gypsy is a very funny guy
when he wants to hug me he speaks in pig latin
Iway isskay youway
Iway eezesquay youway
Iway eatay youway
I love you dear
The naughty gypsy is very sly
sideways and passing by he looks at my curl
The naughty gypsy takes all as a joke
he doesn't care for my love, such an idiot
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
20.01.2018
Agronaut
You know what it means,
You don't recognized what is around us.
You're confused by the lie, what is its goal you slowly know.
Why are they lying to us?
They're lame,
They destroy us more than less.
Bad prophecy, who did that give them to make it worthy?
I guess I look strange to other people, because I don't like lying and like my country.
I guess music is my weapon, I'm here in the centre of the crowd, the only one agronaut.
Dream, every night,
Is filthy and turns into a nightmare.
I would like to know who's guilty, who let the monster out of the cage.
Why are they lying to us?
They're lame,
They destroy us more than less.
Bad prophecy, who did that give them to make it worthy?
I guess I look strange to other people, because I don't like lying and like my country.
I guess music is my weapon, I'm here in the centre of the crowd, the only one agronaut.
In the Never-never land
terrible is to wake up.
At the little Alice the wulf is grinding its teeth.
I guess I look strange to other people, because I don't like lying and like my country.
I guess music is my weapon, I'm here in the centre of the crowd, the only one agronaut
20.01.2018
My sweet, let us see whether the rose...
for Cassandre
My sweet, let us see whether the rose
which this morning had openend
its purple dress in the sun
has retained this evening
the folds of its purple dress,
and its complexion so akin to yours.
Alas! See in how little time,
my sweet, it let fall, alas,
its beauty on the ground!
Oh, nature, cruel mother,
for such a flower only lasts
from dawn until dusk!
So, if you trust my words, my sweet,
as your age is blooming
in the prime of its youth,
pick, pick your youthfullness.
Just like for this flower, old age
will tarnish your beauty.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.