Превод текста

Резултати претраге страна 5

Број резултата: 349

06.05.2022

Нада

Све док је у нашим грудима
Душа Јевреја жуди
И напред ка Истоку,
Ка Сиону, око гледа.
 
Наша нада није још изгубљена,
Нада две хиљаде година стара,
Да будемо слободан народ у земљи својој
Земљи Сиона и Јерусалима.
 
17.03.2022

Trees without leaves

Trees without leaves
They have lost everything
Trees without leaves
Standing as if blinded
 
And I'm like a tree
Near this path
Standing brokenhearted
Having lost you again
 
[Chorus]
 
Autumn, autumn...
Golden leaves are falling
And slowly descending
Autumn, autumn...
Today we have met
For the last time...
 
Trees without leaves
They have lost everything
Trees without leaves
They aren't saying anything
 
Trees without leaves
Their holy mass is upsetting
Trees without leaves
Standing as if they've gone crazy
 
Autumn, autumn...
Golden leaves are falling
And slowly descending
Autumn, autumn...
Today we have met
For the last time...
 
Trees without leaves
They don't see anything
Trees without leaves
Standing as if blinded
 
And I'm like a tree
Near this path
Standing brokenhearted
Having lost you again.
 
Autumn, autumn...
Golden leaves are falling
And slowly descending
Autumn, autumn...
Today we have met
For the last time...
 
17.03.2022

Stavros Cosmas' Petris

Stavros, Cosmas', Petris
Stavros, Cosmas', Petris
 
This story I will tell you
Is about a man called
Stavros Cosmas' Petris
He lived eighty years before
He wanted to be called wind
Not Stavros Petris
The curse chased him everywhere
He couldn't turn it away
They were both one
He got isolated
He didn't talk to anyone
He was counting the days that were passing by
Searching for a solution
 
Stavros, Cosmas', Petris
Stavros, Cosmas', Petris
 
He committed suicide one morning
Outside is blew, it was cold
It was a tough day
So these words
Left
These lyrics
And some more words
 
The knife had reached
And it reddened the whole earth
It was the knife of the curse
And the blood was of the wish...
 
16.01.2022

Too much talking

Versions: #1
Wake up!
Africans, wake up!
If you don't wake up
If you don't wake up, I'm going to die of sadness
 
Too much talking
I hear too much talking
And everything I hear
Everything they say
I don't believe in it
 
I went to America
Africans are enslaved there
I went to Italy
Africans are enslaved there
I came back to Africa
Africans are enslaved
If you don't find a solution
Find a solution
Find a solution
 
Empty promises
Too much talking
There's too much talking
No money1 for the farmers
Nothing arranged for the students
Their programs are just hot air
There's too much...
 
Wake up!
African leaders!
If you don't wake up
If you don't wake up, I'm going to die of sadness
 
Too much talking
I hear too much talking
Everything they say
Everything they tell me
I don't believe in it
 
I went to America
Africans are enslaved there
I went to Italy
Africans are enslaved there
I came back to Africa
Africans are enslaved
If you don't find a solution
Find a solution
Find a solution
 
Empty promises
Too much talking
There's too much talking
Empty words about education
They never found a solution
All of this is fiction
There's too much...
 
Wake up!
Africans, wake up!
If you don't wake up
If you don't wake up, I'm going to die of sadness
 
Too much talking
I hear too much talking
Everything they say
Everything they promise
I don't believe in it
 
Empty promises
Too much talking
There's too much talking
Why do we give them power?
Do they own the knowledge?
The youth lives in despair
There's too much...
 
Africa, I hear too much talking
 
  • 1. Literally means 'no wheat'.
14.12.2021

Još jednom

Nemoj se uopšte plašiti bezvremenosti
Nek ti lepe stvari padaju na pamet
Ako te pitaju šta je ljubav
Ako mi pričaju o ljubavi, ne verujem, minut
 
Nisam stala na kraju sam rekla sve, to su bila moja osećanja
To sam rekla tvom inatljivom (tvrdoglavom) licu, nemam straha
Ne, ne, ne, ne
 
Volela bih da te nikada nisam videla
Ne bih nikada bila tužna
Kada bih ti rekla da bar prestaneš
Još jednom
 
Volela bih da te nikada nisam videla
Ne bih nikada bila tužna
Kada bih ti rekla da bar prestaneš
Još jednom
Još jednom
 
05.11.2021

Oriole

In this birch grove,
Far from suffering and misery,
Where the unblinking pink
morning light fluctuates,
Where the leaves fall from the high branches
Like a transparent avalanche,—
Sing to me, oriole, a desolate song,
The song of my life.
 
But in life we are soldiers,
And already on the limits of our sanities
The atoms shudder,
Whirling up the houses like a white whirlwind.
Like crazy windmills,
Wars are waving their wings around.
Where are you, oriole, forest hermit?
Why are you silent, my friend?
 
