Превод текста

Резултати претраге страна 2

Број резултата: 76

30.08.2021

You can live in freedom

Life can hit you hard right through your thick and lonely wall
There will come a time when grief is making your skin crawl
Let those moments be, you know that life is not a race
Better days are coming as the tears dry on your face
 
Life can hit you hard right through your thick and lonely wall
Jokes will make place for a sea of tears to fall
Love will find you when you don’t believe in it no more
‘Cause in your darkest days the moon shines brighter than before
 
You can live in freedom as you go to make it fit
Let your past be your past and then just truly go for it
Death can break our hearts but it can fix them even more
As different as we are we’ll walk together through one door
 
Life can hit you hard right through your thick and lonely wall
All leaves will turn to grey and eventually they’ll fall
The wind will keep on blowing, dig your roots deep in the sand
Though you don’t dare to dream yet springtime takes you by the hand
 
You can live in freedom as you go to make it fit
Let your past be your past and then just truly go for it
Death can break our hearts but it can fix them even more
As different as we are we’ll walk together through one door
 
I do love you, you love me too
Life is loving you and it loves me do
Let love set you free, I let my love set free
The sun is what we see
 
Life can hit you hard right through your thick and lonely wall
All leaves will turn to grey, and eventually they’ll fall
The wind will keep on blowing, dig your roots deep in the sand
Though you don’t dare to dream yet springtime takes you by the hand
 
20.06.2021

Long Live France

(Chorus)
Long live France
And the accordian players
Long live the balls and the flonflons*
Long live France
Long live the firefighters and their firetrucks
 
There’s joy and sun and a clear blue sky
There are birds in my heart going boom
There’s the crazy singer and the clowns
 
Chorus
 
There are cows and trains
Adn the cows that see the trains go by
There are lovers in the woods enjoying themselves
 
Chorus
 
The country that soothed my heart as a child, this is it
That gave me the joy of love, that’s this country
Ah it’s so nice to live here
 
Chorus
 
08.05.2021

Umoran

Ovde sam ziv
Ovde sam tako ziv
Dok rusim malo mira
 
Ovde sam sirom otvoren
Polako ustajem ovde
Spasavam blagodati i ubijam sebe
 
Ti kazes da me ovo cini samo nepotpunim
Ponisten sam i zastareo sam
Reci Makijaveliju da vise nije dobro dosao
Ja znam sta trazim
 
Nesto blisko
Negde gde je sigurno
Negde gde znam
Znam da nikada necu ziveti u lancima
Onaj je sada svestan
Tako da bezi sto dalje od mene
Previse sam mlad da bi me bilo briga
 
Ovde mogu da vidim
I ovde mogu da osecam
Komatoza sa zdravim razumom
 
Ovde ne zurim
Neka me nego izbavi odavde
Protiv cega li se toliko bunim?
 
Ja samo zelim da gledam citav svet kako gori
Izgubio sam milion puta i nikako necu nauciti
Pokazi mi nekoga ko je nevin
Ja cu ti pokazati da za to nema dokaza
Mozda sam nestao, ali nisam budala
 
Ja nisam blizu
Ja nisam siguran
Ja ne znam
Ne znam
Da li mi je bolje u lancima
Onaj sada nije svestan
Tako da bezi sto dalje od mene
Previse sam mlad da bi me bilo briga
 
Potrebno mi je
Nesto blisko
Negde gde je sigurno
Negde gde znam
Znam da nikada necu ziveti u lancima
Onaj je sada svestan
Tako da bezi sto dalje od mene
Previse sam mlad da bi me bilo briga
 
Previse sam mlad da bi me bilo briga
 
08.05.2021

Mi Umiremo Mladi

Strasno je na zidu
Strasno je na svom putu
 
Gledaj gde pljujes
Posavetovao bih te da sacekas dok se ne zavrsi
A onda ce te udariti
I trebao si bolje da znas
 
I mi umiremo mladi
Mi brze trcimo
 
Dole, dole, kotrljas se dole
Gledaj krv kako pluta u blatnjavoj kanalizaciji
Primi jos jedan udarac
I sahrani svog brata
 
I mi umiremo mladi
Mi brze trcimo
 
Strasno je na zidu
Strasno je na svom putu
 
Jos jedan put kroz ulicicu
Metak trazi mesto da te presavije
Onda si pogodjen
I trebao si bolje da znas
 
Mi brze trcimo
I mi mladi umiremo
 
06.05.2021

The heart beats

Versions: #1
How little I need in the life,
If you're here,
I like to wake up with you
And our shared dreams.
How little I need in the life,
If somebody is waiting for me,
But how can I love somebody so much?
You're given to me by divine right!
 
Chorus:
The heart beats in rhythm with you,
You're my stroke of luck,
The endless love story.
The heart beats in rhythm with you,
And while I live, I can tell you,
I'm ready to spend a lifetime with you!
 
Stop, close your eyes,
The heart beats next to you,
Stop, close your eyes,
The heart beats next to you.
 
15.02.2021

Poslednji put

Rekoh ti jednom,rekoh dva put'
Ali nikad ne slušaš moj savet
Ne trudiš se mnogo da mi udovoljiš
Sa onim što znaš, trebalo bi da bude lako
 
Pa ovo bi moglo biti poslednji put
Ovo bi mogao biti poslednji put
Možda poslednji put
Ne znam. o, ne. o, ne
 
Pa, žao mi je devojko, ali ne mogu da ostanem
Baš tako se danas osećam
Previše je bola i previše tuge
Pretpostavljam da ću se i sutra osećati isto
 
Pa ovo bi moglo biti poslednji put
Ovo bi mogao biti poslednji put
Možda poslednji put
Ne znam. o, ne. o, ne
 
Rekoh ti jednom,rekoh dva put'
Da će neko morati da plati cenu
Ali evo šanse da se predomisliš
Jer mene neće biti dugo, dugo
 
Pa ovo bi moglo biti poslednji put
Ovo bi mogao biti poslednji put
Možda poslednji put
Ne znam. o, ne. o, ne
Pa, ovo bi moglo biti poslednji put
 