Beyond the great rivers
The sun will rise, and in the morning gloom
With singed eyelids
I will drop, dead, on the ground.
Screeching like a mad raven,
The machine gun will be silenced, trembling all over.
And then in my torn-up heart
Your voice will sing.
 
15.09.2021

The Poet

Cottages are thinking of the fence, gardens are thinking of spring
Gardeneres are thinking of harvest, I'm thinking of fantasizing
 
The night is thinking of a way towards light, the light is thinking of the blind owl
The soil is thinking of distant clouds, I'm thinking of falling in love
Aaaah
 
What did I do, other than sit around watching tears and shedding tears?
When the fable garden was burning, what was I, except some haystack?
 
Sacralizing water is what I do
10.08.2021

Monkey monkey

The disco music is cranked up, I'm slowing down
I would need speed1for today
The glass of the window is shaking
As the volume is tugging on it
 
The barman from the countryside doesn't understand
What love is - two men
Are cuddling in the bathroom
I'm leaving, I'm calling a cab for myself
 
In a chitin-plated Cadillac, the chauffeur is adjusting the radio
Napalm is oozing from the speakers, Johnny Cash is singing about fire2
 
Burns, burns, burns
- as I'm gradually sinking deeper –
down, down, down
- and the flames keep going higher
 
I've let in an animal, that I can't rein in
When a bell rings, it wakes me but I don't dare to wake up
I ask it3what it wants but not even it knows the answer
- Take my soul, it's in the way!
The soul is such a useless thing
 
A circus stands at the edge of town
Dirty, in red and yellow
I'm flooring it on a veteran carousel
On the back of a porcelain mare
 
A monkey-guard steps in here:
- What do you want, shorty?
His face is human-like
But in my head it's talking
The chimps hands unfold the straight razor
 
The chrome of the blade flashes
- here comes the monologue of the guard
Who drones on saying that humans
Are so useless, they only get in the way
And all system are in vain
He is the bigger force
Which can't be defeated with any known method
Why run away?
Why resist?
Let the blood flow, let it flow!
 
I've let in an animal, that I can't rein in
When a bell rings, it wakes me but I don't dare to wake up
I ask it what it wants but not even it knows the answer
- Take my soul, it's in the way!
The soul is such a useless thing
 
  • 1. Not the drug.
  • 2. This is a reference to the song 'Ring of Fire' which was written by June Carter Cash and Merle Kilgore and popularized by Johnny Cash in 1963.
  • 3. Or 'ask him/her'. The 3rd person pronoun isn't gender specific in Hungarian.
08.08.2021

Pesma iz katedrale

Videla sam je iz katedrale
Gledao si me
Da, videla sam je iz katedrale
Što bi ja trebala da budem
 
Sad, uzmi sebi moje vreme
I uzmi i moje laži
Jer svi ostali,
Oni žele da mi uzmu život
 
I tako... gledam je sa namerom, osnovnom
Pa, isto tako i ti
Držite se za ruku
I to je sve, konačcno stojiš
Šta bi ti mene naterao da uradim ?
 
Da uzmem sebi svoje vreme
I uzmem i moje laži
Jer svi ostali,
Oni žele da mi uzmu život
 
Ozbiljno za zimsko vreme
Oteti mi dušu
Čista vuna čista vuna jeste
Ali ja znam da mora postojati
da, ja znam da mora postojati
da, ja znam da mora postojati
mesto gde da odemo
 
Kada si me video iz katedrale
Pa, ja sam staro srce
Da, video si me iz katedrale
Znaòi tako, razilazimo se
 
Hvataš me
Umorna sam
Hoću sve što ti jesi
 
I videla sam iz katedrale
Ostavljao si me
Da videla sam iz katedrale
Ti nisi mogao da vidiš da već vidiš
 
Sad, uzmi sebi moje vreme
I uzmi i moje laži
Jer svi ostali,
Oni žele da mi uzmu život
 
04.06.2021

Katyusha

The flowers bloom, bloom in the steppe,
as they give their colors to the plains.
Katyusha is sovereign over the river,
her song unshakable!
 
Katyusha is sovereign over the river,
her song unshakable!
 
It is the song of the steppe eagle,
the sun gives love to her.
She holds many memories,
for the precious treasure that is Katyusha!
 
She holds many memories,
for the precious treasure that is Katyusha!
 
Fly, oh song, fly into the wind,
to where the sun shines.
And towards the borderlands,
give Katyusha a 'Hello!'
 
And towards the borderlands,
give Katyusha a 'Hello!'
 
When the artillery fires at the river,
his love burns for Katyusha.
Whenever the Kolhoz is reached,
the firey response of the soldier will be there!
 
Whenever the Kolhoz is reached,
The firey response of the soldier will be there!
 
The flowers bloom, bloom in the steppe,
as they give their colors to the plains.
Katyusha is sovereign over the river,
her song unshakable!
 
Katyusha is sovereign over the river,
her song unshakable!
 
Katyusha is sovereign over the river,
her song unshakable!