15.02.2021

Pod okriljem noći

Poslušaj vriske u Centru 42
Dovoljno glasne da ti razbiju mozak
Opozicionarima je jezik presečen na pola
Skloni se sa ulice jer si u opasnosti
 
Sto hiljada izgnanika
Izgubljenih po zatvorima u Južnoj Americi
Zagrli me dušo
Zagrli čvrsto
Zagrli me dušo
Drži se dalje od pogleda
Pod okriljem noći
 
Seks policija je napolju na ulici
Proveravaju da li se zakoni krše
Rasnu miliciju svrbe prsti
Sve od Njujorka do Afrike
 
Zagrli me dušo
Zagrli čvrsto
Zagrli me dušo
Spavaj držeći ih sve na oku
Zagrli me dušo
Drži se dalje od pogleda
Pod okriljem noći
 
Svi mladići su pohapšeni
I poslati u kampove nazad u džunglu
A ljudi besmisleno šapuću
I nekada ponosni očevi sad su poniženi
Sve mlade devojke su tužne
Vraćaju ih nazad u Centar 42
 
Drži se u tajnosti
Drži dalje od pogleda
Drži se u tajnosti
Drži dalje od pogleda
Pod okriljem noći
 
Dole u ​​barovima devojke su obojene u plavo
Umotaneu čipku, umotane u gumu
Džonovi krelci,mali G. i Džoevi
Odmaraju se od Kube i Rusije
Miris seksa, miris samoubistva
Sva ta sranja ne mogu da izdržim više
 
Drži se dalje od pogleda
Pod okriljem noći
 
15.02.2021

Eto koliko je jaka moja ljubav

Da sam sunce tamo gore
Svuda bih išao sa svojom ljubavi
Bio bih mesec kad sunce zađe
Da bi znala da još sam tu
Eto koliko je jaka moja ljubav, dušo
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav
 
Biću tužna vrba što se davi u suzama mojim
Da možeš da plivaš kad ovde si
Biću duga,kad sunca nema
Da umotaš se u moje boje i ugreješ se
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav
 
Biću okean tako dubok i širok
Sušiću ti suze kad zaplačeš
Biću lahor, kad oluja stane
Da obriše ti oči i ugreje te
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav dušo
Eto koliko je jaka moja ljubav
 
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav
Eto koliko je jaka moja ljubav, dušo
Toliko je jaka moja ljubav, da
 
Eto koliko je jaka moja ljubav
Tako duboka i tako široka je moja ljubav
Da, toliko je jaka da je ne možeš preboleti
Toliko je široka da je ne možeš zaobići
Eto koliko je jaka moja ljubav...
 
15.02.2021

Previše krvi

Želim da igram, želim da pevam
Želim sve da uništim
Da vodim ljubav
Želim da igram, želim da pevam
Želim sve da uništim
I vodim malo ljubavi
 
Osećam to u vazduhu
Pritiska odozgo
Svuda osećaaš napetost
Previše je krvi
Previše krvi
 
Sve što vidiš
Na filmskom platnu je pitomo
Sve će biti sređeno
 
Moj prijatelj je bio ovaj Japanac
Ko je imao devojku u Parizu
Bio je sa njom šest meseci
I na kraju je rekla da
 
Znaš, odveo ju je u svoj stan
Odsekao joj glavu, stavio ostatak tela u frižider
Pojeo je komad po komad
Stavio je u frižider, stavio je u zamrzivač
 
I kad je pojede,odnese joj kosti
U Bulonjsku šumu
Slučajno ga je primetio taksista
Zakopavao je kosti, ne verujete mi?
Istina je čudnija od fikcije
Tamo se vozimo svakodnevno
 
Želim da igram, želim da pevam
Želim sve da uništim
Budi broj jedan, da!
Želim da igram, želim da pevam
Želim sve da uništim
I zabavim se malo
 
Osećam to svuda
Osećam odozgo
Osećam napetost u vazduhu
Previše je krvi, previše krvi
Previše, da, previše krvi
 
Da li ste ikada videli „Teksaški masakr motornom testerom“?
Užasno, zar ne?
Znate da me ljudi pitaju: „Da li je to zaista istina
Znate vi što živite u Teksasu
Da li je to zaista istina ono što rade tamo, ljudi? '
 
Kažem, „Hej, sad svaki put kad se vozim kroz raskrsnicu
Uplašim se da okolo trči momak
Sa jebenom motornom testerom
Oh, ne, on će me iseći
O ne ne! Ne reži mi nogu, ne reži mi ruku '
 
Kad odem u bioskop, znaš
Voleo bih da vidim nešto romantičnije
Nešto znaš kao, 'Oficir i džentlmen'
Ili nešto, nešto što ti uzbuđujete i ženu
Znaš na šta mislim?
 
Želim da igram, želim da pevam
Želim sve da uništim
I zabavite se
Želim da igram, želim da pevam
Želim sve da uništim
I vodi malo ljubavi
 
Osećam ga svuda, osećam ga gore
Oseti napetost u vazduhu
Previše je krvi
Previše krvi, u redu!
 
Lepe dame, nemojte se plašiti
Lepe dame, nemojte se plašiti
Lepe dame, ne plašite se, da
 
Lepe dame, ne očajavajte
Lepe dame, ne očajavajte
Još uvek ima toliko ljubavi
 
Da, previše, previše, da
Previše krvi, previše krvi
Previše, previše krvi
Previše krvi, previše krvi
Previše krvi, previše krvi
 
27.11.2020

Time takes everything

Story with a beginning but no ending
I was born in a corner of the world
Son of ephemeral days and places,
faces, voices and scents that nights
brought to me
 
Time takes everything1
name is omen2
 
My show is on roads, empty or crowded
I wander and rest everywhere, I live nowhere
Journey fellows share my dream
I share a full glass, another tale of
wandering artists I will tell
 
Time takes everything
name is omen
Time takes everything
name is omen
Time takes everything
 
Apparent movement of futile things
Stormy states of mind change
I have no relative fixed point
The times always sing of seasons
and questions with no answer
 
Time takes everything
name is omen
 
Fate entrusts me a fortuitous place
not knowing when it will want it back
Therefore I drink a sip of every small moment
Without esitation, I impress glances in my memories
Another story already waits for me
 
Time takes everything
name is omen
 
Time is a straight line3
that closes in a loop and goes on
Towards the idea of infinity I slid
certain that everything will move on
without me
 
Time is a straight line
that closes in a loop and goes on
Towards the idea of infinity I slid
certain that everything will move on
without me
 
  • 1. This sentence is in Latin rather than Italian
  • 2. Also Latin, this is an old proverb whose meaning is that someone's fate is influenced by their name
  • 3. Untranslatable wordplay. In the context of the stanza the literal translation should be 'straight line', but 'retta via' (also) means 'righteous way'
15.10.2020

Ohladila si me kao kamen

I dalje mislim
Da sam mogao nešto da preduzmem
Ali ostavljen sam praznog srca
Nema popravke
Nema više buđenja kraj tebe
I grljenja dok ne zaboravimo na sve
(O, dušo)
Kako sam mogao znati da ne postoji druga šansa?
Život mi se rasuo poput domina
Nisi mogla držati vrata zatvorenim
I sada se promrzlina uvlači
Hladan sam kao kamen, otkako si me ostavila
Dođi kući, zašto se ne bi vratila?
Ono što sam rekao je potpuno pogrešno zvučalo
Ne mogu da govorim istinu kada je okaljana
Upao sam u veliku crnu rupu
Hladan sam kao kamen
Ohladila si me kao kamen (hladan, hladan)
Ohladila si me kao kamen (hladan, hladan)
Ohladila si me kao kamen (hladan, hladan)
Ohladila si me kao kamen
Ni čarobnjak iz Oza
Ne može poništiti ono što sam uradio
Ovaj put nemam nimalo sreće
Vrtim se u krug
Moram da pobegnem
Ali ne mogu ni da skočim
(O, dušo)
Kako sam mogao znati da ne postoji druga šansa?
Život mi se rasuo poput domina
Ipak, nadam se
Da ćeš mi se vratiti
Jer hladan sam kao kamen, otkako si me ostavila
Dođi kući, zašto se ne bi vratila?
Ono što sam rekao je potpuno pogrešno zvučalo
Ne mogu da govorim istinu kada je okaljana
Upao sam u veliku crnu rupu
Hladan sam kao kamen
Ohladila si me kao kamen (hladan, hladan)
Ohladila si me kao kamen (hladan, hladan)
Ohladila si me kao kamen (hladan, hladan)
Ohladila si me kao kamen
 
08.09.2020

Notes

A point blank shot
Another scar
I felt the pain on my skin
For everything that I didn't do
The pressure here on my chest
Stole me from my sunrise
I gave my best
There are days that looks like
I won't make it
Fear haunts me
It prevents me from feeling
I just want to love
And be whatever I can
Whatever it is
Come what may come
And if by any chance it is
I can wait
For the rain to stop
For everything to start over
No pain is little
In the mistakes I learned
In life, always crazy
Love is deciding
And each new choice
Is what it needs to be
It's not always the best
Sometimes there's no other option
The way to continue
Remember what always hurts me
But what also makes me smile
I write it in a note
Love everything you can
Whatever it is
Come what may come
And if by any chance it is
I can wait
For the rain to stop
To start over
And if by any chance it is
Of having to wait it out
The rain will go away
For everything to start over
Everything will start over
 
21.03.2019

Any other story

In the usual state of the urge to survive
balancing on a wire, the end is never to fall
I devote to duty my most intense energy
to gift apparent dominion to those on the top[1]
 
Knowledge can't be corrupted if it sees
plots and lies
uncomfortable ways out
 
'I won't stop
in the flow of events that
mark my story like many others
I will reinvent
searching every corner
for new rules'
 
Trained to believe that a right[2] way exists
Watch out for sin, forgiveness is out of reach!
Kidnapped by a book that has someone else's lives, comments and faces
I will share my mood while I observe others
 
Now emptiness is not
a snippet of ranzy
but reflection that yields
dormant urge to live
Escaping nameless conformity
to avoid the assault of age
If I'll be overwhelmed
by hesitation and anxiety
I know I will start over
from my usual plot
 
'I won't stop
in the flow of events that
mark my story like many others
I will reinvent
searching every corner
for new rules'
 
25.02.2019

Kamenuj Vranu

Napad duboke depresije.
Izgleda da ne mogu da nastavim dalje.
Moje lazljive oci leze budne.
Nisam siguran sta to trazim.
 
Nikada pre nisam umro.
Ne mogu da prozivljavam ono sto se desilo juce.
Nikada nisam kamenovao vranu, ne
Prelistavam bezbroj prica.
 
O bolnom zivotu koji je rukom ispisan.
Niko ne moze da deli ovu bol koja je moja, moja, moja
Nikada pre nisam umro.
Ne mogu da budem ono sto je bilo juce.
 
Ne bi trebalo da kamenujem vranu, ne.
Upadaj!
Isti stari grad, isti stari bol.
Bez obzira koliko se trudim,
 
Bez obzira sta kazem,
Ja sam okrivljen, ja sam osramocen
Ja sam nepravedno osudjen.
I sada kada sam umro.
 
Osecam se lose kao i juce.
Ja nikada nisam kamenovao vranu, ne.
I ti si vec umro.
To je vise nego sto smo imali juce.
Nikada nisam kamenovao vranu, kamenovao vranu, ne, ne.
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
12.02.2019

Pesma broj 3

Ako ucinis korak ka meni,
Oduzeces mi dah,
Zato cu te drzati blizu, i zadrzati svoj tajni sef,
Niko drugi me niej voleo,
Niko drugi nije ni pokusao,
Nikada nisam shvatao koliko mogu da izdrzim,
A onda sam video da je najgore proslo,
Kada sam spustio oci na tebe,
To je bilo sve sto sam mogao uraditi da saznam svoje mesto,
Ne pratim bivse iluzije,
Ne brinem se, snovi se ostvaruju,
Nisam bio tu dok nisam video tvoje lice
 
Ako bi plakala za jos,
Ako bi dosegnula za mnom,
Otisao bih u oluju,
Samo da bih te zadrzao sa mnom,
 
Otisao sam izvan svojih godina,
Potrosio pola svog zivota,
Ali sam sve pronasao u tebi,
Da li sam te spasao, jer znam da si ti mene spasila.
 
Dozvoli da napravim korak ka tebi,
Dozvoli da te osetim u rukama,
Dozvoli da predjem ovu crtu i pokazem ti gde ona vodi,
Unutar mene nalazi se tama,
U kojoj znam da oboje uzivamo,
I ona vristi iznutra da je oslobodim,
Ostavio sam ovu krvavu nocnu moru,
Nakon svega, smoren vremenom,
Osvojio sam ovo povlacenje sudbinom,
Iz svih proslih zbunjenosti,
iz svih obicnih inata,
Samo mi reci da sam tvoj,
Jer si ti moja
 
Ako bi plakala za jos,
Ako bi dosegnula za mnom,
Otisao bih u oluju,
Samo da bih te zadrzao sa mnom,
 
Otisao sam izvan svojih godina,
Potrosio pola svog zivota,
Ali sam sve pronasao u tebi,
Da li sam te spasao, jer znam da si ti mene spasila.
 
Nema veze sta god rekla ili uradila,
I onako ne idem nigde svakako,
Jer kada umirme za tobom,
Nikada se ne osecam zivlje.
 
Ako bi plakala za jos,
Ako bi dosegnula za mnom,
Otisao bih u oluju,
Samo da bih te zadrzao sa mnom,
 
Otisao sam izvan svojih godina,
Potrosio pola svog zivota,
Ali sam sve pronasao u tebi,
Da li sam te spasao, jer znam da si ti mene spasila.
 
Znam da si me spasila.
 
09.02.2019

Свет је стена

Стена, свет је стена,
Није у питању трик светла, тешко пада на душу,
Стена, свет је стена, хладна на додир
Тешка на души у сивилу улица
 
Под светлом непознатог неона, тражим знак
да нисам усамљена, да овде нисам сама
 
Док се мир ноћи и загушљивост ваздуха
И радост победника и очај губитника
приближавају са десна илева, волела бих да не морам да бринем
 
Стена, свет је стена, када се погледа из далека
Док ми у оку не блистају звезде у дворанама богатих
И становима сиромашних, куд год да кренем
 
Више нема топлине
Више нема љубави
 
Зато се окрећем на петама и одбијам да паднем,
Добила сам све оно што могу да понесем, леђима окренута зиду,
Реците свету да нисам ту, да се не јављам на телефон
 
Стена, свет је стена, али сам га видела једном,
Са звездама у мојим очима, када је свака боја одзвањала
У блиставој грмљавини, није у питању светлосни трик,
Не могу наћи свој пут до куће у свету који је као стена
 
18.01.2019

Суздржан

Преко мора до тебе, (Тачан текст је ,,Across the sea to you')
Напустио сам самог себе поново,
Преко мора до тебе,
Моји делови су превише сломљени да би се поправили
 
У средини,
Испод хладног црног неба,
Сунце ће горети једино за тебе и мене,
У тренутку,
Пре него што изгубим разум,
Ти сати неће значити ништа овог пута.
 
Дај ми знак,
Покажи ми правац,
Можда вечерас
Ћу ти рећи све
 
Дај ми знак,
Покажи ми правац,
Можда вечерас
Ћу ти рећи све
 
Преко света због тебе
Моји разлози немају разлога да остану,
Преко света због тебе
Не знам шта радим погрешно али не могу остати исти,
 
У средини,
Испод хладног црног неба,
Сунце ће горети једино за тебе и мене,
У тренутку,
Пре него што изгубим разум,
Ти сати неће значити ништа овог пута.
 
Дај ми знак,
Покажи ми правац,
Можда вечерас
Ћу ти рећи све
 
Дај ми знак,
Покажи ми правац,
Можда вечерас
Ћу ти рећи све
 
Дај ми знак,
Покажи ми правац,
Можда вечерас
Ћу ти рећи све
 
Дај ми знак,
Покажи ми правац,
Можда вечерас
Ћу ти рећи све
 
Све...
 
09.01.2019

Skaldic Haka

(?I'm assuming this is an exclamation)
(old man)
(Alas!)
(cry for them)
(man or woman)
The household wanes
threw a death wave over those
The oarlocks wore out for,
with the tired mast-top
with the tired mast-top
The godly-fish from
Firnøy’s streams in the drift of
the land of shining meadows
the land of shining meadows
Who?
Who brought the horde to the land afar?
 
24.10.2018

Neonski nadgrobni spomenici

[Strofa 1]
Koji je moj problem?
Pa, želim da me pratite do dna
Ispod duševne bolnice
Držite svoju pamet dok je još imate
Jer vaša pamet je prva koja odlazi, dok ste vi rešiv problem
A moj problem?
Mi veličamo one, čak i mnogo više kada oni...
Moje mišljenje
Naša kultura tretira poraz
Kao da je pobeda i baš pre nego što počnemo da ih kritikujemo
Mi im damo najveće pohvale i okačimo njihove plakate na plafon
Komuniciranje, dalje graviranje
Rani grob nije način izbora
Ne
 
[Refren]
Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju
(Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju)
Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju moje kosti
(Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju)
Dozivaju
(Moje kosti)
Dozivaju, dozivaju, dozivaju
Dozivaju
Dozivaju
 
[Strofa 2]
Koji je moj problem?
Nemojte da izvrćete reči
Ljude koje hvalimo su možda oni koji su pomagali
Dobro bi mi došli tokovi i dodatni razgovori
Mogao bih da odustanem i podignem svoj ugled
Mogao bih da završim sa praskom
Oni bi znali moje ime
Oni bi gostili i pravili proslave
Moje mišljenje neće biti popustljivo
Moje mišljenje, ono je stvarno pogodno
Naše reči su glasne, ali sada preuzimam stvar u svoje ruke
Ne dobijamo dovoljno ljubavi?
Pa, oni dobijaju delić
Oni kažu 'Kako je mogao da ode ako ima sve?'
Žaliću za detetom, ali neću plakati za kraljem
 
[Refren]
Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju
(Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju)
Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju moje kosti
(Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju)
Dozivaju
(Moje kosti)
Dozivaju, dozivaju, dozivaju
Dozivaju
Dozivaju
 
[Prelaz]
Obećajte mi ovo
Ako izgubim od samog sebe
Nećete žaiti ni dana
I nastavićete sa nekim drugim
Obećajte mi ovo
Ako izgubim od samog sebe
Nećete žaiti ni dana
I nastavićete sa nekim drugim
 
[Prekid]
(Dozivaju)
(Dozivaju)
 
[Refren]
Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju
(Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju)
Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju moje kosti
(Dozivaju, dozivaju, dozivaju)
Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju
(Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju)
Neonski nadgrobni spomenici pokušavaju da dozivaju moje kosti
 
[Prelaz]
Ali oni ih neće dobiti
Ne, oni ih neće dobiti
Oni ih neće dobiti
Ali oni ih neće dobiti
 
[Strofa 3]
Nemojte pogrešno da me shvatite
Podizanje svesti
Nadmašuje stigmu koja nas više ne plaši
Ali diskusije radi
U duhu pravičnosti
Možemo li da napravimo ovome malo mesta za nove tačke gledišta?
I da li je to istina da neki mogu biti u iskušenju
Da koriste ove greške kao način agresije?
Način sukcesije?
Način oružja?
Misli 'Naučiću ih'
Pa, obijam lekciju
Neće odjekivati u našim mislima
Ne omalovažavam ono što je ostavljeno
Samo navodim da 'to' ne bi trebalo da se veliča
Možda bi trebalo da zamenimo to što toliko uzdižemo
Nađemo svoju babu ili dedu ili nekog starog
Odamo počast za put koji su popločali
Za život, bili su posvećeni
E to bi trebalo da bude slavljeno
 
06.10.2018

Rock Stone

lyrics
[Chorus:]
Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
I say, Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
 
[Capleton:]
Listen the man sayin'
R-R-Rock stone was my pillow couldn't find a place
for sleep
Pots they're empty, we must find food to eat
Day by day we're terrorized by them soldiers and police
While things gets stormy and arousing
They act cow boy , Indian , and Chief style
From the first, to the third, straight up to seven street
One thing in our minds , is to crush the beast
And make it in the life
 
Because them precious 'stones' they pay off
Self employ, cannot get lay off
The amount of work i do , i can't even get myself a day off
Who wished for stoping me they seen it , they're too dusty
Alright
So I say one by one, one by one
Then one by one, one by one
Hail the King Selassie , the lion conquerer
Lion Lion
 
[Chorus:]
Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
I say, Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
 
Sizzla:]
Help us jah
Take us from the damnation
Never give up no matter what, or how firmly the fire burn
Hail Rasta, take us from the slum
I Never give up no matter what, i'm blessed
The suffering is a thing
You must enlarge your perspectives, must to broaden
yah mind
What we face in the ghetto nowhere else can you find
Hunger, Poverty, a system so unkind
As a matter of fact, there is an after shock
When cold ground was my bed and my pillow was a rock
Tryin to make it through the system all doors were locked
Yet nothing beats a try, so I ain't gonna stop
Often they writes books about yah
A bunch of dirt they'd throw at yah
Yet when at hard times , they wouldn't see you
They would only gossip
So open up, the zion door
Ethiopia Africa for sure
Liberate the poor, the poor, ehhh!!
I'm not lying, truly I hail Selassie, they crave for war, I
Read my bible , turn face to peace and praise Fari
Good bye babylon good bye, good bye!!
Open up, the Zion 'door'
Travel towards Zion , Ethiopia for sure
Children of Israel, children of Israel
 
[Chorus:]
Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
I say, Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
 
[Stephen Marley:]
Listen me now
Jah man , i'm on right path, not stumbling like yah walkin on the street ,
I'm not the one to be taken as a fool
Arriving at the singing, the mic is my tool ,The food on table sitting in crowd
Black, or brown, no Blackened ribs on my chest , back
Wait just to hear this rythm/ instrumental drop Ya move ya head , toe,
and rock ya body
When i'm on the mic, Sreve Marley convincing and strong talkin , not
goin around tail
The peaceful, righteos, rastaman Rod in the hand of his
Preaching out to man and woman, give value to King Solomon
Now bass come out and trebble a top Cap an no buck,
an nuh buck a no cap
Sweetest singer was sugar minott Man a come in and ah give me a shot
Dracula turns into Vampire , When the sun he sees can't stand it
Dark eyes , i n the mic, Raggamuffin talking
My head has no locks, my head isn't plain, Not afraid of any rat,
Not afraid of any mice
I pray to Jah , i will never stop we're on fire , we're not not cold
Livin in a gouse , not in a plain Up , In Zion , the righteous shall rise
Jah blow breeze , the devill cannot
 
[Chorus:]
Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
I say, Rock stone was my pillow
Rock stone was my pillow
 
31.07.2018

Zapisani u kamenu

Upoznao sam devojku sinoć, imala je kratku plavu kosu i kestenjaste oči
Kao ti, skoro kao ti
Popio sam piće ili dva, ona je popila nekoliko i nekako se nasmejala
Kao ti, skoro kao ti
Jedina stvar koja se isticala najviše
Skoro nije ni blizu tebi
Nema ničeg poput tebe
 
Samo da znaš
Tvoja ljubav je ugravirana na mom srcu
Zapisano je u kamenu
Ništa nas ne može rastaviti
Nepokolebivo
Da, bez obzira na to gde sam i gde idem
Zapisani smo u kamenu
 
Umoran sam od pijenja 'crvenog' i hotelskih kreveta
Samo želim da sam sa tobom
Ne lažem, ponekad se zaista osećam usamljeno
Ali samo mi ti nedostaješ
Iskušenje dolazi i brzo prođe
Kada pomislim da idem kući, nazad tebi
Ostajem iskren
 
Samo da znaš
Tvoja ljubav je ugravirana na mom srcu
Zapisano je u kamenu
Ništa nas ne može rastaviti
Nepokolebivo
I bez obzira na to gde sam i gde idem
Zapisani smo u kamenu
 
Kada bih morao da biram između dve
Znaš da si moj izbor uvek ti
Jer ako ovaj život stane na put
Znaš da ću otići pravo sa ove pozornice
 
Oh samo da znaš
Tvoja ljubav je ugravirana na mom srcu
Zapisano je u kamenu
Ništa nas ne može rastaviti
Nepokolebivo
I bez obzira na to gde sam i gde idem
Zapisani smo u kamenu
 
30.07.2018

Udvarati se kamenu

Udvaram se kamenu*
Nikada ti neću ostaviti jadno srce na miru
Svaku noć i svaki dan
Voleću dok ne oteram bol
 
Udvaram se kamenu
Nikada ti neću ostaviti jadno srce na miru
Svaku noć i svaki dan
Voleću dok ne oteram srcobolju
 
Večeras, večeras padam gde mirne vode teku
Gde je jednorog poslednji kod pojila
Našao sam ljubav tako dragocenu kao smaragd tako smeo
To je vatromet koji beži juveliru iz zahvata.
 
Udvaram se kamenu
Nikada ti neću ostaviti jadno srce na miru
Svaku noć i svaki dan
Voleću dok ne oteram bol
 
Udvaram se kamenu
Nikada ti neću ostaviti jadno srce na miru
Svaku noć i svaki dan
Voleću dok ne oteram srcobolju
 
Udvaram se kamenu
Nikada ti neću ostaviti jadno srce na miru
Svaku noć i svaki dan
Voleću dok ne oteram bol
 
Udvaram se kamenu
Nikada ti neću ostaviti jadno srce na miru
Svaku noć i svaki dan
Voleću dok ne oteram srcobolju
 
Oh i u srcu zanosa kada osetim da hladan vetar duva
Kroz polomlljeno staklo videću makar slatku čežnju u tebi
Popeću se na svoju govornicu i propovedaću ti propoved
Na planinskim putevima u Harlemu oseti zahvat mog juvelira.
 
Udvaram se kamenu
Nikada ti neću ostaviti jadno srce na miru
Svaku noć i svaki dan
Voleću dok ne oteram bol
 
Udvaram se kamenu
Nikada ti neću ostaviti jadno srce na miru
Svaku noć i svaki dan
Voleću dok ne oteram srcobolju
 
31.05.2018

Kotrljajući kamen

Sad razmišljaš o tome
Djevojko, misliš o tome
Kako smo dospjeli ovdje
Kako smo jebote dospjeli ovdje
Oni priznaju
Oni samo priznaju
Živim život bez doma, pa to priznanje nije dovoljno
Nije me briga ni za koga drugog
Jer sam na ovim ulicama predugo
Dušo, predugo sam u ovome
 
Jer drogiranje predugo vremena
Dovelo me je na ovaj kotrljajući kamen*
Zato uzmem još jednu dozu
Ubijem još jedan serotonin/hormon sreće
Sa rukom punom ekstazija
I grudima punim trave
Pjevam o jednoj kuji
Dok se opuštam i odmaram
da, znam da imam svojih problema
Šta misliš, što ovako živim?
I nastaviću da pušim dok ne budem mogao da pogodim drugu notu
Ooo, ali dotad
 
Imam tebe, oooo
Dušo imam tebe, ooooo
Dok se ne navikneš na moje lice
I moja misterija izblijedi
Imam tebe
Zato dušo voli me
Prije nego me svi oni zavole
Sve dok me ne prestaneš voljeti
Jer su me svi oni ostavili
Biću drugačiji
Mislim da ću biti drugačiji
Nadam se da nisam drugačiji
I nadam se da ćeš ipak i dalje slušati
Ali dotad
Dušo imam tebe
Imam tebe
Djevojko, i dalje te imam
Imam te
 
Uoa.
 
17.04.2018

Mač i kamen

U svetu smo gde samo opstaju jaki
Iz dana u dan si srce u opasnosti
Moraš da se boriš da sačuvaš tvoju ljubav
Ti si igra, ti si promena
 
I sve sam jači kad gledam u tvoje oči
Mogu da prihvatim svet
Mogu da presečem laži
 
Osećam snagu kako ide kroz moje kosti
Ja sam mač, ti si kamen
Kunem se, zauvek možemo da ostanemo sami
Ja sam mač, ti si kamen
Ja sam mač, ti si kamen
 
Dva srca stvaraju zajedničku silu
Niko ne može da zaustavi ljubavnu vatru
Naše strasti su veće kako sunce izlazi
Boja otpada dok se točkovi okreću
 
Neki ljudi kažu da nikad stići nećemo
Pusti ih nek sruše svet
Ali nećemo pasti
 
Osećam snagu kako ide kroz moje kosti
Ja sam mač, ti si kamen
Kunem se, zauvek možemo da ostanemo sami
Ja sam mač, ti si kamen
Ja sam mač, ti si kamen
Hej!
 
I sve sam jači kad gledam u tvoje oči
Mogu da prihvatim svet
Mogu da presečem laži
 
U svetu smo gde samo opstaju jaki
 
Osećam snagu kako ide kroz moje kosti
Ja sam mač, ti si kamen
Kunem se, zauvek možemo da ostanemo sami
Ja sam mač, ti si kamen
 
Osećam snagu kako ide kroz moje kosti
Ja sam mač, ti si kamen
Kunem se, zauvek možemo da ostanemo sami
Ja sam mač, ti si kamen
 
Osećam snagu kako ide kroz moje kosti
Ja sam mač, ti si kamen
Kunem se, zauvek možemo da ostanemo sami...
 
05.04.2018

With My Tears

The sun is about to set
Children run to play
Faces that smile
And I'm here
With my tears, like this
 
With wealth or I could
Buy what I would like
Not simple joy
So I am here
With my tears, like this
 
The sun is about to set
Another day goes away
Everyone is having fun
And I'm here
With my tears, like this
 
21.03.2018

Kamenje

Ludi šaljivdžija na zlatnom tronu
Krvavi dijamant, letnji dom
Pogrešni ljudi sa pravima da znaju
Ali ja ne mogu ništa da uradim povodom toga
 
Svi govore da je život težak
Ne želimo ga u našem dvorištu
Trebalo bi da smo dalje od početka
Ali ja ne mogu ništa da uradim povodom toga
 
Tako se plašimo, odmah pucamo
Šta je vrednost života
Tako se plašimo, ponavaljamo grešku
Samo da bismo bili prvi
 
Mi smo lažljivci pred licem činjenica
Drugačije oružje ali isti napad
Ne, ne bacam kamenje
Ne, ne bacam kamenje
 
Svaka lekcija je izgubljena u prošlosti
Izvinjavam se, ali ne želim da se vraćam
Ne, ne bacam kamenje
Ne, ne bacam kamenje
 
Mislimo da će nas babaroga uhvatiti
Mislimo da je neprijatelj ono što je drugačije
Ovako je već vekovima
I ja ne mogu ništa da uradim povodom toga
 
Ne možemo da dočekamo da pucamo iz topa
Ne možemo da se suočimo sa ogledalom koje sve govori
Padamo zbog grehova naših očeva
I ja ne mogu ništa da uradim povodom toga
 
Tako se plašimo, odmah pucamo
Samo da bismo bili prvi
 
Mi smo lažljivci pred licem činjenica
Drugačije oružje ali isti napad
Ne, ne bacam kamenje
Ne, ne bacam kamenje
 
Svaka lekcija je izgubljena u prošlosti
Izvinjavam se, ali ne želim da se vraćam
Ne, ne bacam kamenje
Jer znam da nisam u ovome sama
 
Nisam u ovome sama
Ne, nisam u ovome sama
Nisam jedina
Koja ne želi da baca kamenje
 
Mi smo lažljivci pred licem činjenica
Drugačije oružje ali isti napad
Ne, ne bacam kamenje
Ne, ne bacam kamenje
 
Svaka lekcija je izgubljena u prošlosti
Izvinjavam se, ali ne želim da se vraćam
Ne, ne bacam kamenje
Ne, ne bacam kamenje
 
Mi smo lažljivci pred licem činjenica
Drugačije oružje ali isti napad
Ne, ne bacam kamenje
Ne, ne bacam
Ne, ne bacam kamenje
 
25.10.2017

Taş

Çok fazla şey zihnimde var, sanırım çok fazla düşünüyorum
Bu satırların arasını oku, söylenmemiş kelimelerin yükü
Ama zaman durur ne zaman yanımda olsan, bulanıklaşır
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
Her rüzgarda değiş
Akıp giden zaman isimlerimizi bilmiyor
Oh hiçbir şey kesin değil, ama elbette ayakta durduğumuz sürece
Söz veriyorum aynı kalacağıma
Ve sonsuza dek görmedim
Ama biliyorum kalacağız
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
(Oooooooh oooh oooh)
Taşım ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
Oh, titremeyen ben, yerçekimi kaynağım ol
Sözcüklerim dağılmayınca
Asla değişmeyeceğini söyle, ooooohhhh!!! Oh!
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
(Oooooooh oooh oooh)
Taşım ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
21.10.2017

Lourde pierre

Je suis une lourde pierre
Je ne veux plus être alourdie
Détends-toi, lâche-toi
 
La foi est la seule chose que j'ai besoin de garder
La foi est la seule chose dont j'ai besoin
 
Je suis une étoile qui brillait
Je ne veux plus être cachée
Détends-toi, vas-y doucement
 
La foi est la seule chose que j'ai besoin de garder
La foi est la seule chose que j'ai besoin de garder
Besoin de garder
Garder
Besoin de garder
Besoin de garder
Garder
Ouais
 
17.10.2017

Кладбище “Грейвсенд”

Тащусь в мороз на вершину.
Жду начала дня и сигнала к привалу.
Этот день подходит к концу,
А с ним угасаю я,
 
Позволь мне забыть о мотивах,
Для законов есть свои трюки,
Я готов оцепенеть,
Я готов оцепенеть,
 
Если демоны овладевают мной,
Я просто хочу быть навеки проклят,
Когда душа покинет меня,
Я умру, как и положено доброму мужу
 
Мне было всего 18, когда я зажил своей жизнью,
Обкрадывал мертвецов, будто ворон на улице,
Я никогда не пойму, пока мне не скажут об этом,
Живу во тьме, будто ворон на улице
 
Копаю бледно-белыми руками,
Стараюсь быть спокойным и пробую на вкус песок,
Сегодня оказываю услугу,
Прошу друзей держаться подальше.
 
Я могу себе это позволить,
Мне плевать на то, что я потерял,
Я готов оцепенеть,
Я готов оцепенеть.
 
Если ангелы забирают меня,
Им понадобится много времени,
Если душа издевается надо мной, я узнаю,
Что брал только то, что принадлежит мне
 
Мне было всего 25, когда я, наконец, покинул родной дом,
В поисках гонки, будто убийца на дороге.
 
Я пойму лишь тогда, когда ты оставишь меня в покое,
Умирая в темноте, будто убийца на дороге,
Будто убийца на дороге
 
Никогда не рано вспомнить о том, что ты стар,
В поисках выгодной сделки, как Дьявол на распутье.
 
Я пойму лишь тогда, когда мне скажут это,
Ожидаю во тьме, словно Дьявол на распутье.
 
Словно Дьявол на распутье,
Словно Дьявол на распутье,
Словно Дьявол на распутье.
 
16.10.2017

Ο κόσμος είναι τόσο ψυχρός

Ξεκίνησε με πόνο
Με επακόλουθο το μίσος
Πυροδοτώντας με τις ατελείωτες ερωτήσεις
Που κανένας δεν μπορεί να απαντήσει
Μια κυλιδα
Που καλύπτει την καρδιά σου
Δάκρυα που χώρισες όπως των κοιμισμένο καρκίνο
 
Τώρα δεν πιστέυω ότι οι άντρες γεννιούνται για να γίνουν δολοφόνοι
Δεν πιστέυω ότι αυτός ο κόσμος δεν μπορεί να σωθεί
Πως έφτασες εδώ και ποτε άρχισε
Ένα αθώο παιδι με ένα αγκάθι στην καρδιά του
 
Σε είδος κόσμου ζουμε
Ποτε η αγάπη άλλαξε με το μίσος
Χάνοντας τον έλεγχο των αισθημάτων μας
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά από τον ψυχρό κοσμο
 
Είσαι τρελος? Που είναι η ντροπή?
H στιγμή του χρονου περασε
Δεν μπορεις να τη γυρίσεις πισω
Ποιανού είναι το φταιξιμοκαι πουε άρχισε
Υπάρχει θεραπεία για την αρρώστια σου, δεν έχεις καρδιά?
 
Τώρα δεν πιστέυω ότι οι άντρες γεννιούνται για να γίνουν δολοφόνοι
Δεν πιστέυω ότι αυτός ο κόσμος δεν μπορεί να σωθεί
Πως έφτασες εδώ και ποτε άρχισε
Ένα αθώο παιδι με ένα αγκάθι στην καρδιά του
 
Σε είδος κόσμου ζουμε
Ποτε η αγάπη άλλαξε με το μίσος
Χάνοντας τον έλεγχο των αισθημάτων μας
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά από τον ψυχρό κοσμο
 
Σε τι είδος κόσμου ζουμε
Ποτε η αγάπη άλλαξε με το μίσος?
Πουλώντας τις ψυχές μας χωρίς λόγο
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά από τον ψυχρό κοσμο
 
Υπάρχει μια αρρώστια μέσα σου που θέλει να δραπετεύσει
Είναι ένα αίσθημα που έχεις όταν δεν μπορείς να βρεις τον δρόμο σου
Έτσι ποσες φορες θα πέσεις στα γόνατα
Ποτέ, ποτέ, ποτέ,
ποτέ, ποτέ, μην το κάνεις ξανά
 
Ξεκίνησε με πόνο
Με επακόλουθο το μίσος
Τώρα δεν πιστέυω ότι οι άντρες γεννιούνται για να γίνουν δολοφόνοι
Δεν πιστέυω ότι αυτός ο κόσμος δεν μπορεί να σωθεί
 
Σε είδος κόσμου ζουμε
Ποτε η αγάπη άλλαξε με το μίσος
Χάνοντας τον έλεγχο των αισθημάτων μας
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά
 
Σε τι είδους κόσμο ζούμε
Που η αγάπη είναι ξεχωριστή απο το μίσος?
Πουλώντας τις ψυχές μας χωρίς λόγο
Όλοι μας πρεπει να ονειρευόμαστε μια ζωή μακριά από τον ψυχρό κοσμο
 
Σε αυτό τον ψυχρό κόσμο
 
19.09.2017

Od kamena

Reci šta misliš
kao da mi je uopšte stalo
Vidim da ti se usne pomeraju
Ali sam naučila da ne slušam
Ne gubi vreme
 
Nikada ti nije dovoljno, bebo
Ne želim da igram više tvoju igru
šta god ti rekao
Nemam više ljubavi za tebe, bebo
i sada kada sam pokušala sve
Utrnuću bol dok ne budem od kamena
 
Nemoj da žuriš
Ja se ne bojim
Učini me onakvom kakvom me trebaš da budem
tako da se presuda čini fer
Ne gubi vreme
 
Nikada ti nije dovoljno, bebo
Ne želim da igram više tvoju igru
šta god ti rekao
Nemam više ljubavi za tebe, bebo
i sada kada sam pokušala sve
Utrnuću bol dok ne budem morala
da iščupam srce
zbog toga kako se oseća
Ja ću se i dalje sećati i kada me ti već uveliko budeš zaboravio
 
Nikada ti nije dovoljno, bebo
Ne želim da igram više tvoju igru
šta god ti rekao
Nemam više ljubavi za tebe, bebo
i sada kada sam pokušala sve
Utrnuću bol dok ne budem od kamena
 
09.09.2017

Sakriven

Dete koje zeli nešto najlepše u životu
Pokušavao je naći prepreke koje su moji mitovi
Uprkos
Prvim rukama, bokovima, modricama, ugrizima
Bolna kašika poziva
Izgovara moje ime i ja ću se pojaviti
Upravo ovde
 
Sakriven
Sakriven
 
Obučen sam, niko nije ostao da udari
Zavistan od listova trenja
sirovo
Ostavljen testom mesa i kostiju
Dan je prelep u Americi
To zahteva učenika i siguran sam da je to tvoje
 
Sakriven
Sakriven
Ostaćeš brz i usamljen
Nikada više nećeš imati potrebu da trčiš i sakrivaš se od mene
Novi plen, mek i lak,
Zapetljan zauvek u mojim rukama
Osećaćeš ljubav
 
Nevinost je ono što si izgubio
Kao ključevi i snovi i stare tetovaže
Jednim brzim potezom ljubav se pretvara u ožiljak
Krstarenje modricama u mojim kolim
Uhvati ključeve, preuzmi točak i vozi, za neko vreme
 
Sakriven
Sakriven
Ostaćeš brz i usamljen
Nikada više nećeš imati potrebu da trčiš i sakrivaš se od mene
Novi plen, mek i lak,
Zapetljan zauvek u mojim rukama
Duguješ mi sve
Duguješ mi sve
 
Osećaćeš ljubav
Osećaćeš ljubav
Drži moju ruku
Osećaćeš ljubav
Osećaćeš ljubav
Osećaćeš ljubav
Kome treba ljubav?